20 Nisan 2007 Cuma

Der Autor des Risale-i-Nur Bediuzzaman Said Nursi (2)

KAPITEL ACHT
RÜCKKEHR UND TERMIN ZU DAS
DARU'L-HIKMETI'L-ISLAMIYE

· Die Flucht und Rückkehrreise

Bediuzzaman beschrieb entweder nie die Art von seiner Flucht oder seiner Reise in Detail nach Istanbul zurück, noch er erlaubte seinem Neffen, es zu schreiben, als wir gesehen haben. Einmal mehr sind einige der vermißten Details aber von Cemal Kutay, der sie entweder 1953 auf seinen Besuch von Esref Kuscubasi oder Bediuzzaman selbst lernte, ans Tageslicht gebracht worden. Necmeddin Sahiner hat auch eine oder zwei Tatsachen während seiner Forschungen aufgedeckt. Unter diesen war das Konto des Majors Ali Haydar Bey, von Corum der denn viele Jahre arbeiteten im Salonica Recruitingsbüro. Er gab an, daß er aus dem Zeltlager zusammen mit Bediuzzaman ausbrach, und beschrieb ihre außerordentliche Überquerung vom Volga. Er Said:
"Bediuzzaman und ich überquerten den Volga in der wunderbarsten Mode. Während wir den Fluß überquerten, gingen wir manchmal zu unseren Knöcheln aufwärts ins Wasser unter, manchmal auf zu unseren Knien, als ob unsere Füße in Schnee untergingen. Ich wurde sehr aufgeregt. Als wir es überquert hatten, verwandelte sich Bediuzzaman in mich und Said:

"` Ali Haydar, mein Bruder! Ebenso wie Allmächtiger Gott das Meer zu Moses unterjochte, (Frieden ist auf er), so auch, aus von Respekt für Sie unterjochte er dem Fluß Volga zu uns.'
"Er wollte meine Verwirrung und mein Erstaunen beruhigen. Ich Said ihm: ` Ich weiß nicht, wie wir uns kreuzten und bewahrt wurden, aber Sie wissen, Ustad. Einmal mehr ist es, wie Sie sagen". ' Wie Ali Haydar Bey auf seiner Reise zu Freiheit fortsetzte, wird nicht aufgezeichnet, und Necmeddin Sahiner bemerkt, daß er lernen konnte, fördert nichts von ihm.
Die wunderbare Leichtigkeit und göttliche Hilfe, die hier beschrieben wurden, setzten überall in der langen Reise als Bediuzzaman selbst gesagt im Stück, das oben zitiert wird, fort. In einer weiteren Arbeit Said er, daß diesem "ungesehenen Schutz" er durch die heilige Fürsprache von Abdulkadir Geylani gewährt wurde, der Gavs-I-Azam das, "mit Göttlicher Erlaubnis, diese Pflicht durch seinen supplications aufführte, Sie einen Engel."
Bediuzzaman machte seinen Weg zur Grenze mit Polen, nachdem er Petersburg auf diese Weise erreicht hatte, und überquerte in einen Teil, der dann unter deutscher Kontrolle war. Er nahm natürlich Asyl mit den Deutschen, die waren, den Verbündeten von den Osmanen. Als ein Offizier und entkommener Häftling von-Krieg, Bediuzzaman wurde jede Hilfe der Deutschen gegeben. Er fuhr dann über Warschau nach Berlin. Er blieb zwei Monate in Berlin, wo er im Adlon Hotel blieb.
Cemal Kutay erzählt eine Konversation mit Bediuzzaman, während dem er beschrieb, wie, während seines Aufenthaltes in Berlin schlüpfte er aus dem Adlon Hotel, und unbekannt zu jedem anderen reiste in die Schweiz, wo er drei Tage lang blieb, hinunter. Obwohl die Wahrscheinlichkeit eines osmanischen Sieges klein war, und er selbst litt nach der Gefangenschaft von zwei Jahren und einer beschwerlichen Flucht an physischer und geistiger Erschöpfung, er verfolgte Wege vom Wiederaufbauen und dem Stärken der osmanischen Nation. Cemal Kutay zitierte ihn als das Sagen:
"Ich sah immer die Schweiz als eine Stelle wo verschiedene Völker, verschiedene Religionen und Einheiten, die verschiedene Rennen gemischt hatten, als ein Land, das eine Nation machte. Ich dachte immer daran wie es. Wäre ich fähig, irgendeine Art von Gleichförmigkeit zwischen der Schweiz und meinem eigenen Land zu finden? Wenn wir ihren Weg nehmen sollten, wären wir fähig, aufzuhören, einander zu hemmen und sich auf irgendeinem definierten gewöhnlichen Hintergrund zu treffen? Ich hatte dieses befragen Sie in meinem Verstand. Ich ging in die Schweiz, um dieses zu lernen und das Problem mit situ zu studieren. Ich reiste um die italienische Schweiz. Die deutsche Schweiz und die französische Schweiz getrennt, und ich sah, daß sie alle schweizerisch waren. Die Leute waren weder deutsch, noch italienisch, noch französisch. Was, der dieses herbeiführte, war es deshalb direkt? Es war eine gewöhnliche Ursache. Sie teilten eine gewöhnliche Philosophie des Staates. Und außer der Philosophie des Staates hatten sie wirtschaftliche und gesellschaftliche Bande... "
Während Bediuzzaman auch in Berlin an seinem intellektuellen Leben teilnahm. Auf der einen Gelegenheit wurde er eingeladen, eine Ansammlung literarischer und intellektueller Figuren zu adressieren. Er teilte es ihnen mit:
“Überall in der Geschichte sind die Türken und die Deutschen Freunde gewesen. Die Türken sind immer gewissenhaft bleibend zu dieser Freundschaft treu da.”
Im Juni 1918 kam Bediuzzaman über Wien und Sofya nach Istanbul zurück, bestimmt war die letzte Vergangenheit der Reise per Bahn. In Sofya wurde ihm ein Paß vom Militärischen Attaché gegeben. Datiert 17. Juni 1918, gibt es diese Details von Bediuzzaman auf dem Frontgesicht:

Name: GeSaidr Mirza Efendi
Rang: Ehrender Lt. Oberst
Abtrennung: Freiwilliger kurdisches Kavallerieregiment
Staatsangehörigkeit: Osmanisch
Ausgangsort: Sofya
Bestimmungsort: Istanbul (Dersaadet)
Grund für Reise: Das Zurückkommen von Gefangenschaft
Datum: 17. Juni 1918

Und der Rücken des Passes trägt eine Kopie des Fotos von Bediuzzaman, die von der deutschen Behörde genommen wird, und Staaten, daß das Konto der Armee mit dem Zugfahrpreis belastet werden sollte.
Bediuzzaman's Ankunft in Istanbul wurde in mehrere der Zeitungen verkündet. Der Tanin datierte 25. Juni 1918, trug diese kurze Ankündigung:
"Bediuzzaman Sagen-I-Kurdi Efendi, einer des Kurdistan ulema, der im Krieg auf der Weißen Front zusammen mit seinen Studenten kämpfte und zu den Russen Häftling fällte, ist vor kurzem in unserer Stadt" zurück angekommen.

· Istanbul

Bediuzzaman wurde das Willkommen eines Helden Istanbul auf seiner Rückkehr gegeben. Enver Pasa stellte ihn dem führenden militärischen Personal im Kriegsministeriumssprichwort vor: Sehen Sie diesen hoca? Dies war die Person, die den russischen Cossacks im Osten" standhielt! Er erhielt Einladungen von prominenten pasas und Würdenträgern, oder wurde von ihnen besucht. Ihm wurden verschiedene Positionen und Ehren angeboten und wurde eine Kriegsmedaille verliehen. Molla Suleyman, einer seiner Studenten, erzählte den folgenden Tausch gegen Enver Pasa und Bediuzzaman zu Necmeddin Sahiner:
"Ich las von Bediuzzaman's Rückkehr im Tanin, und besuchte ihn in Sultan Ahmet und küßte ihm die Hand. Später lud ihn Enver Pasa, der Minister des Krieges, ein, das Kriegsministerium zu besuchen. Er Said ihm dort: `, Wie sind Sie? Was machen Sie heutzutage, Hoca's? Bediuzzaman antwortete: ` Wenn Sie mich anbieten, arbeiten Sie für irgendeinen weltlichen Gewinn, ich will es nicht. Wenn einiger Aufgabenbereich dort mit Wissen und Lernen beträfe, wäre das anders. Aber für jetzt mich ist in Bedürfnis der Ruhe, denn ich erhielt viel barsche Behandlung und erlitt große Not, während ich Häftling war. "
Auch zu dieser Zeit bemühte sich Bediuzzaman, seinen Kommentar über den Qur'an zu haben, Zeichen von Wunderbar, veröffentlichte. Das wollend zeigen hallo großartige Würdigung der Arbeit und von Bediuzzaman's Dienst bot Enver Pasa im Krieg an, es für ihn zu veröffentlichen. So schlug Bediuzzaman vor, daß er das Papier bekommen könnte. Nicht leicht, die Türkei in Kriegszeit zu finden. So versorgte Enver Pasa Zeichen von Wunderbar mit dem Papier, und Bediuzzaman hatte es, der veröffentlicht wurde.
Bediuzzaman wurde die Gelegenheit, sich auszuruhen, nicht gegeben und wurde wiedererlangt hallo Stärke. Am 12. August 1918, dem Darul-Hikmeti'l-lslamiye, einem gelehrten Rat oder islamischer Akademie, werden Sie in Verband für das Büro für den Seyhu'l-Islam aufgestellt, und ohne sein Wissen wurde Bediuzzaman ernannt ein der Kandidat der Armee. Vor dem Fortsetzen zu verstehen, verbessern die Probleme, die diese Institution und Bediuzzaman's Einstellung dagegenüber blickte, aber, und tatsächlich sein ganzer Gedanke und seine Aktivitäten zu dieser Zeit, wir schließen hier einen kurzen Umriß der Hauptereignisse von diesen schwierigen Jahren ein.

· Ein Umriß der Ereignisse von 1918 bis 1922

Tatsächlich durch das Bringen des osmanischen Reiches in den Krieg auf den Seiteno die Zentralen Mächte hatten die Leiter des Ausschusses von Gewerkschaft und Fortschritt sein letztes Ableben abgesichert. Für, auf seiner Niederlage, den Siegern und Britannien besonders, war fähig, ihre lange-gehegten Designs vom Zerbrechen schließlich des osmanischen Reiches und dem Bezwingen ihres alten Gegners, den Türken, zu erkennen. Auf Gehör die Begriffe vom Mudros Armistice, die am 30. Oktober 1918 von der 'Türkei und Britannien unterschrieben werden, die der Sultan zu Murmeln gehört wurde,: "Dies ist kein Waffenstillstand; es ist eine bedingungslose Kapitulation". " Der Tag, der seiner Unterschrift folgt, das Führen; Mitglieder bei der CUP flohen das Land für Berlin. Am 13. November eine Flotte o f, den fünfundfünfzig Schiffe, die zu den Siegern gehörten, von Istanbul verankerten, einschließlich vier griechischer Kriegsschiffe, die entgegen dem Einverständnis waren. und am 8. Dezember wurde eine militärische Verwaltung aufgestellt. Während es nichts mehr mehr ärgernd für die muslimischen Türken gegeben haben kann, als zu sehen daß die Alliierte in Istanbul eintreten, grüßten sie ein Eroberer, die osmanischen Griechen, Juden und Armenier der Stadt entzückt. Der französische General, Franchet Desperey, glättet, Reiten, durch die Straßen von Istanbul zur französischen Botschaft auf einem weißen Pferd, im Stil von einigem, der König oder Kaiser erobert.
Eine Anzahl geheimer Kriegszeit-Einverständnisse war von den Bündnismächten betreffend der Aufteilung des osmanischen Reiches unterschrieben worden. Als Rußland ihre Behauptungen aufgab, die dem Bolshevik Revolution in 1917 folgten, wurde ihre Stelle von Italien genommen. Und wenn, in einem rechtzeitigen Umzug, der griechische Premierminister Venizelos, brachte sein Land das gleiche Jahr in den Krieg, es war oder das Versprechen an Izmir und ein Teil von der ägäischer 'Türkei. Das gleiche Gebiet hatte, übrigens, schon versprochen zu den Italienern.
So, auf dem Unterschreiben vom Waffenstillstand, die französischen eingenommenen Teile von der südlicher und südöstlicher 'Türkei, während im Februar 1919; ihre Truppen traten in Istanbul ein wie oben erwähnt. Am 29. April landeten italienische Truppen bei Antalya. Die Briten hielten die Dardanelles und andere Stellen strategischer Wichtigkeit. Pläne waren gemacht worden, einen kurdischen Staat in Östlichem Anatolien aufzustellen. Und die Armenier bereiteten sich vor, auf einem armenischen Staat einzusetzen das nordöstlich vom Land. Während die Griechen des Black Sea-Gebietes darauf abzielten, den griechischen Staat von Pontus wiederzubeleben. Tatsächlich war das äußerst Ziel von Venizelos und vielen Griechen ein Greater Byzantine Empire auf Istanbul, das alte Kapital von Konstantinopel, basierend wiederzuschaffen. Und als die griechische Armee am 15. Mai 1919 bei Izmir mit der Hilfe von Französisch, Briten und amerikanischen Kriegsschiffen landete, stellte es den Funken, der die muslimischen Bewohner von Anatolien anzündete, um sich den Angreifern zu widersetzen, zur Verfügung und schließlich nach mehr als zwei Jahren Kampf und Krieg, ihr Land von allen Angreifern zu befreien.
Aber es gab keine vereinigte Front im Gesicht des oceupation. Während die verschiedenen Gruppen und das Kämpfen in Anatolien basierten, ` die Nationalen Mächte', hatte viele Anhänger in Istanbul unter dem Bediuzzaman war, viele der Abgeordneten im Parlament, dem Sultan und einer Anzahl von prominenten Staatsmännern und ulema opponierten es und glaubten, daß den Interessen am osmanischen Staat am besten von Mitbedienung und Zusammenarbeit mit den einnehmenden Mächten gedient werden würde. Die Anhänger der Nationalen Mächte, die Stärke in Istanbul gewinnen, auffallend im neuen Parlament öffnete sich im Januar 1920, der in den März, und großangelegte Verhaftungen und Ausweisungen, um britische Truppen zu einem reoccupation der Stadt geführt wird. Unter beträchtlichem Druck auf den Briten löste der Sultan den folgenden Monat das Parlament auf, und ein fetva wurde aus einem besonders installierten Seyhu'I-Islam herausgezogen, der die Nationalisten erklärt, Rebellen und die Tötung von ihnen eine Pflicht zu sein. Eine Armee wurde gebildet, um sie dann zu bekämpfen.
In Ankara, das das Zentrum der nationalen Bewegung wurde, wurde eine neue repräsentative Versammlung gebildet, und am 23. April 1920 hatte die Turkish Grand National Versammlung seine formelle Öffnung. Aber es war auf nur der Istanbul Regierung, die einwilligt, den Vertrag davon zu unterschreiben, trennt im August 1920 ab, daß die nationalistische Ursache die fast totale Unterstützung der türkischen Leute erhielt. Von der Unterschrift dieses kranke-bekommenen und rachsüchtigen Dokumentes, die behauptete, die Schnitzerei von der Türkei selbst zwischen den Mächten aufwärts zu legitimieren, gereizt erwähnte oben, sie entschlossen sich, ihr Land von seinen fremden Angreifern zu befreien.
Es ist jenseits des Umfanges dieses Buches, um den Verlauf des Unabhängigkeitskrieges zu beschreiben, aber es wird vielleicht bemerkt, daß auf zum Waffenstillstand waren die Türken mit verschiedenen Kriegen seit 1909 beschäftigt worden, und in 1920 war erschöpft und verarmt, mit der männlichen Bevölkerung dezimierte. Auf ihrer Niederlage die osmanische Armee, die entwaffnt worden ist und von den Siegern entlassen wird. Gegen die schwersten Chancen, inspirierte und hielt durch ihren Glauben an Gott und der Religion von Islam, die Türken gewannen einen wirklich bemerkenswerten Sieg. Tatsächlich spielten Religion und Männer der Religion, von denen von allem, einschließlich der Ankara Regierung, betrachtet wurden, die Einsparung des Kalifen und Sultan von feindlichen Händen zu sein, eine Funktion der größten Wichtigkeit im Krieg, der ein Heiliger Krieg verkündet wurde, und eins der Hauptziele.' s Ihr Sieg wurde vom Mudanya Armistice erkannt, der am 11. Oktober 1922 von Britannien und der Türkei unterschrieben wird, und erhielt absichtliche Anerkennung im Vertrag von Lausanne, unterschrieb 24. Juli 1923.
Der türkische Sieg in ihrem Unabhängigkeitskrieg war einfach nicht die Hintertreibung der imperialistischen Designs einer Anzahl europäischer Mächte. Als ist schon vorgeschlagen worden, desto Sache muß in einer viel breiteren Perspektive gesehen werden,: ein tausend Jahre lang waren die 'Türken "die Fahnenträger der islamischen Welt" gegen den christlichen Westen gewesen. Das Wort ` Türke' war mit 'Islam' synonym. Als sie gegen den Westen siegreich waren, war es im Namen von Islam, und als sie Niederlage erlitten, war es bei Islam, den sie darstellten, daß die sehr oft gehabten Schläge geleitet. Und deshalb, als die Osmanen den materiellen Fortschritt des Westens nicht gleichkamen, und als ein Ergebnis zunehmend Gegenstand davon wurde, dies wurde von christlichem Europa als es interpretiert, von der Überlegenheit Westlicher Zivilisation fest zu sein. Und es wurde auch für ihre Gier als eine Art von Rechtfertigung gesehen, als sie mit einander über der Beseitigung "des kranken Mannes von Europas Gut wetteiferten.
Es war für britischen Imperialismus, daß Islam das größte Hindernis zu Geschenk kam. Obwohl britische Anstrengungen, zu erobern, unterwerfen Sie, und teilen Sie sich, die islamische Welt war mit irgendeinem Erfolg der Caliphate Policy der Osmanen und Bewegung für islamische Einheit gekontert worden, die oben erwähnt worden sind. Der Aufstand von den Arabern gegen die Osmanen während des Ersten Weltkrieges und nachfolgenden Rahmens auf von getrennten arabischen Staaten war, ein Ergebnis von Britannien hat und intensive Spionage und Werbetrommel für die Osmanen ausgehalten.
So wurde die Niederlage von den Osmanen in 1918 von den Siegern als der letzte Triumph des Westens über Islam gesehen, von Westlicher Zivilisation über islamischer Zivilisation, vom Kreuz über dem Halbmond. Es ist in diesem Licht, daß der Beruf von Istanbul gesehen werden sollte, und auch die äußerst barschen Begriffe der Friedensverträge, die waren, weit barscher als jene, die den anderen besiegten Nationen auferlegt sind.
Außer dem Wunsch von den Briten und Französisch besonders zu venge selbst auf ihrem alten Gegner halten Sie nicht dort. Die Ernennen von Beamten, die verschiedenen Ministerien zu beaufsichtigen, die Regierung selbst war kein mehr als eine Marionette. Und das Haben denn viele Jahre trieben die christlichen Minderheiten an, gegen den osmanischen Staat zu rebellieren, sie begannen jetzt, sie zu ermutigen, alle Gifte der Befehlsgewalt über kommunale Selbstverwaltung und staatliches Beamtentum zu übernehmen. Diese Diskriminierung von muslimischen Türken in ihrem eigenen Land ging so weit, diese nur christlichen Kinder konnten Staatsschulen besuchen. Die Armenier und Griechen massakrierten auch Tausende von Muslims, während die einnehmenden Mächte ein blindes Auge drehten.
Die mit dem Beruf fremder Armeen assoziierten Probleme sind viele. Aber in diesem Fall wurde die Situation so von diesen tiefsitzenden Einstellungen der Sieger verschlimmert. Hier war es nicht nur die Galle der Niederlage und Überschüsse, Truppen einzunehmen, die sich in "den Fleischtöpfen von Konstantinopel entspannen", das borne sein mußte, eine heimtückische Politik von Christianization durch Versuche, Islam einerseits zu diskreditieren, und auf dem anderen, von Versuchen, die moralische Faser von den Türken durch die absichtliche Ermutigung der Unsittlichkeit anzuzapfen, das Trinken von Alkohol, und andere "Übel der Zivilisation" mußten combated sein. Als es Bediuzzaman den Abgeordneten später in der Ankara Nationalen Versammlung mitteilte,: "A1, obwohl die Westliche Welt lange zu seiner Verfügung die islamische Welt mit seiner Zivilisation, seiner Philosophie, seinen Wissenschaften, seinen Missionaren und allen Mitteln angegriffen hat und es wesentlich erobert hat, ist es nicht fähig gewesen, es in Religion zu erobern"... Jetzt schien es, die Phase wurde dafür gesetzt, dieses unglückliche und unerreichbare Ziel zu verfolgen.

· Bediuzzaman und der Daru'I-Hikmeti'I-lslamiye

Es wird vielleicht von der oben erwähnten Beschreibung gesehen, wie groß das Bedürfnis für einen gelehrten Körper mit der Autorität vom Daru'l-Hikmet war. Die Rechnung, die seine Einrichtung vorschlug, war an den Anfang vom Jahr in Parlament eingeführt worden, und es wurde vorgestellt, daß es verschiedene Funktionen erfüllen würde. Ebenso wie es war Lösungen für Probleme, das Konfrontieren der islamischen Welt, zu finden, deshalb war es in einer gelehrten Art, die die Angriffe darauf machten, zu antworten, combating versucht, die Religion von Islam zu diskreditieren. Es war die Macht zu haben, sich, das offene Mißachten islamischer Moralität auf die relevante Behörde zu beziehen. Weiterhin war es den muslimischen Leuten von der Türkei zu dienen, und beantwortete Fragen, das Informieren von ihnen das Betreffen von Internal und externen Gefahren und das Entsprechen ihren religiösen Bedürfnissen im allgemeinen mit verschiedenen Veröffentlichungen. Zu diesem Ende wurden Zweige in allen Provinzen und bedeutenden Städten eröffnet. Zu irgendeinem individuellen Zeitpunkt wurde es von neun Mitgliedern, einer Hauptperson und verschiedenen Offizieren zusammengesetzt. Mehmed Akif wurde als sein erster Sekretär (Baskatip) ernannt. Die Mitglieder, alles von dem prominente ulema war, wurde in drei Ausschüsse geteilt: Jura (fikh), Ethik (ahlak) und Theologie (kelam). Bediuzzaman blieb die vier Jahre lang von seiner kurzen Existenz als ein Mitglied beim Daru'l-Hikmet. Es wurde im November 1922 geschlossen, als das Sultanat von der Ankara Regierung abgeschafft wurde. Aber, wie wir, trotz des großen Bedürfnisses nach dem Daru'l-Hikmet, und die Anstrengungen seiner Mitglieder sehen werden, berücksichtigte die Situation die volle Leistung seiner Ziele nicht.
Eine Anzahl von Daru'l-Hikmet-Dokumenten betreffend des Bediuzzaman ist immer noch übriggeblieben. Unten ist die Seyhu'l-Islam-Mitteilung betreffend seines Termines zum Rang von Mahrec, und der Erlaß des Kalifen, der den Termin ratifiziert. Erstens ist die Kriegsministerium Bitte, daß er ernannt wird, unterschrieb von Enver Pasa, der zu in die Seyhu'l-Islam-Mitteilung verwiesen wird.
Gepriesene "Erlaubnis wird erbeten, daß, wegen seiner patriotischen Anstrengungen darin, die Stämme zu mobilisieren, um zu kämpfen, und sein angesehenes und sah öffentlich-temperamentvolle Dienste des Vaterlandes, Bediuzzaman Said Efendi, der teilnahm, im Kampf gegen die Russen bei Bitlis, war besetzter Häftling, und ist vor kurzem zurückgekommen, wird in der religiösen Einrichtung mit der Würde seines Lernens vereinbar zu einem Rang ernannt.
"10 Agustos 1334, 10. August 1918,
"Abgeordneter des Oberbefehlshabers
"und Minister des Krieges,
“Enver”



"Das Büro für den Seyhu'l-Islam
"212
Geehrter "Herr,
"Es ist vom Gefeierten Ministerium des Krieges bekannt gemacht worden, daß Bediuzzaman Sagen-I-Kurdi, der am Kampf mit den Russen bei Bitlis teilnahm, besetzter Häftling war, und ist vor kurzem zurückgekommen worden, ist wegen seiner patriotischen Anstrengungen im Mobilisieren der Stämme, um zu kämpfen und seinem angesehenen mit einer Stufe in der religiösen Einrichtung geehrt worden und ist öffentlich-temperamentvolle Dienste des Vaterlandes gesehen worden. Der Imperial Rescript in Anbetracht es geeignet, daß das Obenerwähnte, das vor kurzem zum Daru'l-Hikmeti'l-Islamiye ernannt worden ist, mit dem Rang von Mahrec geehrt wird, aufgemacht worden ist und präsentiert worden ist. Auf welch Weise deshalb der Kalif s Kaiserliches Dekret ist um die Sache besorgt, es ist offensichtlich, Sir, Eile wird gemacht werden, es herauszutragen.

"17 Zi'l-Ka'de 1336/24 Agustos 1334, 24. August 1918,
"Seyhü'l-Islam
"MUSA KAZIM"



“Das Büro für den Seyhü'l-Islam-Mehmed Vahiduddin
"Bediuzzaman Said Efendi, einem Mitglied beim Darü'l-Hikmeti'l, Islamiye, ist der Rang von Mahrec verliehen worden.
"Das Büro für den SeyhuI'l-Islam wird damit beauftragt, dieses Kaiserliche Dekret auszuführen.
"18 Zi'l-Qa'de 1336/25 Agustos 1334
"Seyhu'1-Islam
· “Musa Kazim”
Auf seiner Rückkehr nach Istanbul Bediuzzaman war von seinem Neffen, Abdurrahman, angeschlossen worden. Geboren in 1903 in Nurs der Sohn von Bediuzzaman's älterem Bruder Molla Abdullah, er war sehr intelligent und fähig, und wurde von Bediuzzaman als beiden Studenten, und Assistent und Freund und amanuensis und geistiger Sohn, beschrieben. Er, während dem ihn timt, blieb bei seinem Onkel eine Anzahl lang von Jahre, schrieb seine Biographie von Bediuzzaman. Es war vierzig - fünf Seiten in Länge und bildet die Hauptquelle für Bediuzzaman's frühes Leben. Es wurde 1919 in Istanbul veröffentlicht. Das folgende ist eine Reise nach einem Anhang dazu, der Bediuzzaman's Termin zum Daru'l-Hikmet beschreibt, und etwas seiner Einstellung dagegenüber und seine resultierenden Aktivitäten.
"Ich habe das Leben meines Onkels beschrieben, Sagen-I-Kurdi, der Autor vom Lemeat Collection, kurz in einer unabhängigen Arbeit. Aber die vergangenen zwei lang und ein halbe Jahre haben sie ihn mit der Pflicht vom Daru'l-Hikmeti'l, Islamiye, belastet. Er pflegte zu sagen,: ` Ich hätte es aufgegeben, aber ich will ein Konto zur Nation machen.' Und jetzt schreibe ich einige Wörter darüber, wie mein Onkel durch seinen Aufgabenbereich ein Konto im Daru'l-Hikmeti'I-Islamiye machen wollte.
"Es war vor zwei Jahren in 1334 ((1918)), daß mein Onkel ohne seine Zustimmung als ein Mitglied beim Darul'l-Hikmeti'l-Islamiye ernannt wurde. Aber weil er geschüttelt wurde, sehr durch seine Gefangenschaft erhielt er die Erlaubnis, seine Pflicht nicht aufzunehmen. In der Tat bemühte er sich, auf vielen Gelegenheiten zurückzutreten, aber seine Freunde ließen ihn nicht. So setzte er fort, und jetzt ist es zwei und ein halbe Jahre.
"Vom Anfang an merkte ich, daß er nichts hinüber auf sich ausgab, und über dem, was notwendig war. In Antwort an jene, die ihn fragten,: `, Warum leben Sie so schlecht? ', würde er sagen: ` Ich will der Mehrheit von Muslims folgen. Die Mehrheit kann nur derartig sehr herrschen. Ich will der extravaganten Minderheit nicht folgen.' Und er würde mir das Restsprichwort geben, nachdem er den Mindestbetrag für sein Gehalt für den Daru'l-Hikmet beiseite gelegt hat,: ` Aussehen danach'!, Aber, sich zu mir und seiner Verachtung für Eigentum auf die Freundlichkeit meines Onkels verlassend, gab ich alles vom Geld aus, das in einem Jahr ohne ihm mitzuteilen hinüber verlassen worden war. Deshalb Said er mir: ` Es war für uns nicht gesetzlich, um dieses Geld auszugeben, es gehörte zur Nation. Warum gaben Sie es aus? Aber weil dies ist, wie die matteren Einstellungen, ich entlasse Sie aus dem Pfahl des Vertreters von Ausgaben und mir, ernennen Sie mich'! Danach legte er zwanzig Liren pro Monat für mich, und fünfzehn für sich, beiseite. Aber andere Ausgaben wurden in seinen fünfzehn eingeschlossen. Das ist zu sagen,; zehn oder zwölf Liren pflegten pro Monat für ihn hinüber zu bleiben. Er pflegte irgendein Geld, das über und über diesem blieb, beiseite zu legen.
"Irgendeine Zeit überholte, und es geschah zu ihm, zwölf seiner Arbeiten im Namen der Religion drucken zu lassen. Er gab das Geld, das angesammelt hatte, ungefähr ein hundert Liren, die Kosten für die Arbeiten zu decken, die gedruckt haben. Dann mit der Ausnahme von nur einem oder zwei kleinem man, er ließ sie frei verteilen. Ich fragte ihn, warum er sie nicht verkaufen gelassen hatte, und er Said mir: ` Es ist für mich zulässig, zu nehmen, um nur nur genug aus dem Gehalt weiterzuleben. Etwas mehr, als das die Eigenschaft der Nation ist. Auf diese Art bringe ich es zur Nation zurück.'
"Sein Dienst des Darü'I-Hikmeti'I-Islamiye war alles in der Form persönlicher Unternehmen wie es. Denn er sah bestimmte Hindernisse im Arbeiten gemeinsam dort. Jene wußten, die bekannt für ihn waren, daß er sein Leichentuch angezogen hatte und sein Leben riskierte. Es war aus diesem Grund, daß er sich widersetzte und Firma als ein Stein im Daru'l-Hikmeti'I-Islamiye ertrug. Er ließe den Einfluß der Ausländer nicht den Daru'l-Hikmet für sich einem Werkzeug machen. Er hielt gegen den falschen fetvas hinaus und opponierte sie. Als eine für Islam schädliche Strömung erschien, pflegte er eine Arbeit zu veröffentlichen, um ihn/es zu zerstören".
So, wie vielleicht von diesem gesehen wird, Bediuzzaman's Hauptdienst des Daru'l-Hikmet, und tatsächlich die größere Rolle seiner Aktivitäten in diesem periodwas, der den uneinigen und verderbenden Einfluß der einnehmenden Mächte kontert. Für die Situation in Istanbul erlaubte der Darü'I-Hikmet nicht unter Beruf, seine wichtigen Funktionen insgesamt zu erfüllen. Es gab mehrere Gründe dafür. Auf werdend auf der einen Gelegenheit gefragt, warum er nichts hatte, während dieser Periode mit Politik zu machen, Said er,: "Ich nehme Zuflucht mit Gott von Satan und Politik. Ja, Istanbul Politik ist wie Spanisch ` Grippe; sie machen phantasierend eine Person. Wir handeln nicht von unserer eigenen Übereinstimmung, aber bei der Agentur von einem anderen. Europa Hauch, und wir hier tanzen"... Das ist, zu einer Zeit, als die Briten jede Mittel benutzten, für ihre eigenen Enden alle Gebiete von Macht und Einfluß in Istanbul zu nutzen, zu sagen, daß Bediuzzaman wirkte, ihren Einfluß zu neutralisieren, so weit, wie der Darü'l-Hikmet besorgt war, auch wenn es die Effektivität von der Institution selbst verringerte. Und in einem anderen Werk Bediuzzaman wies darauf hin, daß es war, weil ihm jede wirkliche Macht, die der Daru'l-Hikmet kein Ende zu ernsten Unrechten wie unmoralischem Verhalten setzen konnte, fehlte, das das Trinken von Alkohol und das Spielen, wohingegen die Regierung in Anatolien sie mit einem Befehl anhielt.
Ein weiterer Grund Bediuzzaman gab unfähig für das Daru'l-Hikmet-Sein, um seinen Aufgabenbereich zu erfüllen, war hinreichend Mangel an Harmonie zwischen seinen Mitgliedern. Ihre persönlichen Qualitäten verhinderten das Entstehen "einen gemeinschaftlichen Geist." Das "ich 0 s" wurde nicht ein "Wir." In der Tat hatte Bediuzzaman den Rahmen-auf eines gelehrten Körpers wie den Daru'l-Hikmet lang begünstigt, hatte sich von Spezialisten in anderen Feldern versöhnt und hatte auf dem Prinzip der Besprechung aber der islamischen Welt basiert, die Probleme anzusprechen das Sein gegenüber nicht nur dem osmanischen Reich, auch. In Sunuhat, veröffentlichte 1919-20, er besprach dieses in Zusammenhang mit dem Caliphate, einem Thema dringender Debatte zur Zeit. Kurz, habend angegeben, daß das Sultanat und Caliphate untrennbar waren, und daß das Büro für Grand Vizier dem Ehemaligen und Dem Büro für Seyhü'l-Islam das Letzte darstellte, wies er in Modem darauf hin, komplexe Gesellschaft und im Gesicht der Myriadenprobleme, das gegenüber der islamischen Welt ist, war es jenseits der Kapazität eines einzelnen Individuums, die Pflicht von Seyhu'l-lslam wirksam zu erfüllen. Eine Stimme von solcher Stärke und Autorität wurde zu dieser Zeit verlangt, daß es nur von einem gelehrten Rat wie einer, der oben beschrieben wird, geliefert werden konnte. Er schlug vor, daß mit dem Zusatz weiteren ulema, beide osmanische und von anderen Teilen der islamischen Welt, ein auf eingestuftem Darü'l-Hikmeti'l-Islamiye konnte sich seine Basis bilden.
Bediuzzaman's Anstrengungen und Erfolg, darin, den Daru'l-Hikmet zu verhindern werdend untergraben und das Werden eine bloße Marionette in die Hände von den Briten sollten nicht unterschätzt werden. Denn daran sollte daran erinnert werden, daß die Briten in Istanbul allmächtig waren und überwältigenden Druck auf dem Sultan und jenen in Positionen der Autorität ausübten, um ihren Willen heraustragen zu lassen. Auch gab es schwere Unterschiede der Meinung unter Türken, einschließlich des ulema, im Hinblick auf Lösungen zu Türkei Zwangslage. Diese bewegten sich von Annahme der Aufteilung von der Türkei, durch verschiedene Mandate oder Protektorate, zu nationaler Souveränität und Unabhängigkeit. Weiterhin spielte Manipulation vom Caliphate eine wichtige Rolle in Britanniens imperialistischen Spielen. Dieser Bediuzzaman wurde in den größten Respekt von anderem ulema gehalten, wird eine Nacht im Medresetü'l-Mutehassisin zu in den Erinnerungen des Professors Ali Nihad Tarlan, die ihn während dieser Jahre auf mehreren Gelegenheiten besuchten, in Yavuz Selim hier bestätigt:
"Bediuzzaman trug grau. Er sprach von vielen Sachen der Nacht, gelehrt und religiös. Ich werde es Ihnen mitteilen, wie er mich dort grüßte,; er traf mir Sprichwort: ` Willkommen, mein geehrter Bruder'! Er war immer denkend und dachte immer nach. Er war eine übermenschliche Person. Babanzade Ahmed Naim Bey Said über ihn: ` Jedesmal wenn Bediuzzaman begann, im Daru'I-Hikmet zu sprechen, gepflegt wir ihm nur in Wunder zuzuhören.”

· Fetva und Schalterfetva

Als wurde erwähnt, als das Beschreiben des Umrisses der Ereignisse oben, das Folgen im März 1920, der britische gezwungene Seyhul'l, Islam Durrizade Abdullah Efendi, ihrem reoccupation von Istanbul, installierte, nachdem sein Vorgänger, Haydarizade Ibrahim Efendi, es, einen fetva auszugeben, der die verschiedenen Nationalistengruppen in Anatolien erklärt, Rebellen und die Tötung von ihnen die bounden-Pflicht von Muslims zu sein, eher als Zeichen zurückgetreten war. In seinem Buch über die wesentliche Rolle der Religion und Männern der Religion im nationalen Kampf, die einen kurzen Teil von Bediuzzaman einschließen, beschreibt Kadir Misiroglu beiden Zwang, durch den der fetva von den Briten gezogen wurde, und in irgendeiner Einzelheit der von 84 muftis in Anatolien, und ein weiterer 68 ulema, von dem 11 Abgeordnete in der Ankara Versammlung waren, unterschriebene Schalter fetva. Dieser Schalter fetva gab an, daß ein unter feindlichem Zwang ausgegebener fetva null und nichtig war, und erklärte, daß der nationale Kampf, um ein cihad, ein Heiliger Krieg, zu sein.
Bediuzzaman opponierte auch den Seyhü'l-Islam-fetva und Said:
"Ein unter feindlichem Beruf und dem Befehl und dem Zwang von den Briten von einer Regierung und einem Seyhü'l-Islam-Büro in einem Land ausgegebener fetva ist mangelhaft, und sollte nicht beachtet werden. Jene gegen die feindliche Invasion operierend sind keine Rebellen. Der fetva muß" für ungültige erklärt werden.
Außerdem opponierte es Bediuzzaman auf dem gelehrten Grund, daß, weil es ein gesetzliches Urteil umfaßte, die Behauptungen beider Parteien erwogen worden sein sollten, bevor Urteil herübergereicht worden war. Er schrieb:
"Es ist nicht nur ein fetva, damit es gerechtfertigt werden könnte. Es ist ein fetva, der ein gesetzliches Urteil umfaßt. Weil der Unterschied zwischen einem fetva und einem gesetzlichen Urteil ist, daß sein Thema allgemein ist, weder bestimmt bindet es nicht. Wohingegen ein gesetzliches Urteil sowohl bestimmt, als auch verbindlich ist. Wie für dieser fetva ist es beides bestimmtes, wer auch schaut es an, wird notwendigerweise seinen Zweck verstehen, und es bindet, weil seine äußerst Ursache ist die Masse von Muslims gegen sie zu nötigen, [die Nationalen Mächte].
"Dieser fetva umfaßt ein gesetzliches Urteil, aber in einem gesetzlichen Urteil ist es unbeding notwendig, daß die Feinde (beide Seiten) es hören. Anatolien sollte gemacht worden sein, auch zu sprechen. Der fetva konnte ausgegeben worden sein, nachdem Urteil auf die Behauptungen und die Gegenforderungen von einem Ausschuß von Politikern und ulema herübergereicht worden war, der die Anteile an Islam in Konto nimmt. In der Tat wird eine Anzahl von Sachen heutzutage umgekehrt. Gegenteile verändern ihre Namen und werdend für einander ausgetauscht; Tyrannei wird die Gerechtigkeit gerufen; cihad, Aufstand; und Gefangenschaft, Freiheit".

·caps0 ? Grüne Halbmondgesellschaft und der Verband von Medrese-Lehrern

Bediuzzaman wurde zu dieser Zeit mit weiteren Organisationen und Gesellschaften mit sich gebracht, einer von welchem war die Grüne Halbmondgesellschaft, die am 5. März 1920 gegründet wurde. Bediuzzaman war ein Gründermitglied bei dieser apolitischen Gesellschaft, das aufgestellt wird, um die Spannweite von alkoholischem Alkohol und anderen schädlichen Süchten, die absichtlich von den einnehmenden Mächten ermutigt wurde, ausdrücklich zu bekämpfen. Andere Mitglieder waren der Seyhu'l-Islam, Haydarizade Ibrahim Efendi, Dr. Tevfik Rustu Aras, Esref Edip. und Fahreddin Kerim Gokay. In 1975 von Necmeddin Sahiner zu ihm gesetzte Fragen beantwortend, zitierte Fahreddin Gokay einige bei einer Versammlung der Gesellschaft gedauerte Minuten in dem "Said Efendi" [Bediuzzaman] schlug vor, dem Schreiben und freier Verteilung von Artikeln und Pamphleten Priorität zu geben.
Eine weitere Gesellschaft, in die Bediuzzaman verwickelt wurde, war der Verband der Medrese-Lehrer (Cemiyet-I-Muderrisin), gründete 15. Februar 1335 / 1919. Seine Hauptziele waren die notwendigen Unternehmen dafür zu unternehmen, den Lehrberufsberuf zum H-Pegel zu heben, der in Verwahrung damit ist, das die islamische Nation (Hirse) und die Zivilisation,... um Studenten vom ulema-Beruf zu produzieren, der über die islamischen Wissenschaften gründlich informiert wäre und Wissen der modernen Wissenschaften für die Bedürfnisse der Zeiten genug hat,... Um die Wahrheiten der Religion einzuflößen und erhöhte Verhalten von Islam gegenüber Muslims' Branntwein, verstärken Sie Bande der Bruderschaft, ermutigen Sie persönliches Unternehmen, und die Rechte der medrese-Lehrer zu schützen. Diese Gesellschaft wurde anschließend in die Gesellschaft für die Förderung von Islam umgewandelt [24. November 1919] mit dem Bediuzzaman nicht scheint in Verbindung gesetzt worden zu sein, in Unterschied in vielen der anfänglichen Mitglieder. Eine Anzahl der führenden ulema der Zeit gehörte zur Gesellschaft der Medrese-Lehrer, einschließlich des Mustafa Safvet Efendi, Mustafa Sabri, zweimal Seyhu'l-Islam und Mehmet Atif Efendi. Diese letzten zwei zusammen mit Bediuzzaman unternahmen, zu Artikeln zu antworten, die Islam angreifen, der in der Presse erschien. Bediuzzaman schloß einige seiner Antworten ein, auf solchen Themen wie Polygamie, Sklaverei, der Position der Frauen und der Darstellung der menschlichen Form, in einigen seiner nachfolgenden Arbeiten. Sie sind höchst vernünftig und überzeugend, und zum Beispiel schließen wir betreffend Polygamie und Sklaverei hier eine kurze Antwort ein:
"Die Befehle von Islam sind von zwei Arten: das Erste ist jene, auf denen der Seriat basiert wird. Diese Art ist reines und wahres Gutes. Das andere ist der modifizierte Seriat. Das ist, es zieht davon um ein fallen Sie am meisten und grausame Form an, ist das Kleinere von zwei Übeln und stellt richtig, durchführbar für menschliche Natur, und, darum möglich zu machen, zu reinem Gutem weiterzugehen, ist in eine von Zeit und Stelle genommene Form geworfen worden. Denn es würde fahrende rückwärts menschliche Natur erfordern, um plötzlich eine Sache abzuschaffen, die sich dagegen durchsetzt. So erlegte der Seriat keine Sklaverei auf. Eher reduzierte es es von einer meisten wildesten Form zu einem, der den Weg eröffnen würde, Freiheit zu vervollständigen,; es stellte sich ein und stellte es richtig. Auch hob der Seriat die Anzahl von Frauen nicht von einem bis vier, obwohl Polygamie mit Natur, Grund und Weisheit vereinbar ist. Eher reduzierte es es von Acht oder neun zu vier. Und in Polygamie erlegte insbesondere es solche Bedingungen auf, daß kein Schaden bei allem in der Übung davon verursacht werden kann. Und auch wenn es jedes schlechtes in bestimmten Punkten davon gibt, ist es das Kleinere von zwei Übeln. Und das Kleinere von zwei Übeln ist verhältnismäßige Gerechtigkeit. Ach, es kann nicht rein in dieser Welt" in jeder Situation gut geben!

· Bediuzzaman's III-Gesundheit

Als sein im Stück seiner Biographie beschriebener Neffe oben zitierte, war es nur widerwillig, dieser Bediuzzaman hatte seine Stellung im Daru'l-Hikmet genommen. Er war schwerwiegend vom Krieg geschüttelt worden, aber wegen seines Gefühles der Verantwortung zu ` die Nation', er unternahm, daß sich der Aufgabenbereich ihm als ein Weg aufdrängte, ihm zu dienen. Abdurrahman schrieb, daß er seinen Onkel fragte, warum er zu so einem großem Ausmaß geschüttelt worden war, und Bediuzzaman antwortete,:
"Ich kann meine eigenen Kummer tragen, aber die Kummer, die aus Islams Kummer entstehen, haben mich zerdrückt. Ich fühle, daß jeder Schlag bei der Welt von Islam lieferte, die zuerst bei meinem eigenen Herzen geliefert werden sollte. Das ist, warum ich so geschüttelt worden bin. Aber ich sehe ein Licht; es wird jene Kummer machen, wird vergessen, Gott, der will".
Unter den übriggebliebenen Dokumenten vom Darü'I-Hikmet sind zwei Bitten von Bediuzzaman für genehmigten Urlaub auf Grund der Kränklichkeit. Wir schließen sie zusammen mit einem Identitätspapier hier ein, datierte 26. September 1921, und Bediuzzaman's Antworten zu einem offiziellen Fragebogen datierten 17. Oktober 1921. Sie werden alle im ungepackten Anhang Sadik Albayrak's Buches über den Darü'l-Hikmet eingeschlossen.

"Zum Gefeierten Seyhü'l-Islam
"Ein Antrag:
"Die Nervenschwäche, mit der ich mich als ein Ergebnis von beiden ausbrennenden Schwierigkeiten geplagt wurde, ertrug zwei Jahre lang Tag und Nacht im gegenwärtigen Krieg in Verteidigung von Religion und Land auf der Weißen Front, und die unerträglichen Nöte, die ich in zwei und ein halben Jahren Gefangenschaft erlitt, und die bedauernden Bedingungen, die wir zu dem gegenwärtigen Zeitpunkt sehen, sind Neurasthenie geworden.
"Wie in Übereinstimmung mit dem festen Bericht, der die Ergebnisse von der Prüfung der Ärzte gibt, die angeben, verlangt, daß fünf zu sechs Monate' Änderung der Luft unbeding notwendig sind, erbitte ich die Erlaubnis vom Gefeierten Seyhu'l-Islam für die Erlaubnis für ungefähr sechs Monate' Änderung der Luft.
"Und der Befehl gehört....
"19 Nisan 1335, 19. April 1919,
"Bediuzzaman Said
"Mitglied beim l-Hikmet des Daru "

Die von einem Arztbericht bestätigte Bitte von "Mitglied Said Efendi's, für fünf Monate' genehmigten Urlaub für eine Änderung der Luft wegen seiner habenden Neurasthenie ist angenommen worden. Inzwischen gibt es kein Hindernis in seinem Verlassen seines Pfahles für diese Periode, sein Antrag ist dementsprechend bemerkt worden... 17 Receb 1337 / 19 Nisan 1335, 19. April 1919",

"Zum Gefeierten Seyhü'l-Islam
"Gefeierte und Freigebige Exzellenz,
"Inzwischen klar ist die Krankheit, an der ich früher litt, als die festen Berichtmarken zurückgekommen, und ich bin bei Geschenk, das Behandlung eines Spezialistenarztes in Sariyer durchmacht, ich bitte dafür, daß die Erlaubnis für drei Monate genehmigten Urlaub für Behandlung und eine Änderung der Luft gewährt wird, wie der Bericht verlangt.
"13 Eylul 1337, 13. September 1921,
Gesagt "
"Mitglied bei l-Islamiye L-Hikmeti's des Daru's



DOKUMENT BETREFFEND DES CURRICULUM VITAE
VON BEAMTEN, BÜROANGESTELLTEN UND ANGESTELLTEN
VON DEM OSMANISCHEN STAAT
Zeichnen Sie zehn Kurus aus
((1)) mein Name wird gesagt, ich werde als Bediuzzaman bekannt, der Name meines Vaters war Mirza. Ich werde mit keiner wohlbekannten Familie verbunden. Ich gehöre zur Shafi'i-Schule für Gesetz. Ich bin ein Thema des osmanischen Staates.
((2)) mein Geburtsdatum war 1293 ((1877)). Mein Geburtsort war das Dorf von Nurs im Gebiet von Isparit, das am Gebiet von Hizan in der Provinz von Bitlis· befestigt wurde,
((3)) ich machte ungefähr zwei Jahre lang im obenerwähnten Ersatzgebiet von Isparit meine vorläufigen Studien unter meinem Bruder. Später vervollständigte ich den üblichen Verlauf von Studium im Studiumskreis von Seyh Muhammed Celali in der Stadt davon, ((Dogu), Bayezit in der Provinz von Erzurum,). Spät begann ich, in Van zu studieren. Ungefähr fünfzehn Jahre lang war ich beschäftigt damit, verschiedene Wissenschaften zu studieren. Ich nahm auf seiner Erklärung am letzten Krieg als ein Freiwilliger und Regimentskommandant teil. Ich war besetzter Häftling b die Russen bei Bitlis. Ich entkam von Gefangenschaft und kam nach Istanbul zurück. Ich bin ein Mitglied beim Daru'I-Hikmeti'l Islamiye gewesen, weil es zuerst gegründet wurde. Ich verlor das Diplom. Ich erhielt vom obenerwähnten Muhammed Celali Efendi, während ich ein Häftlingsofwar war. Ich bin der Autor von siebzehn Arbeiten. Erstens, in Arabisch, ist der Qur'anic-Kommentar Isaratu'l-l'caz, die Abhandlungen besuchten Logik Talikat und Kizil Icaz und EI-Hutbetu's-Samiye. Und ich habe Arbeiten ähnlichen Nokta, Suaat, Sunuhat, Munazarat, Muhakemat, Tulu'at, Lemaat, Rumuz, Isarat, Hutuvat-I-Sitte, Iki Mekteb-I-Musibetin Sehadetnamesi und Hakikat Cekirdekleri in Türkisch geschrieben. Die meisten meiner Arbeiten werden als Ermahnungen zur Leitung von Muslims und das Achtlose zu wecken geschrieben. Ebenso wie ich Türkisch und Kurdisch spreche, so auch lese ich und schreibe Arabisch und Persisch. Keine Kopien bleiben von Rumuz, Isarat, Hutuvat-I-Sitte, Iki Mekteb-I-Musibetin, Sehadetnamesi, El-Hutbetu'l-Samiye, Munazarat, Muhakemat und Talikat. Ich habe keine Bescheinigung oder das Diplom in Wissenschaft oder anderen Themen.
((4), auf der Erklärung des Weltkrieges,) ich schloß mich der Armee für die Ehre davon und als ein Freiwilliger an, zuerst als ein Regimentsmufti, und zweitens als ein Regimentskommandant. Während ich diese Pflicht erfüllte, war ich besetzter Häftling b die Russen bei Bitlis. All dieser Aufgabenbereich wurde als ein Freiwilliger unternommen. Nur gab das Ministerium des Krieges auf meiner Rückkehr nach Istanbul von Gefangenschaft, als eine Gratifikation, mir für drei Monate, die eine Gesamtsumme von ein hundert und fünfzig Liren machen, fünfzig Liren pro Monat. Ich habe man Kriegsmedaille. Ich habe keinen anderen Rang oder die Dekoration. Ich habe keine fremden Dekorationen oder die Medaillen. Ich wurde auf einem Gehalt von fünf tausend Kurus in Übereinstimmung mit dem Kaiserlichen Rescript zum Daru'l-Hikmeti'l-Islamiye ernannt, datierte 26 Sevval 1336, und wie vom Kaiserlichen Dekret verlangt, datierte 18 Zi'1-Ka'de 1336, ich wurde mit dem Rang von Mahrec geehrt.....

17 Tesrin-I-Evvel 1337, 17. Oktober 1921,
Bediuzzaman Said
Mitglied beim Darü'1-Hikmeti'I-Islamiye


EINE MITTEILUNG DES OSMANISCHEN STAATES

Name: Bediuzzaman Said Efendi
Der Name von Vater und die Stelle des Wohnsitzes: Der späte Mirza Efendi
Der Name von Mutter: Der späte Nuriye Hanim
Datum und Geburtsort: 1295 (AH) und 1293 ((Rumi)) ((1877-8)),
das Dorf von Nurs im Untergebiet von Hizan.
Religion (Hirse): Moslem
Beruf, Titel und Berechtigung, um zu wählen,: ein Mitglied beim Daru'l-Hikmeti'I-Islamiye.
Ob geheiratet hat oder nicht: Einzelzimmer

MERKMALE UND SETZT WO SICH EINSCHRIEB

Höhe: der Durchschnitt
Augen: Haselnußstrauch
Teint: dunkel
Das Unterscheiden von Flecken: keines
Vilayet: Istanbul
Gebiet: Beyoglu, europäischer Bosphorus,
Viertel: Sariyer
Straße: Fistikli Baglar
Anzahl von Wohnsitzen: 18/11
Art von Wohnsitz: Ausländer, nicht örtlich. Ursprünglich registriert in der Provinz von Bitlis, Gebiet von Hizan, Dorf von Nurs.
Bediuzzaman Said Efendi dessen Name, Staat, und Beschreibung wird oben geschrieben, ist ein nationales des osmanischen Reiches, und dieses Dokument, das zeigt, daß er auf dem Register der Geburten aufgezeichnet wird, wird ordnungsgemäß geliefert.
26 Eylul 1337, 26. September 1921,
Ministerium Interner Angelegenheiten.
KAPITEL NEUN

DIE VORMACHTSTELLUNG VON DEM QUR'AN
UND GEBURT VON DEM NEUEN Said


· "Die Stärkste Stimme wird des Islams sein

Im Dezember 1919 hatte Bediuzzaman einen "wahren Traum" oder eine Art von Vision, die er anschließend aufzeichnete und in Sünuhat einschloß. l, den Er es uns dort mitteilt, daß er zu der Zeit um den Verlauf der Ereignisse sehr bekümmert war und "nach einem Licht in der dichten Dunkelheit" suchte. In seinem Traum wurde Bediuzzaman um "eine große Versammlung zitiert", versöhnte sich von Vertretern der führenden Figuren von Islam von jedem Jahrhundert und rief darauf, um einen Bericht über den gegenwärtigen Zustand von Islam zu erstatten. Entgegen dem, was erwartet werden könnte, wies Bediuzzaman's Antwort auf positive Aspekte der Niederlage hin, einschließlich der Verstärkung von islamischer Bruderschaft und den Osmanen', die davon bewahrt wird, auf "die tyrannische Strömung" des Kapitalismus zu einem größeren Ausmaß weggetragen zu werden. Dann in Reihenfolge zu zeigen warum Islam moderne Westliche Zivilisation ablehnt, die vom häßlichen und Ausbeutungs-Kapitalismus und aggressivem Imperialismus der Zeit verkörpert wurde, machte er einen Vergleich der Prinzipien, auf dem Westliche Zivilisation und islamische Zivilisation basiert werden, und ihre Ergebnisse. Diese äußerst interessante und originale Darlegung wurde von der Versammlung im Traum mit Zustimmung gegrüßt, und einer der Abgeordneten erklärte sich:
"Ja, seien Sie hoffnungsvoll! Die lauteste und stärkste Stimme in den kommenden Aufruhren und verändert, wird das von Islam" sein!
Der gleiche Vergleich Westlicher und islamischer Zivilisationen erscheint in anderen Kontexten in einer Anzahl Bediuzzaman's Arbeiten der Periode. Und von diesen und anderen Referenzen zum gleichen Thema sehen wir seine Ansichten auf dem Thema in größerem Detail, und auch die Gründe für den Optimismus und die Hoffnung auf die Zukunft, die vom Traum erzeugt werden.
Es sollte erstens bemerkt werden, daß dieser Bediuzzaman häufig darauf hinwies, ebenso wie Modemzivilisation nicht das Produkt oder die Eigenschaft von Christentum war, war keines Rückgang und Rückentwicklung darin, mit Islam zu bleiben: Zivilisation zu erwägen, die Eigenschaft von Christentum zu sein, die es nicht ist, und Rückgang, der der Feind von Islam ist, zu zeigen, sein Freund zu sein, bedeutet vorzuschlagen, daß sich das Firmament in der gegenüberliegenden Richtung dreht". Als wir schon gesehen haben, erlegt Islam Fortschritt auf und umfaßt alle Bedürfnisse der Zivilisation: "Ich erkläre mich mit meiner ganzen Stärke, die es nichts gibt, was in der Wirklichkeit gut in Zivilisation, die sich ist, ist, oder das, was besser als es ist, die nicht entweder deutlich oder stillschweigend von Islam garantiert wird",... Und in einer weiteren Arbeit, die er schrieb,: "Die bekannten Sachen, wie die Tugenden der Zivilisation sind, jedes eine umgewandelte Sache vom Seriat.” fördern Sie dazu, Bediuzzaman wies darauf hin, daß Islam eine wesentliche und bedeutungsvolle Funktion in der Entwicklung der Modemzivilisation gespielt hatte,:
"Ich kann dieses nicht bestreiten: zahlreiche Tugenden sind da [modern] Zivilisation, aber sie sind weder die Eigenschaft von Christentum noch die Schaffung von Europa noch die Arbeit von diesem Jahrhundert. Eher sind sie die Eigenschaft von allem. Sie entstehen angeborenes Bedürfnis aus dem kombinierten Gedanken an die Menschheit, den Gesetzen der enthüllten Religionen, und besonders von der islamischen Revolution brachte ungefähr vom Seriat von Muhammed (PBUH). " Und in einer weiteren Arbeit setzte er es in noch stärkere Begriffe: "Die guten Sachen und großer industrieller Fortschritt werden reflektiert, die in Westlicher Zivilisation gesehen werden sollten, völlig und leitete von islamischer Zivilisation her, der Leitung vom Qur'an, und das [ander] enthüllte Religionen... "
Aber waren die Übel der Zivilisation im Westen über seine nützlichen Aspekte zu preponderate gekommen. Bediuzzaman gab zwei Gründe dafür. Das Erste war die antiautoritäre Einstellung Westlicher Zivilisation zu "Verschwendung" und "den Appetiten des Fleisches", die die Prinzipien der Zivilisation" aus nicht machender Religion und Tugend entstanden. Während die Sekunde "die entsetzliche Ungleichheit in den Mitteln des Lebensunterhaltes" war, das auch schließlich von Mangel an Religion resultierte. Diese würden schließlich zu seiner Zerstörung führen.
So Said Bediuzzaman vorher, daß, weil Westliche Zivilisation von wahrem Christentum entfernt geworden war und nicht auf den Prinzipien enthüllter Religion basiert hatte, aber auf jenen von Griechisch und, hauptsächlich, römische Philosophie "es würde schließlich aufgelöst werden und "seine Form verwandelt werden"" und macht Weg für das Auftauchen islamischer Zivilisation. Seine Vergleiche sind dann zwischen den "positiven" Prinzipien und den Ergebnissen der Enthüllung, und die "negativen" Prinzipien und die Ergebnisse der Philosophie, oder zwischen göttlicher Leitung (hüda) und Genie, beim Meinen von 'Grund' (deha), wie er sie manchmal ruft. Westliche Zivilisation, die er beschreibt, wie folgt:
"Es nimmt als sein Punkt der Hilfsmacht, der sich in Aggression zeigt. Sein Ziel und Zweck ist Nutzen und Eigennutz, nach denen sich jeder streitet und unbeschränkt schiebt. Sein Prinzip in Leben ist Konflikt, der sich in Streit und Uneinigkeit zeigt. Das Band zwischen anderen Gruppen ist Rassismus und negativer Nationalismus, der darauf gedeihen, andere zu verschlingen und der sich in gräßliches Gerassel zeigen. Sein verführerischer Dienst ermutigt Begierde und Leidenschaft, stellt Wünsche zufrieden, und erleichtert die Erreichung der Launen. Und wie für Begierde und Leidenschaft machen sie kommt vom Niveau der Engel zu dem eines Hundes Mann. Sie veranlassen ihn, ein Tier zu werden. Wenn die meisten dieser zivilisierten Leute in hinaus gedreht würden, würde die Haut von einem Wolf, Bären, Schlange, Schwein oder Menschenaffen erscheinen. Oder damit es zur Phantasie scheint".
Die Prinzipien, auf denen islamische Zivilisation basiert wird, andererseits sind das Gegenteil von diesen:
"Sein Punkt der Unterstützung ist Wahrheit statt Macht, die als die Gerechtigkeit und das Eigenkapital offensichtlich ist. Seine Ziele sind Tugend und Gottes Vergnügen anstatt Nutzens und Eigennutzes, die als Liebe und freundliche Konkurrenz offensichtlich sind. Seine Mittel der Einheit sind die Bande von Religion, Land und Klasse statt Rassismus und Nationalismus, die als aufrichtige Bruderschaft und Versöhnung offensichtlich sind, und Mitbedienung darin, nur gegen äußere Aggression zu verteidigen. Das Prinzip in Leben ist das gegenseitiger Hilfe und Mitbedienung statt Konfliktes, der als Einheit und gegenseitige Unterstützung offensichtlich ist. Anstatt der Begierde sind Leitung, die als Fortschritt für die Menschheit offensichtlich ist, und werdend geistig perfektioniert. Es beschränkt die Leidenschaften, und statt die gemeinen Wünsche der fleischlichen Seele zu erleichtern, befriedigt es die hohen Sentimentalitäten des Geistes.”
Von den verschiedenen Aspekten der Zivilisation von dem es ausführlichere Vergleiche zu Bediuzzaman's Arbeiten gibt, wir werden zwei kurz erwähnen. Das erste von diesen ist Literatur.
In einem Stück auf dem Thema in Lemeat, ein Sammeln der Schriften von freier Strophe über verschiedene Themen, die in Istanbul veröffentlicht wurde, wahrscheinlich 1921 macht Bediuzzaman einen Vergleich zwischen dem Qur'an als Literatur und europäische Literatur. Diese Literatur, für die es eine starke Mode unter 'Europeanized' Ottomans seit der Zeit von Abdulhamid gegeben hatte, wird vom Roman dargestellt. Bediuzzaman gibt an, daß es drei Viertel der Literatur gibt. Diese sind um Liebe und Schönheit, Heldentum und Tapferkeit besorgt, und drittens, die Darstellung der Wirklichkeit. Als Grüße europäische Literatur, er sagt, daß es die Bedeutung von Sternkraut nicht in der ersten Art weiß, und bloß begeistert die fleischlichen Appetite, obwohl es behauptet, edelmütig zu sein, und verurteilt solche Sachen so unpassend für Mann, während es in der Sekunde kein Recht und die Gerechtigkeit begünstigt, aber preist die Vorstellung der Macht.
In der Darstellung der Wirklichkeit beschreibt Bediuzzaman die Westliche Sicht in größerem Detail. Er weist darauf hin dieses, weil europäische Literatur das Universum nicht als Göttliche Kunst betrachtet, aber vom Gesichtspunkt der Natur veranlaßt es Materialismus und die Verehrung der Natur. Und der Roman, ob in Buchform, oder als Theater oder Kino, ist die einzige Arznei, daß es fähig gewesen ist, für die Qual des Geistes zu finden, die aus diesem misguidance entsteht. Er geht weiter zu sagen, daß beides Gefühle der Traurigkeit produziert, aber während die vom Qur'an produzierte Traurigkeit von einer hohen und hohen Natur ist, die europäischen Literaturangeboten keine Hoffnung bereitete. Dieses wieder Frühlinge von der Sicht der Existenz, die es ausdrückt. Die Welt ist eine wilde und herrenlose Stelle; das, was die Trauer inspiriert, ist "taube Natur" und "blinde Macht." Es ist der mitleiderregende Jammer einer Waise, vom Mangel an Freunden eher als ihre Abwesenheit. Und während gibt sowohl Vergnügen, als auch weckt die Emotionen, wo der Qur'an den Geist rührt und die höheren Emotionen bewegt, europäische Literatur regt die tierischen Appetite von Mann an und leistet nur Vergnügen zu seiner niedrigeren Natur.
Der zweite Aspekt, der hier betrachtet werden sollte, ist von einer socio-wirtschaftlichen Natur. Es betrifft die Ungerechtigkeit eigen Westlicher Zivilisation und der Arznei für seine schmerzlichen Folgen, die von Islam zur Verfügung gestellt werden.
Bediuzzaman faßt zusammen, die Wurzelursache des großen gesellschaftlichen Aufruhre-Mannes hat gelitten, insbesondere dieses hundertjährige, in zwei Phrasen. Man ist: "So lang wie ich voll bin, was ist es zu mir, wenn andere vor Hunger sterben". Und das andere: "Sie mühen sich und die Arbeit ab, damit ich in Leichtigkeit und Bequemlichkeit leben kann". Und er demonstriert, daß, wenn sie ausgerottet werden sollten, es dadurch sein wird die Qur'anic-Anordnung von almsgiving, vucub-u zekat und Verbot auf Wucher und Interesse anzuwenden (hurmet-i-riba). Sein Argument ist wie folgt:
Durch das Drängen der wohlhabenden Klassen, auf eine grausame, bedrückende, und arrogante Weise zu den Armen zu handeln ist die erste Phrase die Ursache für solchen Aufruhr und Streit gewesen, daß es in der Nähe von sich überschlagende Menschheit gekommen ist. Und die zweite Phrase, durch das Fahren der Armen, um Haß und Neid zu den Reichen zu hegen, hat, denn mehrere Jahrhunderte zerstörten öffentliche Reihenfolge und Sicherheit, und dieses hundertjährige, wegen des Kampfes zwischen Kapital und der Arbeit, hat Anlaß zu Katastrophe und Unordnung auf einem gewaltigen Maßstab gegeben. Die Rolle von zekat und dem Verbot auf Interesse daran, diese Situation richtigzustellen, ist dieses:
Der wichtigste Faktor darin, die Reihenfolge der Gesellschaft als ein ganzes beizubehalten, erlaubt es einem unbridgeable-Golf nicht, sich zwischen den verschiedenen Klassen zu entwickeln. Die Oberklassen und die Reichen sollten nicht werden, zog bis jetzt von den niedrigeren Klassen und den Armen um, die die Linien der Kommunikation gebrochen werden, wie in europäischer Zivilisation passiert. "Trotz all seiner Gesellschaften für gute Arbeiten, all seine Einrichtungen für den Lehrberuf von Ethik, seiner ganzen schweren Disziplin und Regulierungen", es konnte weder jene zwei Klassen versöhnen, noch heilt die zwei Wunden in menschlichem Leben, das von den zwei Phrasen oben verursacht wird. Aber durch das Machen der Zahlung von zekat zu obligatorischem und verbietendem Interesse begründet Islam Verbindungen zwischen reichen und armen, und Schmieden Verbindungen von Respekt und Sympathie zwischen ihnen. Es behält die Reihenfolge und das Gleichgewicht der Gesellschaft bei, indem es nicht es den Klassen erlaubt, sich weit zu lösen. Es entwurzelt "" die zwei Phrasen und heilt die Wunden, die sie in der Menschheit verursacht haben.
Wie ist es dann, daß, während Islam wahre Zivilisation umfaßt, es wesentlich von Westlicher Zivilisation besiegt wurde? In seinem Traum wurde Bediuzzaman betreffend es befragt. Er wurde um einen der Abgeordneten in der Versammlung gefragt: "Mit welchem Ihrer Handlungen gaben Sie einen fetva zu Theologen aus, der sich entschließt, so daß es diese Katastrophe für Sie befahl"? Bediuzzaman antwortete, daß es ihre Vernachlässigung von drei der 'Pfeiler von Islam', die vorgeschriebenen Gebete, der in Ramadan fastet, und Zahlung von zekat, die es ihnen aufgeladen hatte, war. Und er fügte danach eine Notiz daran hinzu, einschließlich Vernachlässigung vom Hajj.

· Die Absolute Souveränität vom Qur'an

Viele Gründe ist in beschreibenden Bediuzzaman's Gedanken angesprochen worden und werden besonders zu für den Rückgang von der islamischen Welt und den Osmanen hier aufwärts bedient. Allgemein sprechend, können sie unter zwei Hauptbriefköpfe eingestuft werden. Man ist Gewaltherrschaft, und das andere ist Religion, oder eher der Mißerfolg, zu seinen Prinzipien in verschiedenen Gebieten zu haften. Die zwei werden verbunden. Gewaltherrschaft, zusammen mit seinen zahlreichen, weitreichenden, und negative Folgen, und die Lösungen für sie in der Form von Constitutionalism und Freedom der Sphäre von das, Seriat arbeitete für mit solcher Weihung von Bediuzzaman, wir haben in irgendeiner Einzelheit besprochen. In Hinsicht auf Religion werden viele Gebiete des Rückganges vielleicht unter diesem Briefkopf eingeschlossen, und diese auch, zusammen mit ihren Lösungen, ist in verschiedenen Stellen beschrieben worden. Zum Beispiel, der Rückgang im Feld von Lernen und medrese-Ausbildung, und die gesetzten Lösungen schicken von Bediuzzaman für dieses nach, das auch die tiefen Spalte heilen würde, die sich zwischen dem ulema, der Sufi-Gemeinde und jenen mit einem weltlichen, Westlichen Ausbildungsgang entwickelt hatten. Die nachlässige Einstellung zu den 'Pfeilern von Islam' erwähnte im Traum oben. Und die verschiedenen "Krankheits" im gesellschaftlichen Leben von Muslims, und im Feld der Moralität, und die in seiner Predigt in Damaskus von Bediuzzaman angebotenen "Arzneien." Statt eine umfassende Analyse aller Gründe Bediuzzaman zu versuchen setzte aber, schicken Sie für den Rückgang und verhältnismäßige Rückständigkeit der islamischen Welt nach, wir werden nur die folgenden Argumente hervorbringen.
In Muhakemat geschrieben eine Arbeit, um die Prinzipien der Qua'nic Exegese (tefsir) zu begründen und veröffentlichte 1911, Bediuzzaman schreibt der Tatsache den Rückgang zu, daß das Herz oder wahre Bedeutung der Lehre von Islam für seinen externals aufgegeben worden war. Er schrieb:
"... Das Wesen und den Kern von Islam verlassend, entschieden wir unsere Blicke für seinen Äußere und schälen ab. Und durch Mißverständnis und kranke-Manieren leisteten wir Islam sein Recht nicht noch bezahlten ihm den Respekt, den es fällig war. Deshalb in Ekel hüllte es sich in Wolken von Illusion und Täuschung ein und verbarg sich. Und es hatte das Recht, denn wir vermischten Isra'iliyat mit der Grundlage des Glaubens, und Geschichten der Grundsätze des Glaubens, und Metaphern mit den Wahrheiten des Glaubens, und schätzte seinen Wert nicht. Um uns deshalb in dieser Welt zu bestrafen, verließ es uns in Erniedrigung und Armut. Und das, was uns bewahren wird, ist wieder seine Gnade. ' '
Später in der gleichen Arbeit führt Bediuzzaman dieses näher aus und erklärt, wie irgendein Isra'iliyat und ein Teil griechischer Philosophie, in Islam, und das Erscheinen "in der Kleidung der Religion", integriert worden war, hatte Verstande in Unordnung geworfen. Erklärend, wie dies passierte, schließt er, daß als sie sich auf den Qur'an äußerten, hatte irgendein 'externalist' ulema für sicher von seinen Strophen (nakliyat) erklärt, indem sie sie dazu brachten, dem Isra'iliyat zu passen. "Wohingegen", schrieb er. Das, was erklären wird und erklären wird, der Qur'an ist wieder der Qur'an und gesunder Hadiths. Nicht die Evangelien und die Torah, deren Befehle ersetzt worden sind, ebenso wie ihre Geschichten verdorben werden".
Wie für griechische Philosophie war es von Fabeln und Aberglauben gesprungen, und ebenso wie es Verwirrung verursacht hatte, so auch hatte es einen Weg zu bloßer Imitation (taklid) anstatt Enthüllungs und dynamischen Stipendiums erschlossen. Annehmend, dort Punkte von Ähnlichkeit und Einverständnis zwischen Philosophie und Angelegenheiten vom Qur'an zu sein, die die Verwendung des Grundes (akliyat) fordern, erklärten externalist-Gelehrte diese Strophen in Hinsicht auf die Philosophie und paßten sie daran an. Bediuzzaman Said dann:
"Gott verbietet! ... Für das Kriterium des Buches von Miraculous Exposition ist sein miraculousness. Sein expounder und Kommentator ist seine Teile. Seine Bedeutung ist innerhalb es. Seine Muschel ist auch von Perle, nicht Klumpen... "
Und deshalb zu Sunuhat zurückzukommen, der 1919-20 veröffentlicht wird, und ein Stück betrafen mit dem Qur'an und dem Rückgang von Islam. Berechtigt, Die Absolute Souveränität vom Qur'an, es beschreibt, was für "die wichtigste Ursache der islamischen Gemeinde gehaltener Bediuzzaman Unvorsichtigkeit und Nachlässigkeit in die Gebote der Religion".
Die Grundlage von Bediuzzaman's Argument ist, daß, während es die Heiligkeit (kudsiyet) vom Qur'an, statt zu schlußfolgern, ist, das die Masse gewöhnlicher Gläubiger fährt, um auf dem Seriat zu den Geboten von Religion, den Wegqur'anic-Kommentaren und den Büchern zu entsprechen, hat sich im Verlauf der Zeit entwickelt, ist solch, daß sie gekommen sind, um zur Heiligkeit des Qur'an als ein Schleier zu fungieren.
Erstens in seinem Argument gibt Bediuzzaman an, daß, obwohl die Grundlage des Glaubens und Pfeiler von Islam, die die 'persönliche' Eigenschaft vom Qur'an und die Sunna des Propheten (PBUH) sind, die den Qur'an erklären, neunzig Prozent der Religion bilden, und kontroverse Sachen, die offen für Auslegung (ictihadi) sind, bilden nur zehn Prozent, im Verlauf der Zeit ist das Ehemalige "unter der Protektion vom letzten gesetzt worden", ist mit ihnen kombiniert worden, und wird untergeordnet zu ihnen.
Dann, während "die Bücher von jenen, die berechtigt werden, das Gesetz (muctahidin) zu interpretieren, wie Mittel sein sollten, und zeigt den Qur'an, als ob sie Glas waren,; sie sollten weder auf seinen Namen wirken noch es verdecken", es ist auf diesen Büchern, die die Aufmerksamkeit der Masse der Gläubigen fokussiert wurde. Sie haben nur in einer dunstiger Art von Weg an den Qur'an gedacht. Sie haben diese Bücher gelesen, um das, was der Qur'an sagt, aber das, was die Autoren sagen, nicht zu verstehen. Als ein Ergebnis von dieses das Gewissen des gewöhnlichen Gläubigen ist gewohnt daran, gleichgültig zu sein, geworden, und ist leblos und teilnahmslos" geworden. Aber Bediuzzaman setzt fort:
"Wenn der Qur'an direkt in die Grundlage der Religion gezeigt worden wäre, hätte der Verstand natürlich seine Heiligkeit, die Gleichförmigkeit drängt, zu den Geboten der Religion wahrgenommen, ist der rouser des Gewissens, und ist [das Qur'an's] eigene Eigenschaft. Auf diese Art wäre das Herz empfindlich dazu geworden, und wäre nicht taub zu den Ermahnungen zu Glauben" geblieben.
Bediuzzaman gibt dann an, daß es drei Wege, die Aufmerksamkeit der Masse der Gläubigen zum Qur'an zu leiten, gibt, hat "die Veranschaulichung der Vor-Ewigen Adresse, die mit der Anziehung von miraculousness schimmert, einen Heiligenschein der Heiligkeit, und rührt ständig das Gewissen durch Glauben." Das Erste er beschreibt so gefährlich, die Sekunde als brauchende Zeit, während das Dritte ist die Schleier zu entfernen, die den Qur'an verdecken, und es den gewöhnlichen Gläubigen direkt zeigt,; seine "reine, unvermischte Eigenschaft" allein als sich zu suchen, und nur sein sekundäres ((bilvasita)) verfügt von den Mitteln.
Das ist zu sagen, die Grundlage und die wichtige Sachen der als wir Form neunzig Prozent sahen, sollte vom Qur'an selbst und dem Sunna gesucht werden, während Sachen sekundärer Wichtigkeit, die offen für Auslegung sind und zehn Prozent bilden, strebte von den Arbeiten von jenen, qualifizierte sich, um sie zu interpretieren, das heißt, der muctahids. Wenn das der Fall gewesen wäre, die für diese wirklich zahlreichen Kommentare und die Bücher über den Seriat gezeigte Forderung und teilte zwischen ihnen auf, wäre zum Qur'an selbst tatsächlich geleitet worden, daß die Forderung wegen des Bedürfnisses größer gewesen wäre. Und auf diese Weise wäre der Qur'an in seiner vollen Bedeutung über der muslimischen Gemeinde dominierend und einflußreich gewesen.
Bediuzzaman hatte einen bedeutungsvollen Traum kurz danach, dieses Stück zu schreiben, und schloß es am Ende davon ein. Wir schließen es auch ein:
"Eine Nacht kurz danach, dieses mattere zu schreiben, träumte ich vom Propheten (Frieden und Segen sind auf er). Ich war in einem medrese in seiner gesegneten Gegenwart. Der Prophet wird mich im Qur'an unterrichten. Auf ihrem Bringen des Our'an (der Prophet, Frieden und Segen sind auf er) Rosen-zu seinen Füßen aus Respekt. Es geschah in diesem Moment zu mir, daß er sich erhob, um seine Gemeinde zu führen.
"Schließlich brachte ich diesen Traum in Verbindung mit einem rechtschaffenen Mitglied seiner Gemeinde, und er interpretierte es auf diese Art: 'Es ist ein mächtiges Zeichen und bestimmte gute Nachrichten, daß der Qur'an Gewaltiger Statur die erhabene Position erwerben wird, von der es überall in der Welt würdig ist. ' '

· Geburt vom neuen Said

Einige zwei Jahre nach seiner Rückkehr nach Istanbul vom Häftling-von-Krieg-Zeltlager in Rußland machte Bediuzzaman eine radikale innere Änderung durch, "eine seltsame Revolution des Geistes", und aus diesem inneren Aufruhr wurde das gewordenen gesagt Neue getragen. Tatsächlich ist es von Abdurrahman's Biographie und seinen eigenen Bitten für die Erlaubnis der Abwesenheit des Daru'l-Hikmet, der von seiner Rückkehr Bediuzzaman bestimmte Schwierigkeiten, klar. Die Belastungen des Krieges und barsche Bedingungen für seine Gefangenschaft hatten ihren Tribut auf seiner Gesundheit gefordert, während die osmanische Niederlage und fremder Beruf Quellen großartiger Qual waren. Aber, als wir am Ende vom Stück sahen, das sein Wecken "" neben dem River Volga in der kleinen Moschee beschreibt, erwog Bediuzzaman die ersten zwei Jahre von seiner Rückkehr, trotz all seiner Aktivitäten, eine Periode von heedlessness zu sein, während der sein Ruhm und der Beifall, die er erhielt, ihn machten, vergessen Sie vorübergehend seine Entscheidung, sich auf dem inneren Leben von gesellschaftlichem Leben und Konzentrat zurückzuziehen. Bediuzzaman beschrieb den bedeutenden Wendepunkt, der dann in irgendeiner Einzelheit in verschiedenen Stellen für seine Arbeiten vorkam, und wir werden seinen Kurs von diesen darstellen.
Es scheint, daß einige Blitze der Realisierung den Prozeß von "geistigem Wecken" fortsetzten. Diese kamen auf hohen Standpunkten vor, die die Stadt von Istanbul überblicken, und nahmen die Form, die reinen Wirklichkeiten des Todes und Trennung, hohes Alter und die Flüchtigkeit der Sachen zu erkennen. Bediuzzaman sagt, daß er dann sich bemühte, Trost und einen Lichtstrahl in seinem Lernen und den Sachen zu finden, für die er so viele Jahre studiert hatte, vor alles. Aber statt dieses zur Verfügung zu stellen fand er, daß sie "seinen Geist beschmutzt hatten", und gewesen ein Hindernis zu seinem geistigen Fortschritt.
Bis diese Zeit hatte Bediuzzaman "sein Gehirn mit den philosophischen sowie den islamischen Wissenschaften gefüllt", denn er glaubte, daß "die philosophischen Wissenschaften die Mittel gegen geistigen Fortschritt und Aufklärung" waren. Außerdem war er von der Meinung, daß europäische Wissenschaft und Philosophie benutzt werden konnten, um "" Islam zu verstärken und "" zu stärken. Er beschrieb es wie es:
Das Alte Said zusammen mit einer Gruppe von Denkern, nahm die Prinzipien menschlicher Philosophie in Teil an [im Gegensatz zu enthülltem Wissen] und europäische Wissenschaft, und bekämpfte sie mit ihren eigenen Waffen; sie ließen sie zu einem Grad zu. Sie nahmen unshakeably in der Form der positiven Wissenschaften einige ihrer Prinzipien an, und konnten so den Istwert von Islam nicht demonstrieren. Einfach nahmen sie die Wurzeln von Philosophie an, äußerst tiefer, und aufgepfropfter Islam mit seinen Zweigen zu sein, als ob sie es stärkten. Aber weil die Siege wenig waren, und es verlor Islam an Wert, ich gab diesen Weg auf. Und ich demonstrierte [im Risale-i-Nur], daß Islams Prinzipien so tiefgründig sind, daß jene von Philosophie sie nicht erreichen können,; tatsächlich bleiben sie neben ihnen oberflächlich. ' '
Und, jetzt, wenn durch die Realisierung von seinen eigenen zunehmenden Jahren und die flüchtige Natur von allem überwältigt hat, an denen er befestigt wurde, Bediuzzaman's Lernen leistete ihm kein Licht, keine Hoffnung. "Die geistige Dunkelheit, die aus den Wissenschaften der Philosophie entstand, stürzte meinen Geist ins Universum und erstickte es. , Ich konnte kein Licht in jenen Sachen finden, welcher Weg, den ich strebendes Licht sah, ich konnte nicht atmen... "
Bediuzzaman's geistige Krise veranlaßte ihn, sich von der Gesellschaft der Männer zurückzuziehen und Einsamkeit in Stellen, die von Istanbul Leben entfernt werden, zu suchen. Er zog sich zu Yusa Tepesi zurück, ein hoher Hügel auf der asiatischen Seite vom Bosphorus in der Nähe von seiner Kreuzung mit dem Black Sea. Hier teilt er es uns mit, er würde Abdurrahman nicht erlauben, sich sogar um seine wesentlichen Bedürfnisse zu kümmern. Diesem folgend, daß er ein Haus in Sariyer brachte, auf der europäischen Seite, und es war hier in diesem alten hölzernen Haus, das immer noch die Krise dieses Bediuzzaman erträgt, wurde gelöst und er fand, wonach er suchte.
Es war Gavs-I-A'zam, Abdulkadir Geylani, der zuerst zu Bediuzzaman's Hilfe kam. Eine Kopie von seinem Futuhu'l-Gayb kam "durch einen frohen Zufall" in Bediuzzaman's Besitz, und die Seiten öffnend, um aufs Geratewohl dafür ein Omen zu nehmen, kamen diese Linien herauf:

166'daki arabca ibare konulacak

oder, als sie Bediuzzaman interpretierte,:
"Ach, Sie unglücklich! Als ein Mitglied beim Daru'l-Hikmeti'l-Islamiye sind Sie als ob ein Arzt, der die geistigen Krankheits der Leute von Islam heilt, wohingegen es Ihnen ist, wer kränker als jeder ist. Sie zuerst von allem Fund ein Arzt für sich, bemühen Sie sich dann, andere zu heilen"! Bediuzzaman setzte fort:
"Deshalb Said ich dem Seyh: 'Sie sind mein Arzt'! Und ich nahm ihn als mein Arzt, und las das Buch, als ob es mich adressierte. Aber es war höchst schwer. Es zerschlug meinen Stolz auf die furchterregendste Weise. Es trug den drastischsten chirurgischen Eingriff auf meine Seele heraus. Ich konnte es nicht ertragen. Ich las die Hälfte davon, als ob es mich adressierte, aber hatte die Stärke und die Dauer nicht, es zu beenden. Ich stellte das Buch auf dem Regal zurück. Dann ließ der Schmerz dieser Heilmittelbedienung eine Woche später nach, und das Vergnügen kam in seine Stelle herein. Ich öffnete wieder das Buch und las es direkt durch; ich benefited eine Menge von diesem Buch von meinem ersten Meister. Ich hörte seinen Gebeten und seinen supplications zu, und profitierte reichlich.
Die zweite Arbeit, die hilfreich dabei, das Alte umzuwandeln, war, die ins Neue gesagt wird, die gesagt wurde, war der Mektubat von Seyh Ahmed Sirhindi, Imami-Rabbani. Einige timen nach seinem "Heilmittel" durch die Vermittlung von Gavs-I-A'zam, Bediuzzaman öffnete Imami-Rabbani's Mektubat, um auch ein Omen davon zu nehmen. Er schrieb:
"Es ist seltsam, aber in den Ganzen von Mektubat erscheint das Wort Bediuzzaman nur zweimal. Und jene zwei Briefe fielen sofort für mich offen. Ich sah dieses geschrieben beim Kopf von ihnen, war: Brief zu Mirza Bediuzzaman, und der Name meines Vaters war Mirza. Ruhm ist zu Gott! Ich rief, diese Briefe adressieren mich. Zu dieser Zeit, die das Alte Said, wurde auch als Bediuzzaman bekannt. Außer Bediuzzaman Hamadani wußte ich in den letzten drei hundert Jahren mit dem Namen berühmt von sonst niemandem. Wohingegen in der Zeit des Imams dort so eine Person war, und er schrieb ihm diese zwei Briefe. Der Staat dieser Person muß ähnlich gewesen sein, Bergbau zu betreiben, denn ich fand, daß diese Briefe das Heilmittel für meine Übel war. Nur empfahl der Imam das, was er diese zwei einfügte, die waren, beharrlich in vielen seiner Briefe: Machen Sie Ihren kible eine.' dieses ist, nehmen Sie eine Person als Ihr Meister und folgen Sie ihm; betreffen Sie sich nicht mit jedem anderen.'
Bediuzzaman schrieb, daß dieser wichtigste Ratschlag für seinen Geisteszustand unpassend schien, und er wurde als es verwirrt der zu folgen. In der Einführung in den Mesnevi-I-Nuriye erklärte er dieses in größerem Detail:
"Inzwischen Said das Alte, ging mehr in die vernünftigen und philosophischen Wissenschaften weiter, er begann, einen Weg vom Wesen der Wirklichkeit wie dem von des Sufi's, ehl-i-tarikat und den Mystikern (ehl-i-hakikat) zu erwarten. Aber er war, stellen Sie nicht zufrieden, um nur mit dem Herzen wie dem Sufis fortzufahren, für seinen Intellekt und Gedanke ist zu einem von Philosophie verwundeten Grad; ein Heilmittel wurde gebraucht. Dann wollte er einigen der großen Mystiker folgen, die sich der Wirklichkeit mit sowohl dem Herzen als auch dem Verstand näherten. Er sah, und jede von ihnen hatte andere Punkte der Anziehung. Er wurde als es verwirrt zu dem von ihnen, die folgten.” Keine von den großen Figuren, wie Imam Gazzali, Mevlana Celaleddin Rumi oder Imami-Rabbani, beantwortete all seine Bedürfnisse.
Während "es in diesem Staat zum Alten vermittelt wurde, Said viel verwundetes Herz", daß der ein wahre Meister der Holy Qur'an war. Es geschah "durch Göttliche Gnade" zu ihm, daß "der Kopf dieser verschiedenen Wege und die Quelle dieser Ströme und die Sonne dieser Planeten der Total-Weise Qur'an ist,; der wahre einzelne kible sollte darin gefunden werden. In dem Fall, es ist auch der höchste Führer und der meiste heilige Meister. Deshalb griff ich sowohl es mit Händen, als auch gehangen auf daran.”
So können wir sagen, daß Bediuzzaman's Aufklärung in drei Phasen vorkam. Erstens erkannte er den Mangel von der "menschlichen Philosophie", er hatte studiert und wie es ein Hindernis zu seiner Aufklärung und seinem Fortschritt gewesen war. Und zweitens, als Bediuzzaman, den sich gestand, durch die "bittere Medizin" von, Seyh Abdulkadir Geylani 's Futuhu'l-Gayb: "Ich verstand meine Schuld, nahm meine Wunden wahr, und mein Stolz war zu einem Grad zerstört.” Dann den Prozeß seiner Verwandlung ins Neue zu vervollständigen, der gesagt wird. er verstand durch den Mektubat von Imami-Rabbani, daß er den Qur'an als sein einziger Meister nehmen sollte. Die Anweisung in Göttlicher Einheit, die er dann durch den Begriff There vom Qur'an erhielt, ist kein Gott, aber Gott war "ein glänzendstes Licht", der die Dunkelheit zerstreute, in die er gestürzt worden war, und ihn erlaubt, leicht zu atmen. Bediuzzaman beschreibt, wie der Teufel und seine 'evilcommanding-Seele' nicht Bach würden, den dies, und das Verlassen "auf das, was sie von Philosophen und den Leuten von misguidance gelernt hatten, seinen Verstand und sein Herz angriff", aber daß die folgende Debatte in den Sieg "des Herzens resultierte. '
Bediuzzaman bemerkt, daß er jetzt "durch ein Bündnis von Verstand und Herzen" weiterging. Das ist, durch die Leitung vom Qur'an findet er einen Weg zum Wesen der Wirklichkeit danach, sowohl das Herz als auch den Verstand einzusetzen. Und weil es sowohl Herz als auch Verstand einsetzte, fand er, daß es vor alles heilte, retteten sein verwundeter Geist und sein Herz, und das Bringen von Satan und seiner bös-achtunggebietender Seele zum Schweigen, ihn von Zweifeln und Skepsis. Dieses dann wurde der Weg vom neuen gesagt. Es sollte auch der Weg des Risale-i-Nur gewesen werden. In der Tat schrieb die erste Arbeit, die das Neue Said, war eine Sammlung von elf oder damit Abhandlungen Arabisch den Mesnevi-I-Nuriye zurückforderten, den er als "eine Art von Samen des Risale-i-Nur" beschrieb, und als "das Saatbeet" und der Risale-i-Nur als "sein Garten."
Wie abberufen werden wird, hatte Bediuzzaman beim Jahrhundertwechsel auf Lernen der expliziten Bedrohungen für den Qur'an und Islamic, das Welt vom britischen Kolonialen Sekretär machte, "eine radikale Änderung in seinen Ideen" durchgemacht, und hatte verstanden, daß er der Verteidigung von ihnen sein Leben mit seinem Lernen widmen sollte. Aber Ereignisse und seine Jugend hatten als "Hindernisse" gedient und verhinderten ihn das Aufnehmen "der Pflicht.” From Bediuzzaman's eigene Berichte seiner Verwandlung ins Neue, die gesagt werden, werden gesehen, die darüber zitiert werden, daß seine erste Realisierung vom Mangel von "menschlicher Philosophie" im Gegensatz zu enthülltem Wissen war. Und deshalb. zusätzlich zum anderen “Hindernisse” welcher hatte ihn gehindert, "seine Pflicht aufzunehmen zu verteidigen, daß der Qur'an und Islam seine Beschäftigung mit "Philosophie" war. Jetzt einige zwanzig Jahre später im Alter von dreiundvierzig oder vier, durch das, was eindeutig ein überwältigender geistiger und geistige Aufruhr war, hatte er gefunden, wonach er gesucht hatte. Gegen Ende von seinem Leben beschrieb er diese Suche in der Gegenwart von seinem nahen Studenten, Mustafa Sungur,:
Vor "sechzig Jahren suchte ich nach einem Weg, die Wahrheit und die Wirklichkeit zu dem gegenwärtigen Zeitpunkt zu erreichen. Das ist, ich suchte nach einem kurzen Weg, fester Glaube und Glaube und ein vollständiges Verstehen von Islam, die nicht von den Angriffen von der zahlreichen Verneinung und schädlichen Strömungen geschüttelt werden würden, zu herrschen. Erstens hatte ich Zuflucht zum Weg der Philosophen; ich wollte die Wahrheit nur mit dem Grund erreichen. Ich erreichte es mit extremer Schwierigkeit nur zweimal. Ich sah und sah, daß so sogar die größten Genies der Menschheit nur Hälfte des Weges gegangen waren, war nur einer oder zwei fähig gewesen, die Wahrheit mittels des Grundes allein zu erreichen. Dann Said ich: 'Ein Weg, den zu nehmen sogar die größten Genies unfähig gewesen waren, kann für jeden' nicht allgemein gemacht werden, und ich gab es auf. Für zahlreiche Philosophen, sogar Ibn-I-Sina [Avicenna], Farabi, Aristoteles und andere, die gehabt wurden, bekamen nur halben Weg. Ich sah, daß einzig oder zwei waren fähig gewesen, sich zur Wahrheit zu erheben. Dann verstand ich, daß ein Pfad und ein Weg, durch den sich zu erheben sogar nicht die großen Genies fähig gewesen waren, konnte nicht der Weg für jeden sein. Dann hatte ich Zuflucht zum Weg von Sufism und studierte es. Ich sah, daß es höchst leuchtend und effulgent war, aber daß es die größte Vorsicht brauchte. Nur das höchste der Elite konnte diesen Weg nehmen. Und deshalb, Sprichwort, weder kann dieser Weg zu dieser Zeit ein Weg für jeden sein, ich suchte Hilfe vom Qur'an. Und Dank ist zu Gott, der Risale-i-Nur wurde mir verliehen, der zu dieser Zeit ein gesunder und kurzer Weg vom Qur'an für die Gläubigen" bin.
KAPITEL ZEHN
OPPOSITIONSPARTEI AN DEN BRITISH
UND ZIEHEN SIE NACH ANKARA

· Bediuzzaman's Dolch

Vor dem Fortsetzen mit der Geschichte von Bediuzzaman's Leben ist es geeignet, die folgende Geschichte von seinem Dolch zu erzählen, der er diese Zeit Ahmet Muhtar Pasa zu Gazi gab. Gehabt gezwungen, zuerst einen Dolch zu tragen wenn bei kreuzte von Mitstudenten auf seinen Ruhm und Erfolg als gelehrte Debatte als Siirt als 1309 Rumi/1891 eifersüchtig, Bediuzzaman war diesem Platzgebrauch von der Zeit an gefolgt. Der Schriftsteller und Historiker Ibrahim Hakki Konyali beschrieb zu Necmeddin Sahiner, wie er auf den elfenbeinerne-gehandhabten Dolch stieß,:
Es gibt viele Andenken an großen Wert, alt und neu, im Military Museum, und unter ihnen fand ich einen elfenbeinerne-gehandhabten Dolch, während ich die Waffen einstufte. Es ließ den Namen Sagen-I-Kurdi darauf eingravieren. Ich machte Anfragen als dazu wie und als es zum Museum gekommen war. Ehemals gewußt als Sagen-I-Kurdi, Said Nursi war in den Jahren, die dem Weltkrieg folgen, als ein Mitglied beim Darü'l-Hikmeti'I-Islamiye ernannt worden. Ich kannte ihn persönlich. Er pflegte herum von Sehzadebasi in der Nähe zu gehen, und trug eine Turbanwunde um eine lange Mütze und das örtliche Kleid von östlichem Anatolien mit einem Dolch bei seiner Taille. Dem, was ich lernte, zufolge mußten der große Gelehrte und der Historiker und zweiter Gründer und Direktor des Military Museum, Ahmet Muhtar Pasa, Said Nursi kennen, und hatten wegen seines Lernens großen Respekt für ihn erworben. So hatte er seinen Dolch für das Museum als ein Andenken genommen, und hatte es numeriert und hatte es weggelegt.

· Bediuzzaman Opposes ein Autonomer Kurdistan

Bediuzzaman macht großartige innere Änderungen zu dieser Zeit durch, hindern Sie ihn nicht, die britischen einnehmenden Mächte auf welch Weisen zu bekämpfen, den er könnte. Beschrieben über ist einige seiner Aktivitäten betreffend es im Darü'i-Hikmet, dem Gebiet des Lernens, und in verschiedenen anderen Feldern. Zusätzlich dazu opponierte Bediuzzaman die Briten offen in der Presse, über aller Warnung vor ihren Intrigen im Feld von Politik und Anstrengungen, Uneinigkeit unter dem ulema zu säen. Vor dem Anschauen aber enger davon, ein weiteres Thema der Wichtigkeit betreffend der Briten und mit dem Bediuzzaman auch besorgt war, sollte erwähnt werden, und dies war die Frage von Kurdistan.
Daran wird erinnert werden, daß wenn das Zuteilen von der Beute des osmanischen Reiches, Britannien, und auch Frankreich, hatte Behauptung zum geographischen Gebiet von Kurdistan und den Ölfeldern von Mesopotamien gelegt. , Um seine Interessen im Gebiet zu fördern, schlossen britische Pläne den Rahmen-auf von einem autonomen Kurdistan ein, und Vorsorge dafür wurde im Vertrag davon enthalten, reißt ab. Und deshalb dem Krieg folgend, wurde das Versprechen an Autonomie von den Briten als ein Mittel benutzt, die Bewohner des Gebietes anzustiften, gegen osmanische Autorität zu rebellieren, und auch übrigens die Nationalen Mächte zu hemmen. Eine Anzahl politischer Gesellschaften mit dem gleichen Ziel wurde zu dem gleichen Zeitpunkt gegründet, einer von welchem war die Gesellschaft für die Förderung von Kurdistan (Kürdistan Teali Cemiyeti), z Bediuzzaman wurde in der Hoffnung wieder genähert, seine Unterstützung und Zugang zu seinem beträchtlichen Einfluß zu gewinnen, aber so zuvor und nach, er lehnte absolut ab und verurteilte jede Handlung, die Einheit mit den Türken beschädigen würde. Eins von jenen, die sich ihm näherten, war Seyyid Abdülkadir, der Präsident der oben erwähnten Gesellschaft. Bediuzzaman wird berichtet, ihm diese Antwort gegeben zu haben:
"Allmächtiger Gott sagt im Holy Qur'an: Gott wird ein Volk produzieren, die Er lieben wird, wie sie Ihn lieben werden. Ich dachte über dieser Göttlichen Erklärung nach und ich verstand, daß dieses Volk die türkische Nation ist, die ein tausend Jahre lang als der Fahnenträger der islamischen Welt fungierte. Ich werde einigen geistlosen Rassisten nicht folgen, statt dieser heldenhaften Nation zu dienen, anstatt vier hundert und fünfzig Million wahrer muslimischer Brüder".
Necmeddin Sahiner zitiert auch einen weiteren Durchgang von der gleichen Arbeit der, weil es außer dem Illustrieren eine direkte Beschreibung von Bediuzzaman einschließt, fördern Sie den Punkt in Frage, wir geben es vollständig. Es wird von Konsolidçi Asaf Bey, einem wohlbekanntem Schriftsteller, erzählt:
"Ein Tag, während das Sitzen im Drucklegungsbüro ein Mann ging hinein. Er trug eine seltsame Kleidung und hatte auf seinem Kopf irgendeine Art von langer Mütze. Auf dem Sehen von ihm. Mevlânzâde stieg auf seine Füße und zeigte zu mir. Er Said:
" ` Dies ist unser Leiterschriftsteller, Konsolidçi Asaf. 's Then, der mich adressiert, er, der gesagt wird,:
" ` Dies ist, Bediuzzaman Said Efendi, einer unserer größten religiösen Gelehrten.' Deshalb von diesem Punkt begann ich, Konversationen mit Bediuzzaman zu haben. Und wirklich, ich benefited enorm von seiner kenntnisreichen Konversation. Danach pflegte er häufig zu unserer Presse zu kommen, und wir würden reden. Manchmal würden wir sogar zusammen hinaus passen und gingen um die Stadt.
"Ich weiß nicht, wie lang es danach war, verließ Said Nursi Istanbul. Ich kann mich jetzt nicht erinnern, ob er zu seinem Heimatgebiet oder irgendeinem anderen Platz ging. Jedenfalls hatten sich Deutschland und seine Verbündeten mit einer Zerstampfungsniederlage getroffen. Das Land wurde aufgeteilt, und sie begannen, neue Staaten in jedem Ankömmling davon zu schaffen. Armenien war eins von diesen. Eines Tages Said mir Mevlânzâde Rifat Bey:
" ` Sie stellen einen armenischen Staat auf. Deshalb, weil das Reich auseinander fällt, sollten wir ein kurdisches aufstellen.'
"Als ich ihn in Erstaunen anschaute, Said er mir,:
" ` Ich bin kein Verräter. Und es ist mir nicht, wer das gewaltige osmanische Reich zerbrach. Gott Fluch jene, die es zerstörten,; sie sind alle wie Diebe geflohen. Für sicher gibt es die Nationalen Mächte, aber sie bieten keine Hoffnung sehr an. Wir leben nicht im Alter der Wunder. Ich werde über die Sache an Bediuzzaman schreiben, weil er sehr einflußreich ist. Er wird viel gedacht, deshalb werde ich an ihn schreiben und ihn bitten, uns zu verbinden.'
"Mevlânzade schrieb und schickte den Brief. Dann, ungefähr zehn Tage oder zwei Wochen später, die wir uns ins Drucklegungsbüro für einige Gäste setzten. Es gab Cakali Hamdi Pasa, der Minister der Marine zu der Zeit war, und auch das Oberhaupt des Militärgerichtes. Wir redeten davon und daß, als der Briefträger hereinkam, verließ einen Brief, und ging. Rifat Bey's Gesicht verdunkelte sich, als er den Brief las, war es klar, daß er bös war. Er schleuderte es bei mir, Sprichwort, nachdem er es dadurch gelautet hatte,:
" ` Lesen Sie dieses und sehen Sie. Bediuzzaman lehnt meinen Vorschlag ab und sagt, daß er meine Idee nicht unterstützt.'
"Es wäre unhöflich gewesen, den Brief an mich vorzulesen, deshalb fing ich an, es aus Ioud zu lesen. Cakali Hamdi Bey und Mustafa Pasa, das Oberhaupt des Militärgerichtes, hörten zu. Obwohl ich mich nicht genau erinnere, wie der Brief ging, lehnte Bediuzzaman Mevlanzâde's Vorschlag ab aufzustellen, [ein unabhängiger Staat von?]Kurdistan, und Said: ` Erhol Rifat Bey, der werden wir nicht Kurdistan herauf gesetzt, das osmanische Reich. Wenn Sie annehmen, um dieses zu machen, bin ich bereit, daß um zu opfern mein Leben darin glättet.'
Mustafa Pasa verwandelte sich in Mevlânzâde, nachdem er diesem zugehört hatte, und Said:
" ` Sie sind falsch, Rifat Bey, und Bediuzzaman ist richtig. Es ist nicht Kurdistan, der gebildet werden sollte, aber das osmanische Reich, das umgestaltet werden sollte und erneuert werden sollte".
Tatsächlich setzte Bediuzzaman fort, irgendwelche Versuche zu unterstützen, Einheit zwischen dem Kurds und der Ruhe davon zu stärken ` die Nation.' So zuvor war dies insbesondere im wesentlichen Gebiet der Ausbildung. 1919 wurde eine Gesellschaft zu diesem Ende gegründet, von dem er eins der fünfzehn Gründermitglieder war. Genannt Die Gesellschaft für die Fortpflanzung der Ausbildung Unter Kurds, Kürt Nesr-I-Ma'arif Cemiyeti, es war einzig und allein mit Ausbildung apolitisch, unabhängig, und besorgt. Es, der, "von allen Söhnen vom Vaterland, die einen war, zielte darauf ab, eine Grundschule für kurdische Kinder in Istanbul anfangs aufzustellen, am meisten beraubte von der Freigebigkeit der Ausbildung", und später, als Geldmittel erlaubten, andere in Gebieten zu gründen, wo Kurds die Mehrheit der Bewohner schäumte. Bediuzzaman wird auch erfolgreich darin, weitere Geldmittel von der Ankara Regierung für den Medresetü'z-Zehra zu beschaffen, sein, sein Universitätsniveau ` Medrese's im Osten, wie wir sehen werden.

· Bediuzzaman Combats die Briten

Während dieser Zeit wurde das Seyhü'l-Islam-Büro auf der Religion von Islam von der Anglikanischen Kirchenbehörde mit einem Fragebogen präsentiert, und als ein Mitglied beim Darü'I-Hikmet wurde Bediuzzaman gefragt, die Antworten vorzubereiten. Über diese Unverschämtheit von seiten von der Briten empört schrieb Bediuzzaman einige knappe Wörter, die die Bedeutung der Beleidigungen eher als Antworten trugen. Seine Absicht war die Ehre von Islam zu schützen. Er beschrieb später die Angelegenheit wie folgt:
"Ein Mal, als die Briten die Pistolen auf dem Bosphorus zerstört hatten und in Istanbul eingedrungen waren, der Hauptkleriker der anglikanischen Kirche, der die höchste religiöse Autorität dieses Landes ist, fragte dem Seyhü'l-Islam-Büro sechs Fragen nach Religion. Ich war ein Mitglied beim Darü'l-Hikmeti'l-Islanıiye zu der Zeit, und sie Saidn mir: ` Sie antworten ihnen'! Sie wollten eine sechs hundert Wort-Antwort auf die sechs Fragen. Ich Said: ` Ich werde nicht mit sechs hundert Wörtern antworten, noch mit sechs Wörtern, und sogar nicht mit einem Wort, aber mit einem Happen Spucke! Weil, Sie können sehen, der Moment, den sie an Land hier tanzten, ihr Hauptkleriker fing an, uns Fragen arrogant zu stellen. Das, was ist, in sein Gesicht zu spucken im Gesicht davon gemacht werden muß. Deshalb gespuckt im Gesicht dieses erbarmungslosen Tyrannen! "Und in Rumuz, Zeichen, eine Arbeit, die er zu der Zeit veröffentlichte, Bediuzzaman schloß das berechtigte folgende Stück ein, Antwort Zu einem Intriganten Kleriker, Der Hohn auf Uns gießen wollte,:
"Jemand hat Sie in den Schlamm niedergeworfen und tötet Sie. Obwohl er seinen Fuß auf Ihre Kehle drückt, fragt er spöttisch, Sie welcher Schule für Gesetz folgen. Die bringende zum Schweigen Antwort dazu ist das Vergehen zu empfinden, seien Sie schweigsam. und spucken Sie in sein Gesicht. , Spucke in diesem verwünschten schamlosen Gesicht!) So nicht zu ihm, aber im Namen der Wahrheit:
1, Q. woraus besteht die Religion von Muhammad?
A. Der Qur'an.
2, Q. was hat es Leben und Gedanken gegeben?
A. Göttliche Einheit und Mäßigung.
3, Q. das, was ist die Arznei für die Schwierigkeiten von Mann?
A. Das Verbot des Interesses und Wucher und die obligatorische Zahlung von zekat.
4, Q. was sagt es betreffend der gegenwärtigen Aufruhre?
A. Mann hat Nullballabwehr das, das er sich bemüht. Und jene, die Gold und Silber anhäufen und es nicht auf die Weise von Gott ausgeben,; verkünden Sie zu ihnen eine schmerzlichste Bestrafung.
Bediuzzaman's wirksamste Arbeit zu dieser Zeit aber eine kurze Arbeit wurde Die Sechs Schritte gerufen, in die er auf sechs Wege hinwies, in dem die Briten, und die Griechen, gesäte Uneinigkeit und Uneinigkeit in der muslimischen Gemeinde. Es hat die Strophe bei seinem Kopf: Und treten Sie nicht in die Fußstapfen von Satan, und Bediuzzaman beschrieb es später, als sie "die Meinungen des Istanbul Ulema's gegen die Briten und zugunsten von der nationalen Bewegung" gedreht hatten, und als seiend "den furchterregenden Plan des Kommandanten von den britischen Mächten, die Istanbul einnehmen", verdorben. Dieser Plan war den Boden durch säenden Streit unter Muslims, und das Betrügen sogar des Seyhü'I-Islams und einiges des ulema und das Anstiften von ihnen gegen einander, für die Niederlage gegen die Nationalen Mächte und Sieg von Griechen vorzubereiten, und durch das Bringen der Anhänger der zwei Haupt-politischen Gruppierungen dazu, sich mit einander abzufinden [dieses ist, jene von das bis dann entlassener Ausschuß der Gewerkschaft und Fortschritt und jene der Freiheit und gewährt Partei] "
Um dieses weitere zu erleuchten, sollte es erwähnt werden, daß die Quelle des Konfliktes in der Tatsache lag, daß, dem offiziellen Konto, Sultan Vahideddin, die Istanbul Regierung, einiges des ulema und andere zufolge, opponierte die nationale Bewegung in Anatolien absolut. Sie betrachteten jene, die verwickelt darin sind, entweder Mitglieder des Ausschusses von Gewerkschaft und Fortschritt oder Leuten einer ähnlichen Art, die sind zu sagen, Banditen zu sein, die sie verantwortlich dafür, in die Türkei in den Krieg einzutreten, hielten, und für seine Niederlage, die den Todesschlag zum Reich versetzt hatte. Obwohl es nie zu Macht kam, die alten Rivalen von der CUP und jetzt dominierende politische Partei, die Freiheit und Übereinkunftspartei, denen auch jene, die verwickelt in die nationale Bewegung sind, eher als die fremden Angreifer der Hauptfeind zu sein, betrachtet werden.
Außerdem opponierten viele West-veranlaßte Intellektuelle die Nationalisten, und die verzerrten Schriften von diesen verbanden sich mit der Propaganda von den Briten, die darauf abzielt, sich zu verbreitern und auf Teilungen zu spielen, waren eine Ursache für Verwirrung unter den Leuten, schütteln sogar ihren Glauben, und schwächen ihren Beschluß, um den Feind standzuhalten. So in seinen Schriften wies Bediuzzaman auf die Verzerrungen hin, und in Den Sechs Stufen besonders, zeigte mit seiner üblichen Klarheit, wie die Briten auf ihren Unterschieden spielten und sowohl so summarisch ihre heimtückischen Vorschläge und witheringly beantworteten, die es seine Leser erleuchtete, als auch sie ermutigten.
Bediuzzaman verurteilte auch schwerwiegend jene, die ihre eigene Nation und Gedanken herabsetzten, daß "die Interessen und die Ambitionen auf die britische Nation mit den Interessen und der Würde von Islam" logisch waren und britischen Schutz annahmen. Als er welche Gesellschaft oder Gruppierung gefragt wurde, gehörte er dazu und warum er vom Widerstand schwerwiegend kritisch war, ist das, die Freiheit und Übereinkunftspartei, antwortete er:
"Ich gehöre zur Gesellschaft der Märtyrer. Es ist unglücklich, entweder einen einzelnen Heiligen zu bestreiten oder herabzusetzen. Deshalb ist es das unglücklichste aller Ungünstigkeit, um zwei Millionen von Märtyrern, die Heilige sind, und ihr Blut zu betrachten, vergeblich übergelaufen zu sein, zu bestreiten. Weil der Widerstand sagt, daß wir falsch waren, hineinzugehen, das [Erste Welt] Krieg, und daß unsere Feinde recht hatten,;, daß es kein cihad war. So ist so ein Urteil das Martyrium von zwei Millionen Märtyrern zu bestreiten. Meiner Meinung nach das Gebet, das wir äußern sollten, daß die meisten sind,: O God setzt keinen Schaden unter uns!
Es gibt eine Tatsache vor dem der unzivilisierteste und sogar der wildeste Bogen ihre Köpfe in Unterwerfung und Respekt, und das ist, wenn von einem externen Feind konfrontiert hat, zwei feindliche Klane eines Stammes legten ihre eigene Feindschaft zur Seite instinktiv. Es erstaunt deshalb, daß jene, die betrachtet werden zivilisiert zu werden, und aufgeklärt werden, weit unterlegen zu jenen sind, fällt an; wenn durch externe Feindschaft konfrontiert hat, sie intensivieren Internal Feindschaft. Wenn Zivilisation und Wissenschaft so sind, dann liegt das Glück von Mann in Wildheit und Unwissenheit"!
Die Sechs Schritte wurden im März 1920 kurz vor dem reoccupation von Istanbul von den Briten veröffentlicht. und als sie kamen, um Bediuzzaman's Effektivität darin zu erkennen, sie zu opponieren, entschloß die britische Behörde sich, ihn loszuwerden. Aber ihnen wurde mitgeteilt, daß, wenn sie versuchten, ihn zu ermorden, die Bewohner und die Stämme von östlichem Anatolien den Briten nie vergeben würden, und es würde ihnen ihre ewige Feindschaft einbringen. Es gibt verschiedene Quellen, die die Tatsache bestätigen, daß die Briten diesen vehementen Feind abschaffen wollten, der ihre Versuche, Islam und die türkische Nation durch ihre Handlungen und Propaganda zu vernichten, so beharrlich und erfolgreich vereitelte. Ein solcher Vorfall wurde von Bediuzzaman's Studenten, Molla Süleyman, erzählt:
"... Wir brachen in die Richtung vom Divanyolu auf, und Misirli Said, daß Molla dort war. Er war der zweite Präsident Der Freunde des England Verbandes. Er hatte keine Religion; und ob er ein Freimaurer oder das, was er war, war, weiß ich nicht. Dieser Mann pflegte zu den Briten auf Bediuzzaman zu informieren,; er pflegte, ihnen von seinem Aussehen zu erzählen, Merkmalen, Kleid, und wo er wohnte. Dies war, weil Bediuzzaman pflegte fürchterliche Angriffe auf sie auf die Presse zu machen. Er pflegte Artikel in den Tanin und anderen Zeitungen zu veröffentlichen, die Saidn, daß Sachen mögen,: ` Spucke im schamlosen Gesicht von den verwünschten Briten'! und ` Sie Hunde, die niedrig und ganz Hunde-wie sind, als irgendein Hund'!
"Dann warteten Soldaten der einnehmenden Mächte eines Tages auf Bediuzzaman im Quadrat von Aya Sophia, sie werden ihn ergreifen. Ich wurde erschrocken, und er Said mir: ` Sie folgen Ende hinter mir, Süleyman, und fallen nicht zurück.' Dann trug er die Strophe von Sura Ya Sin vor: Und Wir haben hinter sie vor sie und eine Stange eine Stange gesetzt, und weiter haben Wir sie gedeckt;, damit sie nicht sehen können, und sie sahen uns nicht. Wir gingen Recht an ihnen vorüber und kamen zum Haus. Ich klopfte auf die Tür, und als es in Öffnung langsam war, Said ich meinem Freund innen: ` Kommen Sie, öffnen Sie es schnell; Bediuzzaman ist mit mir'! Er öffnete es sofort, und wir gingen hinein. Bediuzzaman setzte sich auf den Diwan hin, und ich zog seine Stiefel ab. Dann fragte er mich:
" ` Was verstanden Sie von allem der'?
" ` Ich weiß' nicht, antwortete ich. So Said er:
" ` Sie hatten den Beschluß erhalten, mich zu erschießen, und ich machte, als ich machte, um Sie zu bewahren. Ich bemitleidte Sie, weil Sie keine Waffe hatten. Ansonsten hätte ich zehn von ihnen in einer Reihe aufgestellt und hätte mein Ziel genommen. Ich hätte wenigstens zehn von ihnen davor getötet, mich getötet zu werden". '
Diese Zeit ist einem weiteren Konto von Bediuzzaman von Tevfik Demiroglu gegeben worden, der viele Jahre lang später als der Vertreter von Transporter diente. Er stellt betreffend Bediuzzaman's Lebens eine Anzahl von Details bereit, und erinnert an insbesondere seine eigenen Spekulationsgeschäfte mit Abdurrahman daran, als das Verteilen Der Sechs Schritte heimlich unter den Nasen von den Briten. Die Arbeit wurde heimlich "durch die Anstrengungen von Esref Edip" gedruckt. Tevfik Demiroglu auch Notizen, daß Bediuzzaman eng mit Esref Edip assoziiert wurde, und so tatsächlich mit Mehmet Akif und der Zeitschrift Sebilürresad war er vor dem Krieg gewesen, und daß sie pflegten sich für lange Konversationen im Yusuf Izzeddin Pasa-Pavillon in Çamlica zu treffen, wo Bediuzzaman für irgendeine Zeit blieb. Er auch de-Schreiber seine Abenteuer in stehlenden Verschlußblöcken von den Arsenalen deshalb die britischen schweren Pistolen unbrauchbar zu machen, während andere Gewehre und andere Waffen stehlen würden.
Bediuzzaman's Feinde wurden nicht zu den Briten beschränkt. Einige dreißig Jahre später fügte er einen Brief ein, daß ein Mitmitglied beim Darü'I-Hikmet Seyyid Sadeddin Pasa, hatte gewarnt, daß er einer weiteren Handlung, der ihn tötete. Der Pasa hatte es ihm mitgeteilt: "Ich habe über bestimmten Mitteln gelernt, daß eine aggressive atheistische Organisation [zindika komitesi, der hier ist, aber dessen Wurzeln im Ausland sind, hat eine von Ihren Arbeiten gelesen, und hat erklärt, daß so lang wie sein Autor in dieser Welt bleibt, werden sie unfähig sein, ihre Ideen aufzuerlegen, das heißt, unreligiös, auf dieser Nation, und daß er ausgeschlossen werden, müssen wird. Deshalb schützen Sie sich gut"! Bediuzzaman schrieb, daß er Sadeddin Pasa in Antwort Said,: "Ich setze mein Vertrauen in Gott! Der Tod kommt nur einmal, und die Zeit von seinem Kommen kann" nicht verwandelt werden.

· Ankara

In Anerkennung in diesen Diensten der nationalen Ursache, und insbesondere durch Die Sechs Stufen luden die nationalen Leiter in Ankara Bediuzzaman ein, sie dort zu verbinden. Aber Bediuzzaman lehnte ab, "" von Istanbul zu fliehen. Mustafa Kemal Pasa selbst, der als Präsident der Großartigen Nationalen Versammlung gewählt worden war, schickte drei Mitteilungen in Ziffer, die Bediuzzaman zitiert. Diese wurden auf zahlreichen Gelegenheiten von verschiedenen Leuten einschließlich des Marshal Fevzi Çakmak wiederholt; dies wird dadurch bestätigt ` Landesverteidigungimam und Regimental Mufti, Osman Nuri Efendi. Aber Bediuzzaman teilte es ihnen mit:
"Ich will kämpfen, wo es gefährlich ist,; es macht mir Spaß nicht, hinter Gräben zu kämpfen. Ich betrachte, hier gefährlicher als Anatolien" zu sein.
Auf diesen beharrlichen Forderungen schickte Bediuzzaman drei seiner Studenten, Tevfik Demiroglu, Molla Süleyman, und Major Refik Bey, um der Nationalen Regierung ihre Unterstützung anzubieten. Er selbst setzte schließlich fort, von seinem alten Satan, dem Abgeordneten und ehemaligem Gouverneur des Transporters, Tahsin Bey, eingeladen zu werden.
Necmeddin Sahiner schreibt, daß er per Bahn reiste, gewußt eine Woche vor dem 'Eid al-Adha, das Fest der Opfer, anzukommen, in der Türkei als Kurban Bayrami, auf den dieses Jahr, 1922, 4. August fiel, und erzählt eine Konversation zwischen Bediuzzaman und dem Vertreter von Siverek, Kapitän Abdülgani Ensari. Auf dem Vorabend des Festes Bediuzzaman erzählte der Abgeordnete, daß der folgende Tag, von dem sein Kopf abgeschneidet werden würde. Der Abgeordnete sah entsetzt aus, so erklärte Bediuzzaman; wenn die Briefsünde vom Wort Said entfernt wird, bleibt das Wort 'eid das Fest meint!
Der Unabhängigkeitskrieg erreichte seinen Höhepunkt, und auf 22 fing der August das, was als es bekannt wurde, dort ans ` Große Offensive', die bis den 29. September in den türkischen Sieg und die Befreiung von Anatolien resultiert hatte. Im Oktober wurde der Mudanya-Waffenstillstand unterschrieben. Diese waren auch die letzten Tage des osmanischen Reiches. Der Waffenstillstand war mit der Ankara Regierung unterschrieben worden, aber die Regierung des Sultans funktionierte dennoch nominell in Istanbul. Und am 1. November 1922, beim Soufflieren von Mustafa Kemal, wählte die Großartige Nationale Versammlung, um das Sultanat abzuschaffen und nur den Caliphate zu behalten um das Problem deshalb zu lösen. Das Recht, den Kalifen zu wählen, würde sich mit der Versammlung ausruhen. Der abgesetzte Sultan Vahiddedin ließ am 16. November das Land auf einem britischen Kriegsschiff, und sein Cousin Abdülmecid wurde von der Versammlung als Caliph ernannt. Der Caliphate wurde schließlich am 3. März 1924 abgeschafft, nachdem sie 407 Jahre lang vom osmanischen Haus gehalten worden waren.
Mit all diesen bedeutsamen Ereignissen war es, bebauen Sie 9. November 1922 nicht, diesem Bediuzzaman wurde ein Beamter gegeben ` das Begrüßen' in der Versammlung. Die Zeremonie wurde aufgezeichnet wie in den Minuten dieses Tages folgt:
"Willkommen für den religiösen Gelehrte Bediuzzaman Said Efendi Hazretleri.
"Parlamentspräsident: Der Vertreter von Bitlis, Arif Bey, und seine Freunde haben eine Bewegung.
"Wir schlagen zum Gefeierten Präsidium vor, daß ein Willkommen Bediuzzaman Molla gegeben wird, Said Efendi Hazretleri, einen des wohlbekannten ulema von den Östlichen Provinzen, die von Istanbul hier gekommen sind, um den gazis von Anatolien und dieser Erhabenen Versammlung zu besuchen und bei Geschenk in der Galerie der Besucher sind.

Bitlis Bitlis Mus Mus Siirt Bitlis Ergani
Arif Dervis Kasim (Ilyas Sami, Salih Resul Hakki,)

"((Applaus))
"Rasih Efendi (Antalya): Wir bitten ihn, die Plattform zu ehren und Gebete anzubieten."
Worauf Bediuzzaman die Plattform bestieg, dann gratulierte den Veteranen vom Unabhängigkeitskrieg und angebotenen Gebeten.
Er wurde und der Jubel trotz des warmen Empfanges beim Triumph von Islam und den 'Türken über ihre Feinde gegeben, Bediuzzaman wurde bestürzt, um eine lockere und gleichgültige Einstellung zu Islam und ihrem religiösen Aufgabenbereich unter vielen der Abgeordneten in der Versammlung zu finden. Seine Absicht darauf, nach Ankara zu kommen, war gewesen jene in Macht zu ermutigen, auf den Qur'an und den Seriat basierend eine Staatsform aufzustellen. Durch Göttliche Hilfe hatten die Türken jene, die Islam und sie-Selbst zerstören wollten, vollständig besiegt. Es war der Anfang von einer neuen Ära und genau die Zeit, ihre Mächte zu ordnen, den Mitteln die neue Republik dafür zu machen, eine Renaissance von Islam und Islamic Zivilisation herbeizuführen, und macht es einem Zentrum und einer Quelle der Unterstützung für die islamische Welt. Aber eher als dieses zusätzlich zu einer Gleichgültigkeit gegenüber Religion fand er, daß atheistische Ideen gezüchtet wurden. Er beschrieb es wie es:
"Als ich 1922 nach Ankara ging, war die Moral der Leute des Glaubens als ein Ergebnis vom Sieg der Armee von Islam über die Griechen äußerst hoch. Aber ich sah, daß eine abscheuliche Strömung des Atheismus versuchte, verräterisch zu untergraben, Gift, und ihre Verstande zu zerstören. ` Ach Gott! ', Said ich. ` Dieses Monster wird den Pfeilern des Glaubens" schaden.
Das ist zu sagen, sobald der Sieg gewonnen worden war, gerieten die alten Unterschiede einmal mehr ins Blickfeld. Auf zum letzten Sieg wäre es von jedem Abgeordneten in der Versammlung verräterisch gehalten worden, irgendeine zu Islam opponierte Position anzunehmen. aber sobald ihm jene, die Westernization begünstigten, und das Verlassen von Religion gesichert wurden, fing an, ihre wahren Farben zu zeigen. Tatsächlich, weil sein Beginn dort verschiedene opponierende Gruppen in der Nationalen Versammlung gewesen war. Im Sommer von 1922 wurde eine Gruppe gebildet, welcher die Autokratie von Mustafa Kemal opponierte. Aber mit dem Sieg war er seine diktatorischen Mächte zu erhöhen, und mit dem Ziel, totaler Kontrolle der Versammlung die Position davon zu gewinnen, das ` religiöse' Gruppe wurde jetzt zunehmend geschwächt, bis in den Wahlen vom Juni 1923, vor denen Bediuzzaman Ankara verlassen hatte, war er fähig, eine fügsame Versammlung gewählt zu haben, die ihn mit keinem ernstem Widerstand präsentieren würde.
Im Gesicht der lockeren Moral und "Strömung des Atheismus", die er fand, schrieb Bediuzzaman eine Arbeit in Arabisch, das Atheismus widerlegt, das Zeylü'l-Zeyl gerufen wird, und noch ein genannt Hubab. Er bemerkte aber, daß, ".... Ach, jene, die wußten, daß Arabisch wenig ist, und jene, die es betrachteten, waren ernsthaft selten, auch war sein Argument in einer äußerst präzisen und abgekürzten Form. Als ein Ergebnis hatte die Abhandlung die Wirkung nicht, die es gemacht haben sollte, und betrübt schwoll die Strömung des Atheismus sowohl an, als auch gewann Stärke." Bediuzzaman's Hauptanliegen in Ankara drängte die Abgeordneten aber, zu Islam zu haften und zu diesem entscheidenden Zeitpunkt ihren religiösen Aufgabenbereich zu erfüllen. In Hinsicht darauf veröffentlichte er, den er an alle Abgeordneten verteilt hatte, kreisförmig einen zehn Punkt. Es wurde von Kazim Karabekir Pasa zu Mustafa Kemal gelautet.
Das Kreisförmige datiert 19. Januar 1923, Belastungen besonders die Notwendigkeit, die vorgeschriebenen Gebete aufzuführen, und ist von irgendeiner Länge, statt den ganzen Text zu geben, wir werden eine Übersetzung des letzten Teiles einschließen. Erstens weist Bediuzzaman die Nation auf hier den Schaden hin, wenn ihre Leiter und Vertreter ihren religiösen Aufgabenbereich nicht erfüllen, und sagt, daß zu regieren, nicht in Wahrheit paßt, die solche Leute sind,:
"Welche Entschuldigung kann für die Vernachlässigung gefunden werden, und von den religiösen Pflichten aufzugeben, die verursachen, schadet zu Sachen von sowohl Religion als auch der Welt? Wie kann Patriotismus es erlauben? Besonders diese mücahidin-Kommandanten und diese Großartige Versammlung, denn sie werden als Beispiele gehalten. Die Nation wird entweder ihre Schuld imitieren oder sie kritisieren, und beide sind schädlich. Das ist, zu sagen, ihr religiöser Aufgabenbereich betrifft die Rechte von allem. Wahre und ernste Arbeit kann nicht von jenen gesehen werden der, beim Umfassen der Bedeutung von Übereinstimmung und Einverständnis, beachten Sie keine unzähligen Warnungen und Anzeichen, und nehmen Sie Täuschungen an, die aus dem sophistry der Seele und dem whisperings von Satan entstehen. Die Fundamentsteine dieser gewaltigen Revolution müssen fest sein"...
Bediuzzaman gibt wegen der Macht das dann an, investierte darin der Nation, die Versammlung vertritt jetzt das Sultanat. Es muß auch den Caliphate darstellen, aber dieses zu machen, das es erfüllt seine religiösen Pflichten zu beiden hat und sieht, daß sie von der Nation erfüllt werden, und beantwortet die religiösen Bedürfnisse der Nation. Wenn es diese Sachen, aus Bedürfnis, nicht macht, wird die Nation es zwingen, "dem "Namen" vom Caliphate Bedeutung zu geben" das es praktisch unternommen hatte wie oben erwähnt, und wird auch die Versammlung mit der Macht investieren, die Funktionen des Caliphate auszuführen. Bediuzzaman sagt aber, wenn die Fähigkeit, dieses zu machen, nicht wegen der Nachlässigkeit und lockeren Moral seiner Mitglieder darin, ihren religiösen Pflichten die Versammlung aufzuführen, hat, wird es Anlaß zu Uneinigkeit und Spaltung geben, die entgegen der Strophe sind Und alles schnell zusammen zum Seil von Gott halten.
Bediuzzaman geht vor sich, ein Argument hervorzubringen, das für seine Ideen wesentlich ist, und das ist bis jetzt in mehreren Stellen für die gegenwärtige Arbeit erwähnt worden. Dies ist, daß das Modemalter ist, das ` das Alter von Masse oder das Alter von der Gemeinde oder gesellschaftlicher Gruppe. Gemeinden geben Anstieg dazu ` kollektive Persönlichkeiten' oder ` Branntwein.' Im Fall von Regierung oder Autorität, in diesem komplexen Modemalter, können sie nur mittels es hinreichend funktionieren ` kollektiver Persönlichkeiten' dieser Art. Er erwähnt dieses in Hinsicht auf dem Caliphate hier.
‘Das Geschenk ist die Zeit der Gemeinde. Die kollektive Persönlichkeit einer Gemeinde, die sein Geist ist, ist fester und fähiger dazu, die Befehle vom Seriat auszuführen. Die Person des Kalifen kann nur seinen Aufgabenbereich dadurch unternehmen, sich darauf zu verlassen [so eine kollektive Persönlichkeit]. Wenn eine kollektive Persönlichkeit, der Geist einer Gemeinde, rechtschaffen ist, ist es glänzender und perfekt [als das eines Individuums]. Aber wenn es schlecht ist, ist es äußerst schlecht. Sowohl die Güte als auch die Minderwertigkeit eines Individuums werden beschränkt, aber jene einer Gemeinde sind unbegrenzt. Verderben Sie die Güte nicht, Sie haben von extern im Gesicht gewonnen [Feinde] durch Interne Minderwertigkeit. Sie wissen, daß Ihre ewigen Feinde und Ihre Gegenteile und Gegner die Praktiken und die Flecke von Islam zerstören. Deshalb ist Ihre wesentliche Pflicht, sie zu erneuern und zu bewahren. Unbewußt weise werden Sie dem bewußten Feind anders helfen. Verachtung für die Praktiken und Flecke von Islam zeigt Schwäche von nationhood, und wie für Schwäche verhaftet es den Feind, es ermutigt ihn, nicht.
"Gott genügt für uns, und, wie ausgezeichnet Ihm ein Hüter ist. "
Diese Ermahnung zu Bediuzzaman hat eine beträchtliche Wirkung gehabt; es fügte um sechzig der Anzahl von Abgeordneten hinzu, die regelmäßig das Gebet aufführten, und das Zimmer benutzte, als eine Moschee für man größer verwandelt werden mußte. Aber es zeichnete Reaktion auf den Präsidenten von der Versammlung, Mustafa Kemal Pasa, einem unfavourable. Einen Tag in der Gegenwart einer großen Anzahl von Abgeordneten in der Versammlung schrie er wütend bei Bediuzzaman:
"Wir sind in Bedürfnis heldenhaften hocas wie Ihnen. Wir riefen Sie hier, um von Ihren hohen Ideen zu profitieren, aber Sie kamen hier und fingen sofort an, Sachen über die Gebete zu schreiben, und hat Unterschiede unter uns verursacht." Bediuzzaman konterte dieses mit einigen Wörtern, dann sich in Ärger, er stieß seine Finger und Said:
"Pasa! Pasa! Nach Glauben ist die höchste Wahrheit in Islam die obligatorischen Gebete. Jene, die die Gebete nicht aufführen, sind Verräter, und die Meinungen der Verräter sollten" abgelehnt werden.
Im Sagen von Mustafa Kemal diese Wörter hatte Bediuzzaman, in seinen eigenen Worten, ein entsetzliches Idol zerschlagen." Jene präsentieren, fürchtete für ihn, bestimmt, daß er gemacht werden würde, für seine Wörter zu leiden. Aber Mustafa Kemal unterdrückte seinen Ärger und entschuldigte sich praktisch, für zwei Tage später hatte er ein zwei Stunden von Treffen mit Bediuzzaman in seinem Büro.
Ebenso wie mit dem pasas im Gericht kriegerischer und Großartiger Herzog Nicholas in Kosturma, Bediuzzaman verbeugte sich nicht vor Mustafa Kemal. Er nahm die Gelegenheit, ihn auf dem großen Schaden zur Nation, Land und islamischer Welt in angreifendem Islam zu tadeln, und das Bemühen, seine Praktiken in der Hoffnung auszurotten, einen Ruf unter ihren Feinden zu gewinnen wahr. Wenn eine Revolution herbeigeführt werden müßte, mußte es dadurch erreicht werden, den Qur'an zur Basis davon zu machen. Er dwelt auf insbesondere dem großen Fehler, sich zu bemühen, Gunst der Feinde von Islam und die Türken zu finden durch das Angreifen von Islam, um Ambition und den Wunsch nach Ruhm und Position zufriedenzustellen. Mustafa Kemal nahm kein Vergehen gegen Bediuzzaman für diese Wörter, die "all seine Sensibilität und seine Prinzipien verwundeten", im Gegenteil anscheinend, er versuchte, ihn zu beschwichtigen und ihn deshalb hinüber zu gewinnen, um seinen Einfluß auszunutzen. Er bot Bediuzzaman Seyh Sanusi's Pfahl als es an ` Allgemeiner Prediger' in den Östlichen Provinzen mit einem Gehalt von 300 Liren, ein deputyship in der Versammlung und ein Nachgegenstück zu, daß er in den Darü'l-Hikmeti'l-Islamiye gehalten hatte, zusammen mit verschiedenen Vorteilen wie ein Wohnsitz. Bediuzzaman nahm nicht an, und vor dem Untersuchen der Gründe wird es auch vielleicht erwähnt, daß Mustafa Kemal auch einer von den 163 Abgeordneten war, die das Zuteilen von Liren für Bediuzzaman 's Medresetü'z-Zehra von I50,000 unterschrieben.
Überall in der Zeit, wenn Bediuzzaman in Ankara war, verfolgte er die Sache, diese Universität im Osten zu gründen. Es gab besonders drei Punkte, daß er in Hinsicht darauf auf den Abgeordneten imponierte, viele von dem vom Glauben war, mit dem die religiösen Wissenschaften verteilt werden sollten, und diese Generalausbildung sollte im Westlichen Stil und dem Konzentrat auf den Modemwissenschaften sein. Erstens war die geographische Lage der Östlichen Provinzen; weil sie ähnlich ein Zentrum der islamischen Welt waren, war es wesentlich, die religiösen Wissenschaften zusammen mit Modemwissenschaft zu unterrichten. Zweitens zeigte die Tatsache, daß die meisten der Propheten im Osten und den meisten der großen Philosophen im Westen erschienen waren, daß der Osten nur von Religion geweckt werden würde,; Fortschritt war von Religion abhängig. Und drittens war der wichtigste Punkt, daß Religion und der Lehrberuf davon der einzige Weg, Einheit beizubehalten, war. Wenn Religion nicht als die Basis genommen würde, würde der nicht-türkische Muslims des Gebietes keine wahre Bruderschaft für die 'Türken empfinden, und das Bedürfnis nach Zusammenarbeit und Solidarität zu dieser Zeit war groß. Von zwei hundert adressierten Abgeordnete auf diese Frage, 163 unterschrieben die Entscheidung, 150,000 Liren für das Projekt beiseite zu legen.
Man, das Grund Bediuzzaman dafür gab, Mustafa Kemal's Angebote abzulehnen, war die Änderung, die in sich geschehen war. Als er schrieb,: "Ihr Verhalten und der Weg, daß sie gingen, stimmten nicht mit meinen eigenen Gefühlen des hohen Alters" überein. Und er zitierte sich als es, ihnen mitzuteilen,: "Das gewordenen gesagt Neue will für die Nächste Welt funktionieren und nicht mit Ihnen zusammenarbeiten, aber er wird sich auch" nicht mit Ihnen einmischen. Aber der Hauptgrund war, daß Bediuzzaman Mustafa Kemal's wahren Zweck wahrgenommen hatte.
Die Lausanne-Peacekonferenz hatte am 20. November 1922 angefangen, und auf den Diskussionen, die am Anfang vom Februar 1923 einen völligen Stillstand erreichen, kamen die Delegationen zu ihren Ländern zurück. Ismet Inönü, das 'türkische Oberhaupt Delegate, traf sich heimlich mit Mustafa Kemal, dann in Ankara gab es geschlossene Sitzungen der Versammlung. Die Debatten waren von einer äußerst wilden und bissigen Natur, mit der Second Group, der Widerstand, die die Vorschläge von der First Group, Mustafa Kemal und der Regierung opponiert, absolut berechtigten 45 Von Teil eines Artikels "Das Innen Gesicht von Lausanne" von der 29. Ausgabe von Büyük Doğu-Zeitschrift, das in Emirdag Lahikasi, wir lernen die wahren Gründe dafür, reproduziert wurde, obwohl sich die Debatten auf andere Fragen konzentrierten. Der Plan vom britischen Oberhaupt Delegate, Lord Curzon, wurde von diesen Wörtern von ihm zusammengefaßt:
"Wenn die Türkei seine Bande mit Islam und seiner repräsentativen Rolle mit seiner eigenen Hand auflöst und ihnen den Rücken kehrt, wird es verbunden werden wirklich mit uns und gewinnt den Respekt und die Dankbarkeit der christlichen Welt, und wir werden ihm das geben, was es will".
Diese geheimen und heimtückischen Pläne stimmten mit den Designs von Inönü und Mustafa Kemal überein, und für Inönü's Rückkehrbesuch entschieden sie sich, in mit ihnen zu fallen. So daß, nachdem der Vertrag unterschrieben worden war, Herr Curzon fähig war, Einsprüche zu beantworten durch das Sagen,:
"Die Wahrheit der Sache ist, daß die Türken nie fähig sein werden, ihre ehemalige Macht und Macht wiederzuerlangen, denn wir haben sie vom Innere" getötet...
Dem Artikel zufolge, der originale Architekt vom Plan, die 'Türkei frei physisch zurückzulassen, aber zerstört es vom Innere, schaffen Sie die Qur'an und seine Befehle ab und machen Sie die 'türkischen Leute dazu, ihre Religion zu verlieren, machen Sie seinen Geist mittels einigen seiner eigenen Leute zunichte, war der zionist, Haim Naum. Er war nach Ankara gekommen und hatte sich mit Mustafa Kemal, sowie das Treffen mit Lord Curzon, getroffen.
So in der gestörten und verwirrenden Situation der Zeit nahm Bediuzzaman das, was Mustafa Kemal's Absichten waren, eindeutig wahr, und verstand, daß er nicht neben ihm arbeiten konnte. Und ebenso wie Zeit ihm bewies, in dieser Sache richtig zu sein, so auch zu dieser Zeit, die er sah, erkannte die Prophezeiungen in Mustafa Kemal in irgendeinem Hadiths betreffend der furchterregenden Individuen, die am Ende von Zeit erscheinen werden, das er einige fünfzehn Jahre früher erklärt hatte. Er verstand jetzt, wen sie dazu verwiesen. Er beschrieb es wie 1948 in einer Verteidigungsrede in Afyon-Gericht folgt:
Vor "vierzig Jahren und das Jahr vor Freedom, ich kam nach Istanbul. Zu der Zeit hatte der japanische Oberbefehlshaber dem muslimischen Ulema bestimmte Fragen nach Religion gefragt. Das Istanbul hocas fragte mich nach ihnen, und sie fragten mich in Zusammenhang mit ihnen nach vielen Sachen. Kurzum, sie fragten mich nach einem Hadith, der sagt,: ` Am Ende von Zeit, das sich eine furchterregende Person auf und auf seiner Stirn erheben wird, wird geschrieben werden: dies ist ein kafir.' ich Said, diese seltsame Person wird diese Nation zu Blei kommen. Er wird sich am Morgen erheben und auf seinen Kopf einen Hut setzen, und er wird andere dazu bringen, es zu tragen. Nach dieser Antwort fragten sie mich: ` Werden Sie jene nicht, die es tragen, ist ein kafir dann'? ich Said, der Hut wird getragen werden, und er wird sagen: ` Machen Sie nicht hingestreckt [in Gebet] '. Aber der Glaube an Gott im Kopf wird den Hut hingestreckt machen. Gott, der will, es wird es muslimisch machen. Dann Saidn sie: ` Die gleiche Person wird irgendein Wasser trinken, und seine Hand wird ein Loch darin haben, und dadurch wird er als des Sufyan's bekannt werden? ich sage, dem dort geantwortet wird,: es wird über jemanden gesagt, der sehr verschwenderisch ist, daß er in seiner Hand ein Loch hat. Das ist, Eigentum bleibt nicht in seiner Hand, sie fließen weg und werden verloren. So wird diese furchterregende Person süchtig zu raki, der Art von Wasser ist, sein, er wird krank dadurch werden, und er selbst wird unendlich verschwenderisch und er Marke werden, die andere daran gewöhnt, verschwenderisch zu sein. Dann Said einer von ihnen: ` Wenn er stirbt, wird Satan zur Welt vom Obelisken in Istanbul aufschreien: Tote' sind so und so! Damit ich Said, daß die Nachrichten von Telegraphen gegeben werden werden, später außer irgendeiner Zeit hörte ich, daß das Radio erfunden worden war,; ich verstand, daß es ziemlich nicht meine Antwort war, deshalb acht Jahre später, während im Darü'l-Hikmet ich Said, daß es Sendung überall in der Welt durch Radio wäre, wie Satan. Dann fragten sie mir Zweifel nach dem Hindernis von Zu'I Karneyn, Gog und Magog, dem l-Arz des Dabbetu, Deccal und der Sekunde, das von Jesus(peace kommt, seien Sie auf ihm. Ich gab ihnen Antworten, und einige von ihnen werden sogar teilweise in meine alten Abhandlungen geschrieben."
Bediuzzaman ging vor sich zu beschreiben, wie ihn Mustafa Kemal im Unabhängigkeitskrieg zu Ankara gerufen hatte und ihn verschiedenen Angeboten gemacht hatte, wie oben beschrieben. Aber Bediuzzaman setzte fort, daß er sah, erkannte ein Teil dieser Prophezeiungen in einer Person dort, dann Said:
"Deshalb wurde ich gezwungen zu gehen, jenes die meisten wichtigen Pfähle. Und das Sagen daß nichts vom Arbeiten damit oder dem Antworten dieser Person gewonnen werden kann, gab ich die Welt und die Politik und gesellschaftliches Leben auf, und gab all meine Zeit auf dem Weg aus, Glauben zu bewahren."
Tatsächlich, von den Erzählungen erwähnte hier, Bediuzzaman verstand auch, daß es Verfolger vom Qur'an wäre, der diese gottlosen Individuen bekämpfen würden, und daß sie nicht im Reich der Politik besiegt werden würden, aber mit dem "immateriellen Schwert" vom miraculousness des Qur'an. abgelehnt, zusammen mit den neuen Leitern und linkem Ankara zu arbeiten, wo er in Pension in ein Leben der Einsamkeit ging,:
Als sie gingen, wurde Bediuzzaman von einer Anzahl von Abgeordneten und Freunden zur Station begleitet. Auch Mustafa Kemal Pasa, der zur Zeit neben der Station, schloß der Gruppe an. Es wird aufgezeichnet, daß sie eine Konversation über Statuen hatten, und daß Bediuzzaman scharf auf dem Pasa antwortete, der Bediuzzaman seiner Meinung über sie nach fragt,: Die Angriffe "des Qur'an sind alles bei Statuen und Idolen. Die Statuen von Muslims sind Monumente wie Krankenhäuser, Schulen, Waisenhäuser, Moscheen und Straßen.” Das Datum auf Bediuzzaman's Karte, die Karte, die das Alte nahm, Said, die dem Neuen gesagt wurde, zeigt, daß es auf 17/4/39 ausgegeben wurde,; dieses ist, 17. April 1923, der der erste Tag von Ramazan, 1341, war.
KAPITEL EINE
TRANSPORTER
· Transporter

Bediuzzaman blieb bei seinem jüngeren Bruder, Abdülmecid, ein Lehrer von Arabisch, im Toprakkale-Gebiet der Stadt, als er in Van ankam. Aber wir lernen von Abdülmecid's Frau, Rabia, die seine Freunde und seine Besucher so zahlreich waren, daß er verpflichtet war, zu Nursin Mosque zu ziehen. Dies wurde dann Bediuzzaman's Basis in Transporter anstatt seines medrese, der Horhor, der in der allgemeinen Zerstörung der Stadt zerstört worden war, der während des Krieges von den Armeniern und einnehmenden Russen verursacht wird. Nursin-Moschee wurde ein Zentrum des Lernens, mit großen Anzahlen von religiösen Gelehrten und Seyhs, die zu Besuch Bediuzzaman kommen, ihm ihre Empfehlungen zu bezahlen und seinen Rat zu suchen. Bediuzzaman zog wieder viele Studenten an und fing an, sie zu unterrichten, zusätzlich zum Sprechen mit seinen vielen Besuchern. Dieses beschäftigte Leben wog aber auf Bediuzzaman und wirkte auf sein inneres Leben ein. Deshalb sobald das Wetter genug warm wurde und eine kleine Anzahl seiner Studenten mit sich nahm, zog er sich zu Mount Erek von Van zurück, ein Berg unter zackigen Höhepunkten zu das östlich von der Stadt. Hier war er fähig, sich Gebet und Betrachtung ganz zu widmen.
Daß er war, war das gewordenen gesagt Neue in Van verständlich zu jedem. Die meisten von jenen, die zu dieser Zeit ihre Erinnerungen von ihm aufgezeichnet haben, haben irgendeinen Aspekt von den Änderungen erwähnt, die in ihm geschehen waren. Das offensichtlichste von diesen war, daß er das bunte örtliche Kleid des Gebietes für Kleidung einer nüchterneren Natur verlassen hatte. Tatsächlich war er noch einmal die grauenvollen Ereignisse des Krieges zu erleben, als er zuerst seinen zerstörten medrese und die plünderten und verbrannte Stadt des Transporters sah, und die Tode von deshalb vielen von seinen Studenten, die hilfreich dabei, das Neue herbeizuführen, gewesen waren, Saidn. Dann auch sahen sie, daß er sich insgesamt von Politik und der Welt abgewandt hatte, und jene sprechen, die ihn hörten, lernte vom Weg vom neuen, Said, das, Glauben zu bewahren, der die Basis von Erneuerung und Rekonstruktion bilden würde.
Die nächsten zwei Jahre lang von Bediuzzaman blieb auf dem Berg und bewohnte in der Nähe von der Quelle des Flusses Zernabad und das Zurückkommen zu Van nur für die kältesten Monate des Winters eine Höhle. Es war auch seine Übung, freitags zur Stadt hinunterzugehen, die Predigt in Nursin Mosque zu geben. Von dem, was von diesen Predigten aufgezeichnet worden ist, und das, was er seinen Studenten beibrachte, sie waren auch ganz in Übereinstimmung mit dem Weg vom neuen, der gesagt wird. Das ist zu sagen, Bediuzzaman konzentrierte sich das Erklären und das Unterrichten der Grundlage des Glaubens, der grundlegenden Grundsätze des Glaubens. Solche Themen wie Göttliche Einheit und die Wiederbelebung von den Toten und dem Jenseits. Er erzählte einen von seinen Studenten dieses werden befragt, für seine Behandlung dieser Themen war zusätzlich zu seinem Gemeinden-Sein dem Hören dieser grundlegenden Sachen neu und ander ungewohnt:
“Mein Ziel ist die Fundamente des Glaubens fest zu konstruieren. Wenn die Fundamente gesund sind, können sie von keinen Aufruhren zerstört werden.”
Der gleiche Student, Molla Hamid, hat auch Bediuzzaman als es zitiert, in Verhältnis diesem zu sagen,:
Geehrte "Herren, das Alte Said, ist tot; Sie denken immer noch als das Alte, das gesagt wird, an mich. Dies ist das gewordenen gesagt Neue, daß Sie vor Ihnen sehen. Allmächtiger Gott hat grenzenlosen Segen zum Neuen gewährt, Said... Zehn Monate des Neuen geSaidn Lehrberufes sind vielleicht das Gegenstück zu dem, was das Alte Said, das in zehn Jahren unterrichtet wird, und genügend."
Das gewordenen gesagt Neue war totale Manifestation im Risale-i-Nur zu finden, und die drei Jahre bebauen den Frühling von 1926, als er inspiriert wurde zu schreiben, daß die ersten Teile vielleicht als eine Zeit der Vorbereitung und Warten auf Göttlicher Leitung gesehen werden, aber es wird auch vielleicht bemerkt, daß ebenso wie, wie in einem vorherigen Kapitel beschrieben wurde, dem Mesnevi-I-Nuriye, Saidn die ersten Schriften vom neuen, war das Samenbett des Risale-i-Nur, so auch zu dieser Zeit in Van, einiges von das ` ders 's Bediuzzaman gab, oder Themen, die er unterrichtete, wurden später im Risale-i-Nur eingeschlossen. Ein anderer Student, Ismail Perihanoğlu, hat zwei Beispiele davon aufgezeichnet, die wir hier einschließen,:
"... Ein anderer Tag, Molla Resul, Kopanisli Molla Yusuf und ich gingen zusammen mit Ustad zu Zeve, die Leute von dem gewischt worden war völlig aus in den armenischen Massakern. Ustad pausierte und stand, und Said:
" ` Dies ist die ausruhen-Stelle der Märtyrer. Mein Bruder Molla Ahmed-I-Cano liegt auch hier.' Und um seine Tränen zurückzuhalten, weinte er unfähig vor großer Trauer.
"Molla Ahmed-I-Cano hatte mit Ustad studiert.
"Später unterrichtete uns Ustad betreffend der Niveaus des Lebens wie im Ersten Brief beschrieben. Und wir schrieben dieses danach aus ` Ders's und reproduzierte es."
Auf einer anderen Gelegenheit kletterten sie zur Spitze der Zitadelle in Transporter, und als war Bediuzzaman's Übung, er kletterte aus seinem Betteppich zum absolut höchsten Punkt und der Spannweite dort. Auf die Ruinen seines medrese beim Fuß der Zitadelle herabsehend, sprach er von den Zeichen des Endes von der Welt. Dann seinen Blick zu Lake Van verlagernd, erklärte er die Geschichte von Jonah und dem Wal. Er machte einen Vergleich von Jonah's Situation und daß von Modemmann, und erklärte, wie sein moralischer und geistiger Staat dem von Jonah im Bauch des Wals ähnelt. Bediuzzaman integrierte dieses später in den Risale-i-Nur als der Erste Blitz.
Bediuzzaman's Versunkenheit in Verehrung ist auch auf durch viele von jenen gesetzt zu dieser Zeit mit ihm in Verbindung bemerkt worden. Seine Schwägerin, Rabia, bemerkt, daß er nie bei Nacht schlief, während er bei ihnen blieb, kam der ununterbrochene Klang von Gebet und Flehen von seinem Zimmer. Ismail Perihanoglu Notizen, wie Bediuzzaman vorzog, seine Verehrung aufzuführen, ein wichtiges Element, von dem war Betrachtung, [tefekkür?], in hohen Stellen und erhöhte Stellen. Außer dem Beschreiben von ihm das Steigen zum höchsten Punkt in der Zitadelle des Transporters, erwähnte oben, er erzählt auf dem Dach der Moschee von einer anderen Gelegenheit, als er Bediuzzaman fand, stürzte in thought.While Molla Hamid, der die meiste Dauer mit ihm auf Mount Erek verbrachte, gibt an, daß Bediuzzaman für einen Moment nie müßig war, aber nahm immer ein, meistens in Gebet und Flehen. Er gab Stunden für seine Knie aus, so daß seine Zehen roh wurden. Als einer seiner Studenten vorschlug, saß er in einer bequemeren Position wie sich, antwortete er,:
"Wir müssen ewiges Leben in diesem kurzen Leben und flüchtiger Welt gewinnen. Beide sitzen bequem und Behauptungsparadies, das nicht möglich ist! Ich bin nicht so kühn, bequem zu sitzen"!
Bediuzzaman und seine Studenten wandelten ein ruiniertes Mönchskloster auf dem Berg in eine Moschee um, und in einem Dickicht der Bäume der Quelle vom Zernabad bauten sie eine kleine Plattform auf den verwebten Zweigen für Bediuzzaman, den er zu Studium, Gebet und Betrachtung förderlich fand. Diese Baumhäuser wurden ein Fleck vom neuen, der gesagt wurde, und nachdem er nach westlichem Anatolien verbannt worden war, ließ er dafür in Stellen günstig eine Zahl machen ` das Lesen des Buches vom Universum.'
Molla Hamid bringt auch viele Anekdoten, die Bediuzzaman's große Freundlichkeit zu Tieren und seinen Respekt für sie als Kreaturen illustrieren, in Verbindung, und seine Neigung mit ihnen und rast über sie. Das Folgen einem Beispiel zeigt derartig letzt, das ist und illustriert Bediuzzaman's keramet oder geistige Mächte.
Eine Anzahl von Leuten kam eines Tages auf dem Berg an, um Bediuzzaman zu besuchen, und als es offensichtlich wurde, daß sie über Nacht bleiben sollten, wurde Molla Hamid zu einem benachbarten Dorf gehinunterschickt, um einige Steppdecken zu bekommen. Er, von dem es viele gab, wurde davon erschrocken, Wölfe, Hunde oder andere Wildnistiere zu treffen und schnitt sich einen korpulenten Stock. Aber Bediuzzaman würde dieses nicht erlauben. "Die Hunde werden Ihnen nicht schaden", teilte er es ihm mit.
Molla Hamid setzte, als er sich dem Dorf näherte, er traf eine Herde Schafe oder Ziegen, die von Hunden geschützt wurde. Er sah, daß ein großes Tier eines Hundes über dem Pfad lag und es blockierte. Sich an Bediuzzaman's Wörter erinnernd, näherte er sich dem Tier; es stieg auf seine Füße und bewegte sich von machendem Weg für ihn. Die Dorfbewohner drückten ihr Erstaunen aus, als sie das Dorf erreichten, und Saidn, daß sie sich der Herde nicht einmal nähern konnten, als eine Gruppe mit Kreuz bewaffnete, denn die Hunde wurden auf der Milch von Schaf gefüttert, um sie genug wild zu machen, die Wölfe abzuwehren. Worauf es Molla Hamid ihnen mitteilte, war er von Bediuzzaman geschickt worden. "Ah", Saidn sie. "Wir können es dann annehmen"!
Molla Hamid nahm die Steppdecken und verfolgte seine Schritte zurück. Er wurde von Bediuzzaman getroffen, als er ankam, das ihn fragte, ob er von Hunden auf dem Weg angegriffen worden wäre. Auf Gehör, das er nicht hatte, teilte er es ihm mit:
Haben Sie Mut! Werden Sie nicht gescheut!
Es war eine Lehre in Mut zu Molla Hamid gewesen.
Molla Hamid erzählte auch dieses ` Lehre', die ihm Bediuzzaman gab. In Antwort zu einer ungebetenen Frage darauf, das anzuschauen, was verboten wird, stieß sich Bediuzzaman wütend auf das Knie, und Said:
"Ich werde nicht mit dem Alten zufriedengestellt, Said, ich bin bei drei Sachen nur froh über ihn." Dann fügte er hinzu: "Zu einer glitzernden Zeit pflegte ich in Istanbul einmal pro Woche, herrliche Kleidung, mein Kleid zu verändern. Ich pflegte zu den glänzendsten Stellen in Istanbul zu gehen. Dann ernannten meine hoca-Freunde einen von sich als Beobachter und brachten ihn dazu, mir zu folgen, dort, wo ich ging, und das zu sehen, was ich machte. Drei Tage später während des Reden mit diesen Freunden, Saidn sie mir: ` Said, was immer, das Sie machen, ist richtig. Wo Sie gehen, ist richtig, und Sie werden erfolgreich darin sein.', Als ich sie fragte, warum sie dieses Saidn, teilten sie es mir mit,: ` Wir haben Ihnen drei Tage lang folgen, um zu sehen gelassen, wenn Sie entgegen Islam alles machten, und wir sahen, daß Sie außer Ihrem eigenen Unternehmen besorgt um nichts sind. Deshalb werden Sie Ihre Ziele erreichen.' ebenso wie eine in einen Waldwillen von Graden geworfene kleine Flamme den ganzen Wald zerstört, ißt ein Gläubiger, der sich herunterläßt, der das anschaute, was Willenstag von Tag verboten ist, seine Handlungen auf und zerstört sie. Ich werde vom Endsein so einer Person schmerzlich erschrocken"... Dann fügte er hinzu:
"Das Alte Said, blieb zehn Jahre lang während seiner Jugend in Istanbul, und er schaute einmal" nicht eine Frau an.

· Der Seyh Said Aufstand

Obwohl es von jedem bekannt wurde, den Bediuzzaman auf allen politischen Sorgen gegeben hatte und in Rückzug gegangen war, die Stammesleiter und jene mit Macht. Ladenkasse wünschte, von seinem enormen Einfluß in den östlichen Provinzen zu profitieren. So unter seinen Besuchern waren Oberhäupter und Stammesleiter, außer jenen, die rein zu ihm als ein Mann der Religion kamen. Für die Probleme des Gebietes hatte keine Lösung gefunden. Unter dem Kurds waren viele, die Unabhängigkeit oder Autonomie begünstigten, besonders seit der Abschaffung des Sultanates und Caliphate und der Einrichtung wovon sahen viele von ihnen als die gottlose Republik. Es gab auch den Briten einen fruchtbaren Boden, um ihre Ambitionen im Gebiet zu verfolgen. Durch frühe 1925 Unruhe war weitverbreitet, und die Stammesoberhäupter bemühten sich, Bediuzzaman's Unterstützung für einen Aufstand in Originalgröße gegen die Regierung zu gewinnen. So zuvor machte Bediuzzaman alles, was er könnte, um sie gegen so einen Umzug zu überreden. Eine Zahl richtete sich nach seinen Wünschen. So wurden viele Tausende von Leben bewahrt wenn das, was war bekannt zu werden, wie der Seyh Said, machte Aufstand schließlich am 13. Februar 1925 hinaus Pause, rief so, als es Blei eines Naksibendi seyh war, das Seyh Said von Palu gerufen wurde. Er zu hatte sich bemüht, Bediuzzaman's Unterstützung Bediuzzaman's Antwort an einem Brief zu gewinnen zu dem immer noch übriggeblieben ist und unten gegeben wird. Der Aufstand, der nur nach zwei Monaten oder so niedergelegt wurde, war weitreichende Ergebnisse zu haben, für Bediuzzaman, der völlig ungerecht zusammen mit vielen Hunderten von anderen in Exil als eine Folge geschickt wurde, für das Gebiet, und nicht wenigsten für die Zukunft des Landes als ein ganzes. Es setzte den Kurs für das neue Regime. Für die Regierung in Ankara benutzte der Aufstand als ein Vorwand dafür, durch das Gesetz zur Aufrechterhaltung der Reihenfolge zu hetzen, überholte 4. März 1925, der sie auf dem Notorischen zu Satz ermächtigte, ` Unabhängigkeitsgerichte und gab ihnen diktatorische Mächte, ihre Politik ohne Widerstand zu verfolgen.'
Unter den Stammesleitern, die Bediuzzaman besuchten, wäre Kör Hüseyin Pasa, würde es auf mehreren Gelegenheiten scheinen. Man Zeit, wenn er von Abdülbaki begleitet wurde, dem Sohn des Mufti des Transporters, Seyh Masum, ein naher Freund von Bediuzzaman,. Dieser Besuch Abdülbaki beschreibt in irgendeiner Einzelheit und erzählt von den äußerst asketischen Bedingungen, unter denen Bediuzzaman auf Mount Erek lebte. Er zeichnet auch das während des Besuches Bediuzzaman auf, Said die großen Schwierigkeiten voraus, die sie in der Zukunft durchmachen würden, aber das sie nicht übermäßig bestürzt werden sollten, denn Allah würde jemanden schicken, um His Religion von Islam zu schützen und zu erneuern. Interessant gibt es eine weitere Aufzeichnung von seinem Voraussagen der Schwierigkeiten der Zukunft. Auf dieser Gelegenheit trug er seinen Studenten auf, "Zuflucht bei Allmächtigem Gott zu suchen... äußerst Sachen werden" passieren... Als sie um eine Erklärung davon baten, teilte er es ihnen bloß mit, daß ihm nicht erlaubt wurde zu sagen, daß etwas bei Geschenk fördert.
Während des gleichen Besuches versuchte Kör Hüseyin Pasa, Bediuzzaman-Geld, etwas, was er nie unter allen Umständen annahm, zu geben. Molla Hamid beschreibt eine ähnliche Gelegenheit und bemerkt Bediuzzaman's Ärger mit dem Angebot und seiner Ablehnung. Ihr Tausch setzte mit Hüseyin Pasa-Sprichwort fort:
"Ich will Sie konsultieren. Meine Soldaten, Pferde, Waffen und Munition sind alle bereit. Wir erwarten nur Ihren Befehl."
"Was meinen Sie? Wen wollen Sie" kämpfen?
"Mustafa Kemal"
"Und das sind Mustafa Kemal's Soldaten"?
"Ich weiß nicht... Soldaten."
Deshalb teilte es Bediuzzaman ihm mit: "Jene Soldaten sind die Söhne dieses Landes. Sie sind meine Freunde und Verwandten und Ihre Freunde und Verwandten. Wen werden Sie töten? Und das sie töten werden? Denken Sie! Benutzen Sie Ihren Kopf! Werden Sie Ahmed-Tötung zu Mehmed machen, und Hasan tötet Hüseyin"?
Kör Hüseyin Pasa auch genäherter Bediuzzaman auf der Frage über eine weitere Gelegenheit, diese Zeit in Nursin Mosque nach den Friday Gebeten und in der Gesellschaft von mehreren anderen Stammesleitern und notables. Ali Çavus beschreibt, wie er sich wieder bemühte, Bediuzzaman's Unterstützung zu erhalten, zusammen mit dem Vertreter um Çaldiran, Hasan Bey, und drei andere. Der Gouverneur des Transporters war alarned durch den Besuch dieser Oberhäupter, und auf dem Vorwand eines Begräbnisdienstes besuchten die Gebete bei der Moschee auch. Aber sein Alarm stellte sich heraus, überflüssig zu sein, für ihre Absicht gestehend, am Aufstand teilzunehmen, verpetzte sie Bediuzzaman sie:
"Wo läßt die Idee, dieser Ursache zu dienen, davon kommen, ich wundere mich? Ich frage Sie. Ist es der Seriat, den Sie wollen? Aber so eine Handlung wird absolut zum Seriat opponiert. Es gibt sehr große Wahrscheinlichkeit seines Seins das Werkzeug zu den Provokationen der Ausländer. Der Seriat kann nicht zuwidergehandelt werden, indem man es zu einem Werkzeug und einem Sprichwort macht,: ` Wir wollen, der The Seriat des Seriat. kann nicht wie es gefordert werden. Der Schlüssel zum Seriat ist mit mir. Jetzt, alles von Ihnen Rückkehr zu Ihren Eigenheimen und Ihren Stellen!.. "
Als er aufgehört hatte zu sprechen, stieg Bediuzzaman auf seine Füße und kam zu Mount Erek zurück. Wie für Kör Hüseyin Pasa und die Stammesleiter beachteten sie seine Warnungen und nahmen nicht am Aufstand teil, der auch diesen Transporter bedeutete, und seine Leute wurden nicht gezwungen, es und Tausende von Leben zu verbinden, wurde so bewahrt. Viele andere bezeugen zu dieser Tatsache.
Wie oben erwähnt wurde, schrieb Seyh Said persönlich an Bediuzzaman, der ihn bittet, an der Bewegung teilzunehmen, für, wenn er machte, damit das wäre "siegreich." Bediuzzaman antwortete wie folgt:
"Die türkische Nation hat jahrhundertelang als der Fahnenträger von Islam fungiert. Es hat viele Heilige produziert und hat viele Märtyrer gegeben. Das Schwert wird vielleicht nicht gegen die Söhne so einer Nation gezeichnet. Wir sind Muslims, wir sind ihre Brüder, wir bringen vielleicht keinen Bruder dazu, Bruder zu bekämpfen. Es ist zulässiges Gewähren nicht zum Seriat. Das Schwert sollte gegen externe Feinde gezeichnet werden, es wird vielleicht nicht innen benutzt. Unsere einzige Rettung zu dieser Zeit ist Illuminierung und Leitung durch die Wahrheiten vom Qur'an und dem Glauben anzubieten,; es ist unseren größten Feind, Unwissenheit, loszuwerden. Geben Sie diesen Versuch von Ihnen auf, denn es wird unfruchtbar sein. Tausende von unschuldigen Männern und Frauen sterben vielleicht wegen einiger Banditen.”

· Die Reise zu Exil

Zum Ende vom Aufstand begann die Behörde, alle einflußreichen religiösen und Stammes-Leiter in der Provinz des Transporters zusammenzutreiben, obwohl sie nicht am Aufstand teilgenommen hatten, und schickt sie in Exil in westlichem Anatolien. Gerüchte fingen an, diesen Bediuzzaman zu verbreiten, wird auch verbannt werden. Es gab Umzüge, um ihn zu überreden, das Gebiet für Iran oder Arabien zu verlassen. Aber Bediuzzaman lehnte die Angebote ab und Said, daß er nach Anatolien fahren sollte, wäre es von seiner eigenen Zustimmung. Zuerst wurde Seyh Masum, der Mufti des Transporters, verhaftet, dann wurde eine Gruppe von drei Gendarmen und einem Kapitän die niedrigeren Neigungen von Mount Erek besteigen gesehen; sie gingen zur Quelle vom Zernabad und Bediuzzaman's Höhle.
Bediuzzaman war von dieser Gruppe und seinen Anordnungen uninformiert, und auf werdend in seinem Rückzug überrascht und befahl schroff vom Kapitän, sie in einer befehlerischsten und herrischen Mode zu begleiten, antwortete er mit dem Mut, der immer seine Antwort auf willkürliches und tyrannisches Verhalten markiert hatte. Eine gespannte und elektrische Situation wurde plötzlich geschaffen. Ins inzwischen hatten sich Bediuzzaman's Studenten und eine Anzahl von Leuten von den nächstem Dörfern versammelt. Sie erwarteten seine Beschlüsse zu handeln; es wäre für sie einfach gewesen, um ihn weg vom Gebiet und aus dem Land zu bekommen. Aber Bediuzzaman verhinderte sie das Versuchen von der Handlung irgendeiner Art und erlaubte den Gendarmen, ihn zu Van zu bringen.
Jene, die verhaftet sind, und das Erwarten von Exil wurden in eine sekundäre Schule in Van gehalten. Außer Bediuzzaman und Seyh Masum ist Kör Hüseyin Pasa, der Mufti von Gevas, Hasan Efendi, Küfecizade Seyh Abdülbaki Efendi, und Abdullah Efendi, der Sohn von Seyh Hami Pasa, zusätzlich zu Hunderten von anderen der Alten, Frauen und Kinder. Es war der Monat Ramazan, als sie ihren langen Treck begannen, ebenso wie es in Ramazan gewesen war, den Bediuzzaman fast genau zwei Jahre vorher zu Van zurückgeführt hatte. Dieses Jahr, 1925, fing es am 25. März an. Es war immer noch höchst kalt, und das ganze Land deckte in Schnee. Sie brachen von Van, einigen von Ochsen oder Pferden gezeichneten siebzig bis achtzig Schlitten, mit vielen auch zu Fuß auf oder zu Pferde. Der ganze Wohnwagen dehnte sich für über einen Kilometer. Handschellen wurden angelegt, mit Bediuzzaman zu beginnen, zu Seyh Masum. Haydar Süphandagli, Kör Hüseyin Pasa's Sohn, anders als alle anderen werdend verbannt, das ihre Heimaten und einheimisches Land inmitten der Tränen und in Angst wie eine sich zurückziehende Armee verließ, zufolge war Bediuzzaman völlig beruhigen Sie und trat bei der Drehung der Ereignisse zurück. Er gab auch an, daß der Wohnwagen für drei bis vier Tage in Patnos, einer Nacht in Agri, und einer Woche in Erzurum hielt, von wo sie in horsedrawn-Handwagen fortsetzten. Bei Trabzon, wo sie einige zwanzig Tage blieben, stiegen sie in ein Schiff für die einwöchige Reise nach Istanbul ein. Hier blieb Bediuzzaman einige zwanzig bis fünfundzwanzig Tage davor auf mit anderen Exilen zu Izmir und Antalya im gleichen Boot zu reisen. Von dort wurde er auf in Süd-westliches Anatolien, seinen Bestimmungsort, zu Burdur geschickt.
Kinyas Kartal der als ein junger Mann von fünfundzwanzig oder damit in der gleichen Gruppe in Exil geschickt worden ist, erzählte, daß, als sie Van verließen, Dorfbewohner, die Reichen, die viele Leute vom umliegenden Gebiet zusammen eine beträchtliche Geldsumme und ein Gold abholten, um Bediuzzaman zu geben. Aber er würde es nicht einmal anschauen. Er würde Geschenke, Wohltätigkeit oder Geld von niemandem annehmen. Unter seinen eigenen Erinnerungen an Bediuzzaman erzählt er auch auf der Reise wie ` des Seyda's schlief bei Nacht in ihrer ersten Zahnfüllungsstelle nicht und gab es in Gebet aus. Danach erbat er zu sich, deshalb die anderen nicht zu stören, ein Zimmer. Dieser Bediuzzaman erhielt besondere Behandlung auf der Reise, wird zu vom Gendarmen bestätigt, beauftragte, ihn, Mustafa Agrali, zu schützen. Er gibt eine ausführliche Beschreibung von Bediuzzaman, den Wohnwagen und einige der Dörfer, in denen sie blieben. Er Said:
"... Alles werden mit Leuten und Besitz aufgeladen gab es trotz der anderen Schlitten nichts auf Bediuzzaman, ist überhaupt. Er war ganz allein. Ihm wurde besondere Behandlung gegeben. Wunde um seinen Kopf war, ein langer, verzerrter Turban des Weiß druckte Musselinmaterial. Er hatte dicke schwarze Schnurrbarte, und kein Bart"...
Mustafa Agrali beschrieb auch die Gastfreundschaft, die sie von den kurdischen Dorfbewohnern in den Stellen, wo sie für die Nacht hielten, erhielten. Er bemerkt aber, daß alle Angebote der Essensplädoyerkrankheit in der ersten Stelle Bediuzzaman ablehnten. Und das der Nacht in Gebet Verbringen und die Morgengebete zusammen mit ihm aufgeführt habend, kam er aus einem Kessel vom kleinen Korb heraus, der sein Eigentum enthielt, dann begann, sich auf dem Herd ein Ei zu sieden. Es war das erste Essen, daß er seit es gegessen hatte, Van zu verlassen.
Von den über Bediuzzaman von Münir Bakan gegebenen Details, wenn der zwei oder drei Tage in der Nähe von Erzurum in seinem Dorf von Koruçuk gebliebene Wohnwagen die Tatsache ist, daß Offiziere dort beauftragt wurden, entlang was immer, das er Said, zu schreiben. Als er Necmeddin Sahiner "natürlich erzählte, schrieben sie nicht diese Notizen entlang daraus ` Ernsthaftigkeit', aber für ` Kapital'. " Eine der Sachen Bediuzzaman war, die Münir Bakan gesagt wurde,:
Haben Sie keine Angst, mein Bruder, diese Katastrophen, die auf uns besucht werden, sind vorläufig. Nur gibt es man Punkt, Sie sollten davon vorsichtige Notiz nehmen und haben davon Angst: machen Sie Ihre Kinder zum Studieren, ansonsten wird diese Religion in überhaupt keiner Zeit an Ihnen verloren werden.”
Bis zu der Zeit, wenn die Exile in Trabzon ins Schiff für Istanbul einstiegen, war es Frühling und das Nähern Sommer im wärmeren westlichen Klima. Zwei unabhängige Zeugen haben davon erzählt, wie Bediuzzaman bestand, als er auf Deck im Schiff blieb, und hat dem Kapitän widersetzt, als er sich bemühte, ihn zu Gehen zu zwingen, sich den anderen Exilen unten anzuschließen.
In Istanbul blieb Bediuzzaman zu Hause das ` Gerstenverkäufer Moschee in Sirkeci, in der Hidayet Mosque, und mit seinem Studenten Tevfik Demiroglu. Seine Ängste über Mustafa Kemal's wahren Absichten waren gerechtfertigt worden, für die Versuche, Islam zu entwurzeln, und löscht Turrkey's islamische Vergangenheit aus, und Identität hatte schon angefangen, und er sah hier einige der Ergebnisse. Er beschrieb eins von diesen wie folgt:
"Als ich zu Istanbul auf meinem Weg zu Exil gebracht wurde, fragte ich, was dem Seyhü'l-Islam-Büro passiert war, denn ich, der arbeitete, wurde damit in Verbindung und diente dem Qur'an im Darü'l-Hikmeti'I-Islamiye, der daran befestigt wurde. Ach! Ich erhielt so eine Antwort, daß mein Geist, Herz und Verstand zitterten und weinten. Der Mann Said, den ich fragte,: ` Dieses Büro, der für Hunderte von Jahren mit den Lichtern vom Seriat, ist jetzt lycee und Spielplatz ein älteren Mädchen.' ich wurde von so einem psychischem Befund ergriffen, daß es war, als ob die Welt auf meinem Kopf zusammengebrochen war. Ich hatte keine Macht, keine Stärke. Seufzer der Qual in reiner Verzweiflung äußernd, wandte ich mich dem Göttlichen Gericht zu. Und die fieberhaften Seufzer von vielen anderen, deren Herzen wie Bergwerk brannten, verbanden sich mit meinen Seufzern. Ich kann mich nicht erinnern ob oder nicht suchte ich die Hilfe von Seyh-I-Geylani's-Gebeten und heiliger Macht nach unserem supplications; ich weiß nicht. Aber in irgendeinem Ereignis war es seine Gebete und sein Einfluß, die Feuer zu den Seufzern von jenen wie mir setzten, um eine Stelle von Dunkelheit zu bewahren, der für so lang war eine Stelle des Lichtes gewesen. Für diese Nacht war das Seyhü'l-Islam-Büro in Teil, der abgebrannt wird. Jeder Said, was für ein Mitleid. Aber ich, und jene, die wie ich brannten, Said, alles Lob und der Dank sind zu Gott"!
Tahsin Tandogan, der ein Oberhaupt Superintendent der Polizei 1925 in Istanbul war, zufolge blieb Bediuzzaman auch in Süleymaniye in der Nähe vom alten Seyhü'l-Islam-Büro. Seine Erinnerungen von Bediuzzaman sind von Necmeddin Sahiner aufgezeichnet worden und werden beiden hinzugefügten Beweis von Bediuzzaman's Unschuld bereitgestellt und weiter interessante Details seines Aufenthaltes in Istanbul. Tahsin Bey selbst verhaftete, Saidn jene Ringleiter vom Seyh Aufstand, der in Istanbul war und ihre Aussagen nahm. Nämlich, Palulu Sadi, Seyyid Abdülkadir, sein Sohn Mehmed Bey und Nazif Bey. Er wurde auch von seinem Oberhaupt, Ziya Bey, bestellt, zum Seyhü'l-Islam-Büro zu Süleymaniye zu gehen, um Bediuzzaman zum Police Headquarters zu holen und seine Aussage zu nehmen. Das Polizeioberhaupt teilte es Oberhaupt Aufsicht Tahsin Bey mit: "Es ist der berühmte Sagen-I-Kürdi, aber er ist nicht in Kontakt mit diesen hier, die in den Aufstand verwickelt werden. Wir konnten überhaupt" keine Verbindung zwischen ihnen begründen. Tahsin Bey setzte seine Konversation mit Necmeddin Sahiner fort:
"Sie hatten ihn vor kurzem gebracht [Bediuzzaman] vom Osten. Er blieb in Süleymaniye. Er hatte einen seiner Studenten mit ihm, der Bitlisli Kürt Hakki gerufen wird, der sich um seine Bedürfnisse kümmerte. Ich selbst ging zu Süleymaniye, ihn zu bekommen und ihn zum Sonderreferat zu bringen. Ich hatte seine Akte. Es war mir, wer die Akte zum Polizeioberhaupt und dem Gouverneur nahm, [von Istanbul] dazu hat unterschrieben. Ich selbst nahm seine Aussagen. Said, daß Nursi Said,:
" ` Ich habe keine Verbindung mit diesem Aufstand überhaupt. Ich hätte nichts, mit einer negativen Bewegung wie es zu machen und nichts davon zu wissen. Ich hätte das Blut meiner Brüder nicht auf meinen Händen. Bewegungen wie es sind die Ursache davon das; Blut der Brüder, das verschüttet wird". '
Tahsin Bey ging vor sich zu beschreiben, wie er die anderen vier zum Unabhängigkeitsgericht, wo drei zum Tod verurteilt wurden und ausgeführt wurden, zu Diyarbakir nahm, und einer, Nazif Bey, wurde freigesprochen. Er ging dann weiter zu sagen, daß die Esquires für fünfzehn Tage fortsetzten, nach denen sie Bediuzzaman-Gehen ließen. Sowohl Seyyid Abdülkadir als auch Palulu Sadi bestätigten, daß dieser Said Nursi keine Verbindung mit ihnen überhaupt hatte. Tahsin Bey beschrieb, seine Eindrücke von Bediuzzaman mögen dieses:
"Bediuzzaman war eine äußerst intelligente Person. Ich habe nie so eine intelligente Person gesehen. Tausende schuldiger Leute sind aber an meinen Händen vorbeigekommen, und ich verstehe, was sie von ihren Gesichtern sind. Welche Augen, die er hatte! Wie ein Motor, das Zünden, Drehung. Ich habe gesehen solche Augen nie in meinem Leben. Sie schickten ihn zu Isparta als eine Vorsichtsmaßnahme, er wurde bestellt, dort zu residieren. Ich bin von der Meinung, daß er nicht die Art von Mann war, die an einfachen Aufständen wie es beteiligt werden sollte,; er war eine intelligenteste Person."
Nach einigen drei Wochen, je größerer Teil von dem so darin vorbeiging ` der Polizei mit ihren Anfragen' helfend, stieg Bediuzzaman wieder ins Schiff ein, das Segel für Antalya setzte, der bei Izmir gerufen hat, um eine Anzahl der anderen Exile auszuschiffen. Eine beträchtliche Menge von Freunden und Freunden versammelte sich auf der Galata Bridge, um ihren Kummer bei seinem Verlassen von ihnen bekannt zu machen und ihm Lebewohl zu bieten. Von Antalya wurde er zur kleinen Stadt von Burdur landeinwärts gebracht.

· Burdur

So ungerecht fing fünfundzwanzig Jahre Exil für Bediuzzaman an. Und die Ungerechtigkeit war fortzusetzen. Für eher als bloß ` obligatorischer Wohnsitz', er sollte unter den bedrückendsten Bedingungen gehalten werden, ständig unter Aufsicht und Gegenstand von willkürlicher und ungesetzlicher Behandlung von Regierungsbeamten. Er kam in der Maulbeerjahreszeit in Burdur an, das heißt, der Juni, und blieb in der Haci Abdullah-Moschee im Degirmenler-Gebiet der Stadt. Wir lernen von einem anderen Nachbarn, daß er zu Griff benutzte, ` Ders's, oder unterrichtet, jeder Tag in der Moschee nach den Nachmittagsgebeten, und daß dies viele Leute anzog. Es ist wahrscheinlich, daß als Material für diese ` Derses's er benutzte das, was später berechtigt wurde, ` Die Erste Tür des Risale-i-Nur's (Nur'un IIk Kapisi). Dies war eine Sammlung von dreizehn kurzen Teilen, rief ` Derses's, das er schrieb, während in Burdur und hatte zusammen heimlich in Buchform gesetzt. Dies wurde von Hand dann von Leuten reproduziert, die das Bedürfnis für die grundlegenden Wahrheiten des Glaubens empfanden, daß es unterrichtet. Bediuzzaman beschrieb es zum Neuen als "ein Register, Liste und Samen des Risale-i-Nur" und die erste Lehre "des Qur'an, Said."
Von jenen, die in Burdur zu Besuch Bediuzzaman kamen, war À. Hamdi Kasaboglu, ein Mitglied des Beratenden Rates der Abteilung bei Religiösen Angelegenheiten. Er erzählte das Folgen zu Necmeddin Sahiner:
"Eines Tages ging ich, Bediuzzaman in Burdur zu besuchen. Ich nahm eine Seite von Arabisch das Wundern mit mir, wenn er Arabisch spräche. Während des Besuches Said ich ihm, ‘Would gefällt, den Sie diesem für mich lasen? ', und ich gab es zu ihm. Er nahm es, warf ein Auge darüber, und gab es an mich zurück. Und das Sagen, ` sehen wir jetzt, wenn ich mich daran' erinnern kann, las er die ganze Seite" auswendig...
Feld Marshal Fevzi Çakmak, der Head Allgemeinen Personales, kam zu Burdur, während Bediuzzaman dort war. Er kannte Bediuzzaman von alt, und als sich der Gouverneur über Bediuzzaman bei ihm beklagte, und sagt, daß er und eine Anzahl seiner Studenten, ablehnte, der Polizeiwache jeden Abend zu berichten, wie von ihnen verlangt wurde, und daß er religiöse Anweisung an jene, die zu ihm kamen, gab, teilte es Fevzi Pasa ihm mit,: "Kein Schaden wird aus Bediuzzaman kommen. Verhandeln Sie ihn mit Respekt und stören Sie ihn nicht."

· Isparta

Aber Bediuzzaman's Aktivitäten waren entgegen dem, was jene, die zu Religion feindlich sind, erwartet hatten, als er zu dieser kleinen Anatolian-Stadt verbannt worden war, und sie fingen an, Sorgen unter der Behörde betreffend ihm zu erwecken. Und deshalb im Januar 1926 wurde Bediuzzaman von Burdur genommen und wurde zum Zentrum von Isparta geschickt. Dort blieb er Tahsin Efendi Medrese im Müftü und fing sofort wieder an, viele Studenten zu unterrichten und anzuziehen. Der Gouverneur der Stadt empfand Bestürzung dabei. Man zufolge Augenzeuge, der den medrese besuchte, als er dort ging, war es voll vom Überlaufen, und er war nur fähig, in der Türöffnung zu sitzen. Deshalb entschloß sich die Behörde, Bediuzzaman zu irgendeinem winzigen und entfernten Platz fortzuschicken, wo er Aufmerksamkeit nicht erregen würde, und wo würde von aller Gesellschaft und der Zivilisation berauben, würde er nur schwächer und würde vergessen. Die Stelle, die sie wählten, war das Dorf von Barla, ein winziger Weiler in den Bergen kommt ans Norden-westliche Ufer des Lake Egridir heran. Nach einigen zwanzig Tagen in Isparta wurde Bediuzzaman dort gebracht.
Immer schwerwiegend selbstkritische und dolmetschend Ereignisse, die zu ihrer inneren oder wahren Bedeutung gewähren, Bediuzzaman gab die folgenden Gründe für sein Sein, das zu den drei Stellen verbannt wird, die wir beschrieben haben,:
"... Dies betrifft derartig unglücklich, Said: jedesmal wenn ich in meinem Aufgabenbereich nachgelassen habe, und das Sagen ` was ist es zu mir', ist mit eigenen Privatdingen beschäftigt geworden, ich habe einen Klaps erhalten....
"Zum Beispiel, so lang als dieser unglückliche Said war beschäftigtes Unterrichten die Wahrheiten des Qur'an in Transporter zu der Zeit der Seyh Said-Ereignisse, die verdächtige Regierung machte nicht und konnte sich nicht mit mir einmischen. Dann, als ich Said, ` das, was ist es zu mir'? und von mir zu halten, zog in eine ruinierte Höhle auf Mount Erek zurück, um im Jenseits mein Leben zu bewahren, sie nahmen mich grundlos und verbannten mich. Und ich wurde zu Burdur gebracht.
"Dort, wieder so lang als ich dem Qur'an diente, wurden alle Exile sehr eng zu dieser Zeit angesehen, und obwohl ich jeden Abend, meine aufrichtigen Studenten und mich der Polizei persönlich berichten sollte, blieb als Ausnahmen [wir richteten uns nicht]. Der Gouverneur dort klagte zu Fevzi Pasa, als er kam. Aber Fevzi Pasa Said: ` Mischen Sie sich nicht mit ihm ein; verhandeln Sie ihn mit Respekt.' das, was ihn machte, sagt dieses war die heilige Natur des Dienstes des Qur'an. Aber jedesmal wenn ich von der Idee überwältigt worden bin, im Jenseits mich und Gedanken nur an mein Leben zu bewahren, und es hat ein vorläufiges Nachlassen in meinem Dienst der Qur'an gegeben, ich habe entgegen meinen Absichten einen Klaps erhalten. Das ist zu sagen, ich wurde von einer Stelle des Exils zu einem anderen geschickt. Ich wurde zu Isparta geschickt.
"In Isparta fing ich einmal mehr meinen Aufgabenbereich an. Nach zwanzig Tagen Said eine Anzahl feiger Leute über einer Warnung: ` Vielleicht wird die Regierung nicht favourably auf dieser Situation ansehen. Es wäre besser, wenn Sie ein bißchen vorsichtig gehen.' Wieder gewann die Idee, nur an mich zu denken, Stärke mit mir, und ich Said: ` Mietfrist die Leute kommen' nicht! Und wieder wurde von ich genommen, daß Stelle des Exils und schickte zu einem dritten, zu Barla.
"Und in Barla, jedesmal wenn eine Nachlässigkeit über mich gekommen ist, und die Idee, an mich zu denken, hat nur Stärke gewonnen, einer von diesen Schlangen und falschen Heuchlern von unter jenen besorgten nur mit dieser Welt ist bestimmt dazu gewesen, mich zu belästigen... "
So, nach seinem kurzen Aufenthalt in seiner zweiten Stelle des Exils, Isparta, Bediuzzaman wurde zum Dorf von Barla geschickt. Zu dieser Zeit war der leichteste Weg zu Reise dort durch dieses bergige Land über Lake Egridir. Der Gendarm, der ihn zu Barla, Sevket Demiray, vom Dorf von Egridir begleitete, beschrieb ihre Reise wie folgt:
"Der Morgen nach Markttag in Egridir, sie riefen mich zum Rathaus. Ich ging, und der leitende-Beamte vom Gebiet, dem Gendarmkommandanten, Mitgliedern des Stadtrates und einem sich aufdrängenden sehenden Mann von um vierzig Jahren volljährig ermüdender Turban und Kleid waren dort. Der Gendarmkommandant Said mir: ` Sehen Sie hier, Sohn, Sie müssen diesen Hoca Efendi zu Barla nehmen. Er ist, Said der berühmte Bediuzzaman Efendi. Es ist eine sehr wichtige Aufgabe für Sie. Wenn Sie ihn hinüber dort zur Polizeiwache geben, lassen diese Dokumente unterschreiben und berichten dann hier zurück.' ich Said: ` Sofort, Sir! ', und unternahm die Pflicht. Ich ging von dort mit dem Hoca Efendi aus, und Said ihm auf dem Weg: ` Sie sind mein Vorgesetzter, vergeben Sie mir, aber was kann ich machen. es ist meine Pflicht.' Wir kamen beim Landesteg an und stimmten dort einem Bootsverleiher auf einem Preis zu. Er nahm an, um uns für fünfzig Kurus zu nehmen. Bediuzzaman Efendi besorgte das Geld für das Boot Schnitt und bezahlte ihn. Dann gab er ein weitere zehn Kurus und brachte sie dazu, ein Kilo kernlose Rosinen zu kaufen. Als das Einsteigen ins Boot, hatte er in seiner Hand einen Korb, der sein Eigentum enthielt,: eine Teekanne und ein Kessel, einige Gläser und ein Betteppich. In seiner anderen Hand war ein Qur'an. Mit den zwei Bootsverleihern, einem Freund der Bootsverleiher und den zwei von uns waren wir fünf im Boot. Es war Nachmittag. Das Wetter war kalt. Es war über der Zeit rund, als die ersten Zeichen des Frühlings erschienen. Der See wurde hinüber in Stellen eingefroren. Der Frontbootsverleiher brach das Eis mit einer langen Stange, die er in seiner Hand hatte, die einen Weg für das Segelnboot eröffnet. Bediuzzaman bot jeden von uns Rosinen und Stücke von getrockneter gedrückter Frucht vom Osten auf dem Weg an. Ich sah ihn vorsichtig an; er war vollkommen beruhigen Sie und fest. Er schaute den See und umliegende Berge an. Seine Finger waren lang und dünn. Er schiffte sich ein als ob elektrisch brannte in ihm. Er trug einen silbernen Ringsatz mit einem Stein, und auf seinem Rücken war ein Kleidungsstück sehr hohen Qualitätsstoffes.
"Es war sofort die Zeit für die Nachmittagsgebete, seit die Tage kurz waren. Er wollte sie im Boot aufführen. Wir wandten dem kible das Boot zu, dann hörte ich vom Klang ` Allahu Ekber's. Das erste Mal hörte ich die auf diese eindrucksvolle und ernste Weise geäußerten Wörter, war von ihm. Er erklärte die Wörter ` Allahu Ekber's, ` Gott ist Höchst Groß', in so einer Mode, daß wir alle zitterten. Seine Art ähnelte dem irgendeines anderen hoca nicht. Wir bemühten uns, das Boot nicht weg von der Richtung des kible abkommen zu lassen. Bediuzzaman bot die Wörter des Friedens an und vervollständigte die Gebete, dann verwandelte in uns und Said: ` Ja, Bruder... das war ein stören Sie für Sie.' Er war eine höflichste und gentlemanlike Person. Wir kamen nach einer Reise von einigen zwei Stunden beim Barla-Landesteg an. Der Förster Burhan wanderte auf und ab auf den Landesteg. Ich rief zu ihm hinaus: ` Hallo, Sohn, kommen Sie hier'! Er kam sofort. Wir nahmen den Korb des Hoca und das Schaffell von ihm und setzten sie auf den Esel.
"An diesem Punkt nahm der Bootsverleiher Mehmed das Gewehr des Försters, das beabsichtigte, Rebhühner damit zu erschießen, aber Bediuzzaman verhinderte ihn das Sagen: ` Der Frühling ist jetzt nah und ihre Paarungsjahreszeit. Es ist eine Scham, geben Sie die Idee auf, wenn Sie mögen.' Er hielt ihn ans Erschießen von ihnen. Und die Rebhühner starteten und begannen, über unsere Köpfe zu fliegen, die uns folgen.
"Ich schleuderte mein Gewehr über meine linke Schulter und nahm, Hoca Efendi's verließ Arm. Wir bestiegen den Hügel langsam und nach dem Gehen für über eine Stunde kam zu Barla. Die Rebhühner, die vom Ufer gestartet waren, blieben über uns so weit wie Barla. Sie setzten fort, rund über uns zu fliegen.
"Abend hatte Ende gezeichnet. Wir hielten neben dem Ak Mescid in Barla bei der Polizeiwache. Der leitende-Beamte vom Gebiet, Bahri Baba und dem Oberhaupt der Polizeiwache ist dort. Ich gab Bediuzzaman Efendi nach ihnen und brachte sie dazu, die Dokumente zu unterschreiben. Ich kam an den Morgen" zu Egridir zurück, nachdem es die Nacht dort verbracht hatte.
KAPITEL ZWEI
BARLA
· Isoliertheit in Barla

Barla, Ankara hatte tatsächlich gefunden, daß eine entfernte Stelle von leichtem Kontakt mit der Außenwelt umzog. Mit seinem niedrigen, rote-rooved-Häuser, die sich unter die grüne-gestreuten Berge dazu auf einen Hang kuscheln, das westlich von Lake Egridir konnte dieses kleine Dorf nur zu Fuß erreicht werden, oder von Pferd oder Esel; es gab keine Motorstraße. Die Straße war in spätere Jahre zu Barla zu kommen, wie das Telefon und die Elektrizität war. Die Behörde in Ankara waren nicht, zu wissen aber, daß im Verbannen von Bediuzzaman ungerecht zu dieser entfernten Stelle daß sie der genauen Ursache dienten, beabsichtigten sie auszurotten. Sie sollten nicht wissen, daß ihre Ungerechtigkeit darin, ihn nicht nur zu verbannen, aber im Auferlegen von ihm diese Bedingungen für Isoliertheit wäre “wandelte sich in eine Göttliche Gnade um.” Sie erlaubten ihm nur den gelegentlichen Besucher, und Gerüchte und Verleumdung über ihm im Gebiet von Barla ausbreitend, erschraken sie von den örtlichen Leuten und bemühten sich, sie zu verhindern das Nähern ihm; sie ließen ihn ansehen, folgten und belästigten ununterbrochen; und wenn nach einer Zeit die Staatssubvention eine Amnestie zu jenen, die mit Bediuzzaman verbannt sind, sie verweigerten ihm dieses richtige auch. Aber diese repressiven Maßnahmen dienten den Zwecken Göttlicher Weisheit bloß. Für auf diese Art Bediuzzaman wurde von aller Ablenkung isoliert und sein Verstand wurde klar gehalten, damit er den effulgence vom Qur'an" "frei erhalten konnte und zu einem größeren Grad von seinem "Compassionate Sustainer in seinem Dienst" beschäftigen. Bediuzzaman war beinahe acht und ein halbe Jahre in den Gärten und den Bergen von Barla zu bleiben, und während dieser Zeit schrieb er den größeren Teil von den ein hundert und dreißig Stücken dem Risale-i-Nur. Barla, von dem die Lichter der Wahrheiten des Glaubens zu einer Zeit bestrahlte, als die Dunkelheit absoluten Unglaubens Macht sammelte, den islamischen Glauben der Leute von Anatolien vollständig zu ersticken, wurde das Zentrum.

· Der Versuch, Islam zu entwurzeln,

Tatsächlich hatten 1925 den Anfang von fünfundzwanzig Jahren von einer absoluten Gewaltherrschaft, die im genauen Moment seiner Befreiung auf Anatolien herunterkam, gesehen. Durch höchst Anstrengung waren seine Leute aus den Feinden gefahren, die ihr Land ergriffen hatten und ihrer Existenz gedroht hatten. Jetzt wurde es klar, daß eins von jenen, die sie in diesen Kampf geführt hatten und sich anschließend als der Nationsleiter in Ankara niedergelassen hatten, nämlich Mustafa Kemal, beabsichtigte, auf den genauen Werten anzuwachsen, hatten sie sich geopfert, um zu bewahren, ihre Religion, Islam, und ersetzt es mit jenen ihrer ewigen Feinde. Dies konnte nur von Macht gemacht werden. Sein Zweck war, aus der Türkei einen Weststil-Staat zu machen, der deshalb einen vollständigen Lebensstil zusammen mit allem entwurzelt werden muß, was es dem machte, was es war, und ein fremdes aufzuerlegen. Jahrhundertelang hatten die türkischen Leute das Banner der islamischen Welt getragen, zu sein, war ein Türke ein Moslem zu sein, jeder Ankömmling von Anatolien trug die Spuren von der Religion ihres Ahnen, jeder Teil seiner Erde war von ihrem Blut bewässert worden. Jetzt in Reihenfolge alle Hindernisse zu Westernization zu entfernen, war die Absicht, sie von Islam zu überflügeln, sie dazu zu bringen, ihre Religion zu vergessen, all ihre Verbindungen mit der Vergangenheit abzutrennen. Wie konnte dies anders gemacht werden als um Macht, durch Gewaltherrschaft, durch das Anwachsen aus dem genauen Herzen der türkischen Nation?
Der Antrieb, dieses herbeizuführen, fing bald nach dem Sieg im Unabhängigkeitskrieg an, und ging auf alle Fronten weiter. Einer nach dem anderen die Institutionen und die Flecke von Islam wurden abgeschafft oder wurden verboten, und ersetzte dadurch, importierte Western Modelle. Zuerst die Macht vom Ulema, immer noch beträchtlich das auch eine mögliche Bedrohung für Mustafa Kemal bildete, wurde entfernt. Der Caliphate, das Büro für Seyhü'l-Islam und Ministerium vom Seriat wurden alle abgeschafft; und die religiösen Schulen, der medreses, wurden geschlossen. Dieses alle kam 1924 vor, bevor Bediuzzaman Istanbul auf seinem Weg zu Exil besuchte.
Dem Seyh zu folgen, Said 1925 Aufstand, mit den neuen diktatorischen Mächten leistete sich die Regierung durch das Gesetz zur Aufrechterhaltung der Reihenfolge, erwähnte oben, ein Gesetz, das für die Schließung alles Derwisches Sorgen, wurde, wohnt, Sufi-Frauenklösterer und Grüfte der Heiligen, und für das Auflösen von den Sufi-Anordnungen, zusätzlich zum Verbieten ihrer Versammlungen und besonderen Kleides.
Später verkündete das gleiche Jahr Mustafa Kemal seine Entscheidung, daß sich die Leute von Anatolien auf eine zivilisierte "" Weise kleiden sollten, ist das, Westlicher Mode zufolge. Religiöses Kleid wurde verboten, und das Berühmte ` Hutgesetz vom November 1925 gab an, daß alle Männer europäische-Stil-Hüte tragen sollten, die das Tragen einer Straftat von aller anderen Kopfbedeckung machen. Diese Dekrete provozierten empörte Reaktionen und wurden nur mittels der Unabhängigkeitsgerichte auferlegt und nicht einige Ausführungen. Viele Hunderte von Leuten wurden in Anstrengungen, dieses Gesetz durchzusetzen, verhaftet, Männern der Religion, die die Hauptziele und die Opfer sind. Typischerweise lehnte Bediuzzaman resolut ab, seinen Turban und sein Kleid wegzuwerfen und beharrte ihm in sich widersetzenden Versuchen, zu machen, bebauen Sie das Ende von seinen Tagen deshalb und machen Sie sein Gerichtsaussehen sogar in ihnen. "Dieser Turban geht mit diesem Kopf ab! ", erzählte er Nevzat Tandogan, den Gouverneur von Ankara, in 1943 nach einem sehr scharfen Tausch. Er wurde dem Büro des Gouverneures weggenommen und wurde in Denizli zum Gefängnis transportiert.
Die traditionellen Kalender und die Formen der Zeitverwahrung waren das neben des Gehen. Der Westliche gregorianische Kalender und vierundzwanzig Stundenuhr wurden mit Wirkung auf den 1. Januar 1926 eingeführt. Dann kam der letzte Schlag Einrichtung zum Ulema und Islamic: die Adoption von europäischen Codes des Gesetzes. Die Adoption des schweizerischen Zivilen Codes entfernte die letzten Gebiete, wo der Seriat immer noch in Kraft war, persönliches und Familiengesetz und die übrigen Gebiete der Fähigkeit seiner Anwälte.
Diese Änderungen waren nicht ohne Gegner, sogar beim Höchststand, und eine Verschwörung gegen Mustafa Kemal im Juni 1926 versorgte ihn mit dem Vorwand, um viele von ihnen abzuschaffen. Die Unabhängigkeitsgerichte gingen in die Handlung, die der Entdeckung der Handlung folgt, und viele wurden zum Galgen geschickt, ob belastet hat oder nicht.
Um 1928, Mustafa Kemal Filz beschafft genug, um zuerst Westliche Ziffern zu adoptieren, und dann das lateinische Alphabet. Das ` Neue türkische Briefe' wurden offiziell in Übereinstimmung mit einem Gesetz adoptiert, gab 3. November 1928 und das arabische Alphabet, die Schrift vom Qur'an und Fleck von Islam weiter, wurde nach dem Ende von diesem Jahr für verboten erklärt. Ein wirksamerer Weg des Ausschnittes von einer ganzen Nation von seiner Religion, seinen Wurzeln und seiner Vergangenheit konnte nicht ausgedacht worden sein. Der Risale-i-Nur war eine wichtige Funktion als es zu spielen, die Qur'anic-Schrift in der 'Türkei am Leben zu erhalten.
Habend ` Turkified's das Alphabet der danach logische Schritt war dazu ` Turkify' 's Islam selbst. Die arabischen Briefe war abgeschafft worden, jetzt mußte die Sprache selbst von Türkisch ausgetauscht werden. Die arabische Sprache zu behalten, wurde mit dem Prinzip des Nationalismus unvereinbar gehalten, eins der sechs grundlegenden Prinzipien von ` Kemalism's, und die Entscheidung wurde genommen, um ihn/es von Türkisch auszutauschen. So vom Ende vom Januar wurde l932, die herrlichen arabischen Wörter des Anrufes bei Gebet, dem großen Fleck und dem Symbol von Islam, verboten, und eine türkische Version wurde seine Stelle für Aufnahme bereitgestellt. Dieses, das zu einem Historiker zu gewähren, "weitverbreiteterem populärem Ärger bereitete, als keine der anderen secularist-Maßnahmen", blieb im Gebrauch, bis die Demokratische Regierung im Juni 1950 das Gesetz als eins von seinen ersten Stücken Gesetzgebung aufhob.
All diese ` Revolutionen' wurden in der Ursache für Säkularismus, einem dem wichtigsten der Kemalist-Prinzipien, ausgeführt. Die Bedeutung dieser Vorstellung, laiklik, war, die vom Französisch, Laizismus, genommen wurde, und setzt fort, ein Thema von der meisten wilden Debatte zu sein. Genügen Sie es, hier zu sagen, daß während der fünfundzwanzig Jahre von der Partei von Republikanischen Leuten (RPP) Regel, seine Implementierung wurde als die Mittel gesehen, die meisten der äußeren Zeichen der Religion von Islam in türkischem Leben zu zerstören. Es wird in größerem Detail in einem nachfolgenden Kapitel besprochen werden. Tatsächlich war es der angebliche Regelverstoß von diesem Prinzip, das auf einer Anzahl von Gelegenheiten als der Vorwand für Bediuzzaman's Verhaftung und Inhaftierung benutzt wurde.
In den frühen 1930'ern der RPP, die Partei Mustafa Kemal hatte gegründet, kam mit dem Staat zusammen und gewann dadurch absolute Kontrolle darüber und seine Ressourcen. Seine sechs Prinzipien wurden in 1937 in die 'türkische Verfassung eingefügt. Ein absolutes Monopol auf Macht erhalten habend, unternahm der RPP davon ein Programm von Massenausbildung zu den Prinzipien das ` Kemalist Revolution. Tausende davon öffnend ` die Häuser' von Leuten, ` die Zimmer' von Leuten, und später ` Dorfinstitute in jedem Ankömmling des Landes, diese waren die Mittel die sechs Prinzipien einzuflößen, insbesondere Säkularismus und Nationalismus und Westliche Kultur, in die türkischen Leute auf Graswurzeln-Niveau. Der Qur'an, und islamisch ist Kultur zu gehen, traditionell, alle mußten sich mit der neuen Reihenfolge identifizieren. Augen mußten von der islamischen Vergangenheit bis eine Gottlose Zukunft gedreht werden. Wenn sie vielen der Leute von reifen Jahren ihre atheistischen Prinzipien nicht auferlegen könnten, konnten die Jungtiere und die Generationen der Zukunft gemacht werden, sie anzunehmen. Es wird gesagt, daß die darunterliegende Absicht dieser Programme die schließliche Einrichtung von Kommunismus oder Sozialismus in der 'Türkei war.
So ist das Oben erwähnte eine kurze Beschreibung des Hauptkurses davon das ` Kemalist-Revolutionen' und sich durchsetzende Atmosphäre und Bedingungen in der 'Türkei während der fünfundzwanzig Jahre von Bediuzzaman's Exil, zuerst in Barla und dann in anderen Stellen. Und während es die Tyrannei, Unterdrückung und Ungerechtigkeit, die diese Änderungen begleiteten, nicht hinreichend ausdrückt, hat es gehofft, daß als die Geschichte von Bediuzzaman's Kampf im Gesicht von ihnen entfaltet sich, das Ausmaß von diesem Kampf und seinem Erfolg durch den Risale-i-Nur darin, diese kranke-bekommenen Designs auf dem Qur'an und Islam zu überwältigen, wird klar werden.

· Der Risale-i-Nur

Innerhalb eines Monats oder zwei, in Barla anzukommen, Bediuzzaman schrieb eine Abhandlung, die die Wiederbelebung der Toten und Existenz des Jenseits prüfte,; es war der erste Teil des Risale-i-Nur, der geschrieben werden sollte. Dies wurde um eine Folge von anderen, einem des bedeutungsvollsten Seins, gefolgt. ` Der Miraculousness vom Qur'an's, der die genauen Punkte prüft, durch die seine Feinde versucht hatten, den Qur'an zu diskreditieren, um die Quellen von seiner "Beredsamkeit" und "miraculousness" zu sein. Um 1929 wurde die erste Sammlung der Abhandlungen, zweiunddreißig in Zahl, vervollständigt, das dreißig Drittel wurde später hinzugefügt, und Bediuzzaman gab ihm den Namen von Sözler, Den Wörtern. So fing Bediuzzaman's schweigsamen Kampf gegen die Mächte von irreligion an. Der Weg, den der Risale-i-Nur zusammengesetzt wurde, war einmalig, ebenso wie seine Form und Art der Darlegung einmalig sind. Es, als der Qur'an schweren Drohungen als erstes in der Türkei gegenüberstand, wurde zu dieser Zeit direkt vom Qur'an inspiriert, und der größere Teil der islamischen Welt war auch unter fremder Beherrschung und dem Erleiden von Uneinigkeit aller Arten. Bediuzzaman schrieb:
"Anders als andere Arbeiten wurde der Risale-i-Nur nicht von den Wissenschaften und den Zweigen des Lernens genommen oder von anderen Büchern; es hat keine Quelle anders als der Qur'an; es hat keinen Meister anders als der Qur'an; es hat keine Autorität anders als der Qur'an. Sein Autor hatte kein anderes Buch mit ihm, als es geschrieben wurde. Es wurde direkt vom effulgence vom Qur'an inspiriert, und kam herunter und wurde von den Himmeln vom Qur'an und den Sternen seiner Strophen" enthüllt. '
Der Risale-i-Nur ist ein Kommentar (tefsir) über den Qur'an, der es erklärt das nicht Gewähren zur Reihenfolge der Strophen und den unmittelbaren Gründen für seine Enthüllung, aber erklärt jene Strophen, die die Wahrheiten des Glaubens betreffen. Für Kommentare über den Qur'an ist von verschiedenen Arten. Als der Voretemal-Word von Gott adressiert der Qur'an, alle bevölkern von jedem Alter; es hat ein Gesicht, das sich um jedes Jahrhundert und jedes Alter kümmert, und spricht das Gewähren zu den Bedingungen und braucht eigen jedem. Der Risale-i-Nur erklärt, dieses Gesicht altert, das sich um das Modem kümmert, und auf Grund seiner Quelle besitzt bestimmte Merkmale, die es einzigartig berechtigen, zeitgenössischen Mann und seine Bedürfnisse zu adressieren.
Erstens ist es fast völlig besorgt darum, die Wahrheiten des Glaubens zu erklären, im Gegensatz zu Strophen, die gesellschaftlich betreffen, und ` Fiqh's oder ‘Shari ' Sachen; es erklärt und erweist sich ` die Pfeiler des Glaubens', wie die Existenz und die Einheit von Gott, die Wiederbelebung von den Toten, dem Jenseits und Prophethood, zusammen mit solchen Fragen wie der wahren Natur von Mann und dem Universum. Für während diese in der Vergangenheit sicher waren, war es diese genauen Basen von Glauben, der jetzt unter Angriff waren. Die Methode, die es einsetzt, dieses zu machen, ist durchdachtes Argument und logischer Beweis, weil sie im Namen des Grundes angegriffen worden waren, und auch auf die Weise vom Qur'an, durch die Verwendung von Vergleich und Allegorie. Das ist zu sagen, der Risale-i-Nur beantwortet die auf dem Qur'an und dem Glauben am Namen der Wissenschaft und Westlicher Philosophie und Zivilisation gemachten Angriffe, und durch Vergleiche den zwei demonstriert die Vernünftigkeit des Glaubens und logische Absurdität der Materialistenphilosophie, und das Glück und die Rettung dieses Mannes liegen nur im Ehemaligen.
Weiterhin erklärt es durch diese Vergleiche Sachen vom Einfachsten auf so eine Weise, die jeder sie in Übereinstimmung mit ihrem Niveau des Verständnisses ergreifen kann, zum Tiefgründigsten und schwer verständlichen. Dieser letzte Punkt ist von wesentlicher Wichtigkeit: der Risale-i-Nur ist ` Populist.' Das ist zu sagen, ebenso wie das Alte Said, hatte sich bemüht, gehört seine Mitteilung zu gewöhnlichen Leuten zu machen und sie in die großartige Bewegung der Zeit zu verwickeln, so auch Said das Neue in seinem neuen Kampf, bemühte sich, die gewöhnlichen Leute zu erreichen und ihren Glauben zu erneuern und zu stärken. Die Risale-i-Nur-Marken verfügbar in diesem Alter von Massenkommunikation die Wahrheiten des Glaubens und sogar die tiefgründigsten Aspekte von ihnen welcher stand nur dem Wenigen, zur ganzen Gemeinde der Gläubigen, bisher zur Verfügung, damit alles vielleicht Firma und wahren Glauben gewinnt. Denn es ist nur durch wahren Glauben, daß die Angriffe der verschiedenen Formen von misguidance zum gegenwärtigen Zeitpunkt vielleicht standgehalten werden. Das viele Weitere zeigt über den Risale-i-Nur und den neuen Weg zur Wahrheit, auf denen es sich öffnete, wird in späteren Kapiteln klar werden. Vor dem Untersuchen des Zehnten Wortes machte die Abhandlung zu Wiederbelebung und dem Jenseits, die viele der Punkte illustrieren, oben, lassen Sie uns kurz in Barla zu Bediuzzaman und seinem Leben zurückkommen.
Bediuzzaman führte das Leben eines Einsiedlers in Barla, Denken und Schreiben. Die erste Woche gab er als ein Gast von einem von den Dorfbewohnern, Muhacir Hafiz Ahmed, der zusammen mit seiner Familie später, großartige Dienste für Bediuzzaman und den Risale-i-Nur aufzuführen, aus. Auf Bediuzzaman's Anfrage für irgendwo stiller und weniger stark besucht wurde ein kleines, zwei-gewohntes Haus vorgeschlagen, das hatte ehemals als das Dorfversammlungshaus gedient. Diese demütige Wohnung war zu Bediuzzaman's Bedürfnissen geeigneter, und er blieb für die nächsten acht Jahre dort. In seinen eigenen Worten wurde es seine "ersten Nur Medrese", die sind, “die Risale-i-Nur Schule." Darunter liefen ein Strom, Sommer und Winter, und in Front stand ein wirklich majestätischer Flugzeugbaum. Unter seinen großen Zweigen Bediuzzaman hatte ein kleines Baumhaus, das er als ein Platz für Betrachtung und Gebet in Frühling und Sommer benutzte, gemacht. Seine Studenten und die Leute von Barla pflegten zu sagen, daß er die ganze Nacht, weder das Erheben noch das Schlafen, dort bleiben würde, und bei Morgendämmerung würden die Vögel den Baum Runde fliegen als ob gezeichnet vom Klang von seinem supplications und schließt ihren Liedern zu seinen Gebeten an.
Barla's Situation ist eine großer Schönheit. Berge steigen dahinter aufwärts, und davor fällt das Land zu Lake Egridir ab, mit Obstplantagen und Feldern an der Kurve wenn sein Tal. Bediuzzaman investierte viel von seiner Zeit darin, durch dieses Land und die Daune an den See zu gehen. Über dem See hoch ist die Entfernung einiger vier Stunden von Barla Çam Dagi, der Pine Mountain. Hier verbrachte Bediuzzaman viel Zeit, insbesondere nach 1930, damit, Wochen auf dem Ende in vollständiger Einsamkeit zu bleiben. Auch hier ließ er Baumhäuser machen, zwei von ihnen, einer in einem Kiefer und einem in einer Zeder, wo er schreiben würde und auch die Hand-geschriebenen Kopien davon korrigieren würde, ` Die Wörter' und andere Teile des Risale-i-Nur, der durch diese Zeit zunehmend zahlreich, als es gewußt besser wurde und sich überall ausbreitete.
Der Weg der Risale-i-Nur wurde geschrieben und wurde verbreitet, war noch ein seiner einmaligen Aspekte. Zusammen mit seinem außerordentlichen Lernen und seinen Fähigkeiten hatte Bediuzzaman selbst sehr schlechtes Handschreiben, so daß er sich als "Sattelschlepper-gebildet beschrieb". Er interpretierte dieses als eine Göttliche Freigebigkeit aber, weil ihm Almighty God Studenten, die Helden des Kugelschreibers waren, als eine Folge, von diesem Bedürfnis, schickte. Er würde mit Geschwindigkeit zu diesen Schreibern vorschreiben, die das aufschreiben würden, was er mit gleicher Geschwindigkeit vorschreibte. Die eigentliche Tat des Schreibens war deshalb sehr schnell, so daß einige der Teile des Risale-i-Nur in einen unglaublich kurzen Raum von Zeit, ähnlichem oder zwei Stunden geschrieben wurden. Dies wird später bei größerer Länge besprochen werden. Und Bediuzzaman selbst war für nur eine Stunde oder zwei jeder Tag mit dem eigentlichen Schreiben beschäftigt. Kopien des Originals wurden von Hand ausgeschrieben und verteilten. Diese wurden dann kopiert und entschliefen zu anderen, die weitere Kopien ausschreiben würden. Auf diese Art ` Den Wörtern' überholte von Dorf zu Dorf, und im Verlauf der Zeit, von Stadt zu Stadt, und überall in der Türkei, wie wir sehen werden.

· ` Wiederbelebung und das Jenseits'

Inzwischen Said das Neue, war vom Alten entstanden, Said in den Jahren, die dem Ersten Weltkrieg folgen, Bediuzzaman war sich in seiner Suche nach einem neuen Weg zu Reichweite in den Qur'an eingetaucht und brachte seine Wahrheiten in den schnelle-sich verändernden Bedingungen für die Zeiten in Verbindung. Er hatte sich von öffentlichem Leben jeder Art zurückgezogen und hatte sich einem intensiven inneren Leben von Verehrung, Gedanken und Betrachtung hingegeben. So war das, was war als das Zehnte Wort bekannt zu werden, die Abhandlung zu Wiederbelebung und dem Jenseits, die erste Frucht von jenen fünf oder sechs Jahren von innerer Suche, der Antwort zu seinen Gebeten und seinen supplications.
Auf besuchendem wieder Barla in 1954 mit einigen seiner Studenten beschrieb Bediuzzaman zu ihnen, wie es geschrieben wurde. Sie waren dazu zu den Feldern und den Obstplantagen auf die Neigungen gegangen das östlich von Barla entlang zu Lake Egridir als Bediuzzaman auf seine Füße und das Zeigen zu den Obstplantagen stieg, teilte es ihnen mit:
"Meine Brüder! Es war vor und nur ungefähr dreißig Jahre die gleiche Jahreszeit. Ich ging durch diese Obstplantagen, und die Mandelbäume waren in Blüte. Plötzlich die Strophe, ` Damit denkt auf die Zeichen der Gottes Mercy, wie Er der Erde nach seinem Tod Leben gibt,; tatsächlich, Er es ist, Who wird den Toten Leben geben, und Er ist über allen Sachen mächtig, die ' in Sinn kam. Es wurde diesen Tag verständlich zu mir. Ich ging sowohl, als auch wiederholte diese Strophe hinüber und wieder hinüber bei der Spitze meiner Stimme. Ich trug es vierzig Male vor. Dann am Abend kam ich zurück, und zusammen mit Samli Hafiz Tevfik schrieb das Zehnte Wort. Das ist, ich schreibte vor, und Hafiz Tevfik schrieb es auf.”
Anders als die meisten nachfolgenden Teile des Risale-i-Nur als ihnen zuerst geschrieben wurde, war Bediuzzaman fähig, daß das Zehnte Wort. Sofort wurde es geschrieben, ein örtlicher Händler, Bekir Dikmen, brachte das Manuskript nach Istanbul und gab es einem Bediuzzaman's alter Studenten vom Osten, Müküslü Hamza Efendi, den ein tausend Kopien gedruckt hatten. Als die sechzig-threepage-Bücher bereit waren, brachte sie Bekir Dikmen zu Egridir zurück, von wo sie per Boot zu Barla genommen wurden, und übergab Bediuzzaman dort. Bediuzzaman korrigierte dann jede Kopie, und sie hatten verteilt.'
Eine Anzahl dieser Kopien Bediuzzaman hatte nach Ankara geschickt und hatte in der Nationalen Versammlung und höchst Regierungsbeamten unter den Abgeordneten verteilt. Es passierte, daß dies mit Umzügen in Regierungskreise zusammenfiel, um Ideen, die körperliche Wiederbelebung in den 'türkischen Leuten bestreiten, offiziell einzuimpfen.' Bediuzzaman beschrieb dieses später wie folgt:
Der Rat für Ausbildung hatte sich in Ankara getroffen, um ihr Programm dafür zu besprechen, religiöse Ideen zu entwurzeln und Schulkindern und Studenten ihre atheistischen Ansichten aufzuerlegen. Sie beschlossen, daß dies durch den Lehrberuf der Philosophie und Leugnung der Wiederbelebung der Toten herausgetragen werden sollte. Eine kurze Zeit nach dieser Versammlung, eins der Mitglieder des Rates traf einen Abgeordneten, der mit ihm bei der Tür der Versammlung eine Kopie von Bediuzzaman's Abhandlung hatte. Er entdeckte das Buch und teilte es dem Abgeordneten mit: "Gesagt, daß Nursi Informationen über unser Werk erhält und schreibt, wirkt, es entgegenzuwirken." Kazim Karabekir Pasa informierte Bediuzzaman davon. Aber Bediuzzaman erklärte es wie es:
"Ich hatte keine solche Informationen erhalten der der Rat denn Ausbildung hatte diese Entscheidung genommen. Eher verlieh Almighty God wegen ihrer Entscheidung Wiederbelebung die Abhandlung auf mir. Ich schrieb es nicht aus meinem eigenen Wunsch oder bei meiner eigenen Laune. Es wurde als eine Folge von Bedürfnis" geschrieben. '
Dies war ein Beispiel einer außerordentlichen Eigenschaft, das mit dem Qur'an assoziiert wurde, und das insbesondere ins Zehnte Wort gezeigt wurde, und in anderen Teilen des Risale-i-Nur, die vielleicht kurz an diesem Punkt erwähnt werden, und das ist das, was als es bekannt wird, ` Tevafuk's, das heißt, ` das Zusammenfallen' oder ` Einverständnis.' Dies besteht aus dem Zusammenfallen von Ereignissen oder normalerweise von bestimmten Briefen oder Wörtern in geschriebenen Kopien dieser Arbeiten. Das Wohlbekannteste ist der Göttliche Name davon ` Allah' eingefügt Kopien vom Qur'an das Gewähren zur Paginierung von Hafiz Osman der auf einigen Seiten Aufnahmen auf Positionen, die senkrechte Linien oder andere Muster bilden. Es ist ein meisten bemerkenswertestes und klares Anzeichen für seine wunderbare Natur. In Hinsicht auf dem Risale-i-Nur schrieb Bediuzzaman:
"Meine Brüder! Wir sind zu dieser Zeit in Bedürfnis wirklich großer moralischer Stärke im Gesicht von misguidance und heedlessness. Aber bedauerlicherweise bin ich persönlich äußerst schwach und bankrott, ich besitze keine wunderbaren geistigen Mächte mit dem diese Wahrheiten zu prüfen, noch ich habe alle heilige Mächte mit dem Herzen anzuziehen. Ich besitze kein hohes Genie mit dem Verstande zu unterjochen. Ich bin beim Gericht vom AllWise Qur'an ähnlich einen flehenden Diener. Manchmal suche ich Hilfe von den Rätseln des Total-Weisen Qur'an für Reihenfolge, um die Starrköpfigkeit der sturen Leute von misguidance zu zerschlagen und zu machen, sie sehen Sachen ziemlich. Ich nahm darin eine Göttliche Gunst wahr ` das Zusammenfallen', als Beispiele der wunderbaren Macht vom Qur'an, und ich umfaßte es mit beiden Händen"...
Im Zehnten Wort erschien dies beide im Timing seines Seins, das geschrieben wird, und in Hand-geschriebenen Kopien der Arbeit besonders, geschrieben von Bediuzzaman's Studenten wo, auf eine Weise völlig außerhalb ihres Willens, der Brief ` alif, der erste Brief des Wortes ` Allah', zeigte dieses `' zu so einem Grad zusammenzufallen, den es auf keine Weise könnte, wird Chance zugeschrieben. Beispiele an anderen Teilen des Risale-i-Nur werden später gegeben werden.
Bediuzzaman, der wie er Said, erklärte "gewöhnlichen Leuten, befestigte die größte Wichtigkeit an dieser Abhandlung, und sogar zu Kindern", Wahrheiten von Glauben, vor dem sogar ein Genie der Philosophie wie Ibn-I-Sina seine Machtlosigkeit gestanden hatte. Ibn-I-Sina (Avicenna) hatte sich erklärt, daß ` Wiederbelebung kann nicht von vernünftigen Kriterien verstanden werden. ' Bediuzzaman fügte auch in die frühen 1930'er einen Brief ein, daß sein "Wert nicht vollständig geschätzt worden war". Und daß er selbst "es vielleicht fünfzig Male studiert hatte, und jedes Mal, daß ich Vergnügen daran erhalten habe und es dem Bedürfnis nach reread empfunden habe.”
Welche Form macht dann Bediuzzaman's Abhandlung zu Wiederbelebungsaufnahme, daß es fähig ist, solche schwierige Sachen so einfach und eindeutig zu prüfen? Er selbst beschrieb es wie es:
"Jedes [von das ` zwölf Wahrheiten', von denen der Hauptteil der Arbeit zusammengesetzt wird?]prüft drei Sachen zu dem gleichen Zeitpunkt. Jedes beweist beiden Existenz vom Notwendigerweise existenten Man und Seine Namen und seine Eigenschaften, dann, es konstruiert die Wiederbelebung der Toten auf diesen und prüft es." Bediuzzaman setzt dann fort: "Jeder vom verstocktesten Ungläubigen zum aufrichtigsten Gläubigen kann seinen Anteil von jeder Wahrheit nehmen, weil der Blick Wesen in jedem zugewandt wird, arbeitet. Jedes sagt: ` Es gibt gut befohlene Taten in diesen, und eine gut befohlene Tat kann nicht ohne einen Autor sein. In dem Fall, den es einen Autor hat. Und weil diese Tat mit Reihenfolge und Gleichgewicht ausgeführt worden ist, muß sein Autor weise sein und nur. Weil er weise ist, macht er vergeblich nichts. Und weil er mit der Gerechtigkeit handelt, erlaubt er keine Rechte gebrochen zu werden. Es wird deshalb eine großartige Ansammlung geben, ein höchst Gericht.' Die Wahrheiten sind auf diese Art angesprochen worden. Sie sind knapp, und prüfen so sofort die drei Sachen.
Am Ende vom Schluß vom Zehnten Wort selbst wird dies darauf vergrößert. Bediuzzaman erklärt, daß die Proben für Wiederbelebungsruhe auf Göttlichen Arbeiten im Universum, das von der Manifestation des Größten Göttlichen Namens und dem größten Grad Manifestation der anderen Namen kommt, und ist deshalb gewaltig und riesig. Er schreibt:
"Seit der Wiederbelebung und Großartige Ansammlung geschieht durch die Manifestation des Größten Namens, sie sollten sich so leicht wie der Frühling erweisen, und ergab zu mit Sicherheit, und glaubte fest darin, durch das Sehen und das Demonstrieren der riesigen Taten, die durch die Manifestation von Gott Allmächtigem Größtem Namen und den größten Grad all Seiner Namen" offensichtlich sind.
So erklärt Bediuzzaman, daß es wegen dieser großen Breite und der Tiefe ist, die vernünftig zu begreifen die Sache der Wiederbelebung schwierig ist. Aber er fügt hinzu, daß Dank angeboten werden sollte, daß der Weg vom Qur'an gezeigt worden war, wo der Grund von Mann allein unfähig geblieben war. Für Leser, die wünschen, ein Beispiel davon zu sehen, schloß ein, wie der erste Nachtrag zu dieser Arbeit der Neunte den Zwölf ist, ` Wahrheiten', die Bediuzzaman als die "Zusammenfassung" der Arbeit beschrieb.

· Leben in Barla

Barla's Frühling und Sommer regnet, ist berühmt. Die sonnigen Himmel bewölken sich plötzlich, der Donner verunglückt, die sich aufhellenden Blitze, und das Himmelsgewölbe öffnet. Dann wird die Luft mit dem lieben Geruch der durchnäßten Erde gefüllt.
Auf einem von den frühen Tagen des ersten Sommers war er in Barla, Bediuzzaman ging allein ins umliegende Land, als sich die Himmel verdunkelten, und einfach solcher Regen begann zu fallen. Findend, nirgends in den Bergen Schutz zu suchen, machte er seinen Weg zu Barla, der zur Haut durchnäßt wird, zurück. Er kletterte langsam, als er ins Dorf eintrat, die schmalen Straßen zum einfachen Wasser klopfen mit seinen inzwischen gerissenen schwarzen Gummischuhen in seine Hand, und weiße woollen-Strümpfe wichen in Schlamm ein. Eine Gruppe von den Dorfbewohnern, die zusammen Plaudern, wurde dort. Einer von ihnen, das Sehen das ` Hoca's in diesem traurigen und einsamen Staat, teilte von der Gruppe und kam hinter Bediuzzaman herauf.
Abfühlen es gab jemanden hinter ihm, Bediuzzaman drehte sich. und das Sehen von Süleyman, als er gerufen wurde, Said ihm: Kommen Sie, mein Bruder"! Süleyman eilte vorwärts, und das Nehmen der tom und schlammiger Schuhe. dann zusammen gewaschen sie im Trog, kletterten sie auf den Hügel zu Bediuzzaman's Haus hinauf. Dieser Süleyman kümmerte sich für die nächsten acht Jahre um Bediuzzaman's Bedürfnisse nach vollständiger Bereitschaft und Treue. Bediuzzaman rief ihn ` Siddik Süleyman's, Süleyman das True. Das zwanzig achte Wort, über Paradies, wurde in seinen Garten geschrieben. Zu diesem Tag wird es als der Paradise Garden bekannt.
Bediuzzaman setzte fort, die ganze Zeit an schlechter Gesundheit zu leiden, daß er in Barla war. Es war auch seine Gewohnheit nur einfach genügend zu essen, Körper und Seele zusammenzuhalten. Dies war immer seine Übung gewesen und war oft von jenen bemerkt worden, die ihn kannten. Im allgemeinen eine kleine Schüssel von Suppe und ein kleines Stück Brot. Die ersten vier Jahre war er in Barla, seine Suppe kam von Muhacir Hafiz Ahmed`s Haus, brachte von seinen zwei sieben und acht Jahre alten Kindern, die ‘hafiz 0 es vom Qur'an waren, Sie sich. Bediuzzaman würde ihnen immer den Preis von der Suppe als Gegenleistung unbedingt geben, zehn Kurus damals. Die vier Ohren, die diesem folgen, das es von einem anderen von den Dorfbewohnern, Abdullah Çavus, zur Verfügung gestellt wurde.
Insbesondere die ersten Jahre Bediuzzaman waren in Barla, er war sehr allein, und er, von denen zwei unten gegeben wurden, beschrieb diese Isoliertheit in mehreren Briefen. Aber er erweckte auch viel Interesse im Gebiet, und erhielt öfters Besuche aus allen Bevölkerungsschichten von örtlichen Leuten. Eins von diesen war irgendwann Ihsan Üstündag, der Bediuzzaman zusammen mit dem Gebiet Doctor, dem Finanzvorstand und einem Chemiker besuchte, neben einem örtlichen Gebiet Dienstgespräch zwischen 1926 und I930. Als ein direktes Konto sowie wegen seines Interesses wird seine Beschreibung des Besuches hier eingeschlossen:
"Während eine Konversation aufwärts auf dem Weg zu Barla im Boot mit religiösen Sachen anfing. Der Chemiker hatte wenig religiösen Glauben, und er Said uns: ` Sie sagen, daß Gott existiert, deshalb, warum schuf Er Bösen? ', das Bestreiten von Gott. Wir könnten auf keine Weise, überzeugen Sie ihn. Deshalb sprachen wir mit ihm von Bediuzzaman und teilten es ihm mit: ` Sagen Sie sonst noch etwas nicht, oder wir werden Sie in den See werfen! Wir gehen zu Barla, fragen Sie den Hoca Efendi dort deshalb; er ' 11 gibt Ihnen Ihre Antwort. Wir gingen das Gebiet Chief s Haus und vor dem Trinken sogar unseres Kaffees, geschicktes Wort, das wir zu Bediuzzaman gehen wollten, Er empfing uns gern und grüßte uns Stehen. ` Während es ich gewesen sein sollte, der Sie besuchte, Sie sind gekommen, um mich' zu besuchen, Said er, und bevor wir alle Fragen fragen konnten, eröffnete das Thema von Gutem und Bösem. Er setzte fort: ` Jetzt werde ich Ihnen erklären wie bös kann G·'s sein, die Wir in Verwunderung keuchten. Er gab dieses Beispiel: ` Einen Arm abzuschneiden, infizierte mit Gangrän, ist nicht bös, es ist gut, Weil, wenn es nicht abgeschneidet wird, der Körper ginge. Das bedeutet, daß Allah diesen Bösen für Guten' schuf, Dann wandte er sich an den Arzt und den Chemiker, und Said: ` Sie sind ein Arzt und ein Chemiker, Sie wissen, derartig besser als ich mache.' Auf Gehör dieses, der Chemiker wurde so weiß wie Kreide. Er war, stoßen Sie vollständig gebunden. [Sie hatten nicht gesagt, wer sie waren.] Hoca Efendi gab dann ein zusätzliches Beispiel: `, Wenn eine Anzahl von Eiern unter einen Truthahn plaziert wird, und nichts kommt von einigen von ihnen, aber von den anderen schlüpfen Küken, kann es gesagt werden, daß dies bös ist? Weil jedes Küken, das schlüpft, werte fünf hundert Eier ist.' Schließlich beschrieb er das Herz vom medizinischen Gesichtspunkt und gab viele wissenschaftliche Tatsachen. Mehrere Tage später Said mir Dr. Kemal Bey: ` Ich hatte nie vorher gehört so eine feine wissenschaftliche Darlegung vom Herzen von Professoren glätten'! "
Das Folgen von Auszügen von den zwei Briefen beschreibt Bediuzzaman's Einsamkeit. All seine Briefe fangen mit den Wörtern, "In Seinem Namen, an, seien Sie Er, der verherrlicht wird", und wird von der Strophe gefolgt: "Und es gibt nichts als es, verherrlicht ihn mit Lob.”
"Meine Geehrten Brüder!
"Ich bin jetzt auf einem hohen Höhepunkt auf dem Pine Mountain, bei der Spitze eines gewaltigen Kiefers in einem Baumhaus. In einsamer Einsamkeit weit weg von Männern bin ich an diese Verwüstung gewöhnt worden. Wenn ich mit Männern Konversation wünsche, stelle ich Sie mir vor, um mit mir hier zu sein, und ich rede mit Ihnen und finde Trost. Wenn es nichts gibt, um ihn/es zu verhindern, würde ich für eine oder zwei Monate allein gern hier bleiben. Wenn ich zu Barla zurückkomme, werde ich mir nach einigen Mitteln für die mündliche Konversation mit Ihnen suchen so sehnen Sie sich dafür, wenn Sie es möchten. Für jetzt mich schreibt zwei oder drei Sachen, die in diesen Kiefer zu Verstand hier kommen.
"Das First: dies ist etwas vertraulich, aber keine Geheimnisse werden vor Ihnen verborgen. Es ist so:
"Einige der Leute der Wahrheit zeigen das der Göttliche Name von Liebevoll Man, und durch diese Manifestation bei einem maximaler Grad Aussehen zum Notwendigerweise Existenten Man durch die Fenster der Wesen. Auf die gleiche Weise, aber nur wenn er in Dienst vom Qur'an beschäftigt ist und der Herold seiner unendlichen Schatzämter ist, ist diesem Bruder von Ihres, das nichts ist, aber nichts, ein Staat, der das Mittel dagegen ist, die Göttlichen Namen von Allem zu zeigen, Mitfühlend und Total-Weise, gegeben worden. Gott, der will, Die Wörter zeigen die Bedeutung der Strophe: Er wem ist Weisheit gegeben worden, ist großes Gutes gegeben worden.
"Die Sekunde: Dieses Sprichwort betreffend des Naksibendi tarikat kam plötzlich zu mir vor: "Auf dem Naksibendi-Weg muß man vier Sachen verlassen: die Welt, das Jenseits, Existenz, und das Verlassen davon. Zusammen damit entstand das folgende in meinem Verstand:
"Auf dem Weg der Machtlosigkeit sind vier Sachen notwendig: absolute Armut, absolute Machtlosigkeit, absoluter Dank und absolute ardour, mein Freund...
Ein weiteres Beispiel ist des Bediuzzaman's berühmt ` Gurbet' Brief. Es gibt kein direktes Gegenstück für das Wort ` Gurbet's in Englisch; es deutet die Idee des Seins weg von Heimat, Exil und Seltsamkeit an, und ist lang ein muchworked-Thema in den Literaturen der islamischen Länder gewesen. Bediuzzaman schreibt, nachdem er auf seine übliche Weise begonnen hat,:
"Meine fleißigen Brüder, eifrige Freunde und Mittel des Trostes in diesen Ländern des Exils, die als die Welt bekannt werden!
"... Diese letzten zwei oder drei Monate bin ich sehr allein gewesen. Manchmal, sobald ich alle zwei oder drei Wochen einen Gast mit mir habe. Der Rest der Zeit ich bin allein. Und für beinahe drei Wochen es hat jetzt keines von jenen in der Nähe von mir in den Bergen arbeitend gegeben; sie haben alle sich zerstreut...
Schweigsam und allein sah ich mich "eine Nacht in diesen seltsamen Bergen inmitten des moumful, der von den Bäumen seufzt, in fünf Exilen anderer Farben.
"Das Erste: ich war allein und ein Fremder wegen des hohen Alters weg von der großen Mehrheit von meinen Freunden, Verbindungen und jenen in der Nähe von mir; ich empfand bei ihrem haben mich verlassen ein trauriges Exil und ging für das Intermediate Realm fort [das Grab]. Dann wurde eine weitere Sphäre des Exils innerhalb diesem eröffnet: Ich empfand ein trauriges Gefühl von Trennung und Exil bei den meisten der Wesen, an denen ich, der mich verließ, wie letzter Frühling, und vergangen. Und eine weitere Sphäre des Exils öffnete sich innerhalb diesem, das war, daß ich außer meinem einheimischen Land und meinen Verbindungen gefallen war, und war allein. Ich empfand auch daraus entstehen ein Gefühl von Trennung und Exil. Dann durch das machten die lonesomeness von der Nacht und die Berge mich fühlt ein weiteres bemitleidenswertes Exil. Und dann sah ich meinen Geist in einem überwältigenden Exil, das bereit gewesen war, beide von diesem Exil zu Ewigkeit zu reisen, und vom vorübergehenden Gasthaus dieser Welt. Said ich mir, meinem Gott, plötzlich wie kann, diese verbannen und Schichten der Dunkelheit, ist borne? Mein Herz schrie auf:
"Mein Herr! Ich bin ein Fremder, ich habe niemanden, ich bin schwach,
Ich bin kraftlos, ich bin unfähig, ich bin alt;
"Ich bin ohne Willen; ich suche Zuflucht, ich suche Verzeihung,
Ich erbitte Ihr Gericht, O God, um Hilfe!
"Plötzlich kam das Licht von Glauben, dem effulgence vom Qur'an und der Anmut vom gnädigsten zu meiner Hilfe. Es wandelte jene fünf dunklen Exile in fünf leuchtende und vertraute Sphären um. Meine Zunge Said:
"Gott genügt für uns, und Er ist der beste Veräußerer der Angelegenheiten.
"Während mein Herz die Strophe vortrug,:
"Und wenn sie sich abwenden, sagen Sie: Gott genügt für mich, es gibt
kein Gott aber er; in ihm machen Sie, ich setze mein mein Vertrauen, denn er ist das
Herr des Gewaltigen Thrones"...
Bediuzzaman geht vor sich, Linien der Poesie zu zitieren, und schließt das: "durch Machtlosigkeit und Vertrauen auf Gott und Armut und das Suchen von Zuflucht mit ihm, wird die Tür des Lichtes geöffnet, und die Schichten der Dunkelheit zerstreuten" sich... "Was macht das jemand, der findet, daß Gott verliert? Und das, was macht, das jemand findet, der ihn verliert,"?
Und in einem anderen Brief Bediuzzaman schrieb: "Ich habe verstanden und glaube fest, daß diese Welt ein Gasthaus ist, das schnelle Änderung durchmacht. Es ist nicht, deshalb, das wahre Heimatland und ist überall die Gleichen... Inzwischen überall ist ein Gasthaus, wenn die Gnade des Gasthaus-Besitzers einen befreundet, ist jeder ein Freund und ist überall freundlich. Wenn es einen nicht befreundet. überall ist eine Last auf dem Herzen und jedem ein Feind."

· Abdurrahman's Tod und Bediuzzaman's Studenten

Diese Briefe wurden an Hulisi Yahyagil, "den ersten Studenten des Risale-i-Nur", geschrieben. Dann in der Armee als ein Kapitän zu dienen, stationierte bei Egridir, er besuchte zuerst im Frühling von 1929 Bediuzzaman. Von Elazig war er in der östlicher 'Türkei, um enorme Dienste für den Risale-i-Nur aufzuführen, als er achtzehn Monate später dort zurückgab. Er bildete ein sehr nahes Band mit Bediuzzaman, der vollständig damit identifiziert, ` Die Wörter', und "sein Eifer und sein Ernst war der wichtigste Grund für das letzte von Den Wörtern (Sözler) und den meisten der Briefe (Mektubat), das geschrieben wird". Mehr als dieses, Bediuzzaman betrachtete ihn, Nachfolger zu seinem Neffen, Abdurrahman, zu sein.
Ja, zusammen mit allen anderen Nöten, die er zu dieser Zeit erlitt, wurde Bediuzzaman auch von diesem schweren Schlag überrascht: der Tod von seinem geistigen Sohn, Begleiter und Helfer, Abdurrahman. Lassen Sie uns es von Bediuzzaman's eigenem Kugelschreiber hören:
"Man Zeit, wenn ich in einer peinlicher Gefangenschaft unter dem Namen des Exils ins Gebiet von Barla in der Provinz von Isparta gehalten wurde, in einem wirklich erbärmlichen staatlichen Leiden beide Krankheit und hohes Alter und Abwesenheit von Heimat, und in einem Dorf allein und mit niemandem, schloß von allem gesellschaftlichen gesellschaftlichen Umgang und der Kommunikation aus. Dann, in Seinem Perfekt, Gnade, Almighty God verlieh mir ein Licht betreffend der feinen Punkte und der Rätsel für den Total-Weisen Qur'an, die ein Mittel des Trostes für mich waren. Damit bemühte ich mich, mein mitleidiges, schmerzlichen, traurigen Staat, zu vergessen. Ich war fähig, mein einheimisches Land, meine Freunde und meine Verbindungen zu vergessen, aber, ach, es gab eine Person, die ich nicht vergessen konnte, und das war Abdurrahman, der mein beide Neffe und mein geistiger Sohn, und mein meistes Selbst war, das Studenten und meinen tapfersten Freund opfert. Er hatte sich sechs oder sieben Jahre vorher von mir geteilt.... Dann aus den Blauen gab mir jemand einen Brief. Ich öffnete es, und sah, daß es von Abdurrahman war, geschrieben in eine Weise, die sein wahres Selbst zeigt,... Es brachte mich zum Weinen, und es bringt mich immer noch zum Weinen. Der späte Abdurrahman fügte den Brief ernsthaft und hochachtungsvoll ein, daß er mit den Vergnügen dieser Welt angewidert wurde, und daß sein größter Wunsch war, mich zu erreichen und sich in meinem hohen Alter um meine Bedürfnisse zu kümmern, ebenso wie ich dazu gesehen hatte, sein, als er jung war. Er wollte mir auch darin mit seinem fähigen Kugelschreiber helfen, die Rätsel für den Qur'an auszubreiten, meine wahre Pflicht in dieser Welt. Er fügte sogar seinen Brief ein: ` Schicken Sie mir zwanzig oder dreißig Abhandlungen und ich werde zwanzig oder dreißig Kopien von jedem schreiben und andere bekommen, ihnen zu schreiben.'....
"Er hatte eine Kopie des Zehnten Wortes über Glauben im Jenseits davor erhalten, den Brief zu schreiben. Es war, als ob die Abhandlung eine Arznei für ihn, der alle geistigen Wunden heilt, die er während jener sechs oder sieben Jahre erhalten hatte, gewesen war. Er schrieb dann den Brief an mich, als ob er seinen Tod mit einem wirklich starken und leuchtenden Glauben erwartete. Eine oder zwei Monate später, während das Denken daran, einmal mehr mittels des Abdurrahman ein frohes weltliches Leben herüberzureichen, ach, ich erhielt plötzlich Nachrichten seines Todes. Ich wurde deshalb von den Nachrichten geschüttelt der fünf Jahre später ich bin immer noch unter der Wirkung davon.... Die Hälfte meiner privaten Welt war mit dem Tod meiner Mutter gestorben, und jetzt mit Abdurrahman's Tod starb die andere Hälfte. Meine Bande mit der Welt wurden jetzt vollständig geschnitten... "
Einmal mehr fand Bediuzzaman Trost durch den Qur'an, diese Zeit für die Bedeutung der Strophe,: Alles wird außer Seinem Gesichtsausdruck sterben; His ist der Befehl, und zu Ihm werden Sie Ihnen Rückkehr und die Phrase. "Der Etemal Eine, Er ist der Etemal Eine." Und Bediuzzaman vervollständigt dieses Stück, das von seiner Abhandlung für die Alten genommen wird, indem er sagt, daß ihn Almighty God gab, dreißig Abdurrahman ist anstatt dem einen, den Er genommen hatte.
Der wichtigste dieser neuen Studenten war Hulûsi Yahyagil, der zuerst ein Jahr oder so nach Abdurrahman's Tod Bediuzzaman besuchte. Noch ein war Kuleönlü Mustafa, den Bediuzzaman Warten für ihn fand, als er nach Hause zu Barla zurückkam, nachdem er die Nachrichten gehört hatte. Es gab auch eine Anzahl von Armeeoffizieren, außer Hulûsi Bey. Eins von diesen war Re'fet Bey, ein pensionierter Kapitän, den noch ein Colonel Asim Bey war, der 1935 unter Verhör in Isparta starb, wenn Bediuzzaman und über einem hundert seiner Studenten wurde aufgerundet und wurde verhaftet. Es gab auch ` Santral Sabri's, das ` Landestegwärter beim Dorf von Bedre auf Lake Egridir, der eine zentrale Funktion als es spielte, die Teile des Risale-i-Nur an die umliegenden Dörfer zu verteilen. Er war der Gebetsleiter in der Dorfmoschee, und teilte eine "Versiegelung der Bruderschaft" mit Bediuzzaman, in der Form dem zweiten und dritten Zehen von man Fuß, der mit Schwimmhäuten versehen ist. Und Hüsrev von Isparta, der sehr feine Handschrift hatte, und völlig widmete sich dem Schreiben aus Kopien des Risale-i-Nur und zu seinem Dienst.
Bediuzzaman's Verbindungen mit seinen Studenten waren ganz anders als der übliche Methylendimethyläther, entfernte Verbindungen zwischen Lehrer und Studenten oder seyh und Verfolgern. Er betrachtete sich, ein Student des Risale-i-Nur die Gleichen als sie zu sein, und außer habendem Ende konsultierten persönliche Verbindungen mit ihnen, treu zu seinem Glauben in Besprechung, sie betreffend aller Sachen, um mit dem Schreiben und der Verbreitung des Risale-i-Nur zu machen. Und ebenso wie er höchst eindrucksvoll und total kompromißlos im Gesicht des Unglaubens und den Feinden der Religion, zu jenen, die der Wahrheit dienten, war, war er höchst nett und mitfühlend. Bediuzzaman war mit seinen Studenten auch äußerst bescheiden, und höflich, und würde keine überlegene Position oder Lob oder Verherrlichung persönlich annehmen. "Ich mag mich' nicht, er pflegte zu sagen, "und ich mag jene nicht der wie ich"! Er würde bis jetzt Lob erst darin annehmen, als es zum Risale-i-Nur oder dem Qur'an gehörte. Bediuzzaman blieb auch in beständigem Kontakt mit seinen Studenten und einer unaufhörlichen Strömung der Briefe, die zwischen ihnen vorgegangen werden. Diese Tausende von Briefen wurden zusammen geerntet und bilden einen beträchtlichen Teil des Risale-i-Nur. Das folgende ist Teil eines Briefes, von der Sammlung von jenen, die geschrieben wird, während Bediuzzaman in Barla war. ·
"Meine Brüder Hüsrev, Lütfi, und Rüstü,
"... In einem Respekt, jenseits meinem fälligen, sind Sie meine Studenten, und in man Respekt Sie sind meine Mitstudenten, und in man Respekt Sie sind meine Assistenten und meine Berater.
"Meine geehrten Brüder! Ihr Üstad [Meister] ist nicht unfehlbar.. Es ist ein Fehler ihn anzunehmen, von Fehler frei zu sein. Ein verfaulter Apfel in einer Obstplantage schadet der Obstplantage nicht. Und eine abgetragene Münze in einem Schatzamt verneint den Wert des Schatzamtes nicht. Wenn gute Punkte als zehn und schlechte Punkte als einer geglaubt werden, ist es im Gesicht der guten Punkte schön, um nicht wegen des eines schlechten Punktes und des Fehlers das Herz und den Gegenstand umzukippen...
Verstehen Sie dieses, meine Brüder und meine Mitstudenten! Ich werde froh sein, wenn Sie es mir frei mitteilen, wenn Sie eine Schuld in mir sehen. Wenn Sie mich über dem Kopf damit eben schlügen, werde ich sagen, der Mai-God ist zufrieden mit Ihnen! Andere Sake sollten nicht darin betrachtet werden, den Sake der Wahrheit zu bewahren. Ich werde wegen des Egotismus der bös-achtunggebietenden Seele es sofort annehmen, nicht zu verteidigen, war eine Wahrheit, die ich nicht wußte, wegen der Wahrheit. Verstehen Sie, daß diese Pflicht, Glauben zu dienen, zu dieser Zeit höchst wichtig ist. Es sollte nicht auf einer Kreatur beladen werden, die schwach ist und dessen Gedanke in zahlreichen Richtungen aufgelöst wird,; Hilfe sollte gegeben werden so weit, wie es möglich ist. Ja, die absoluten und knappen Wahrheiten entstehen, und ich bin die offensichtlichen Mittel und die Bestellung, und das Aufklären und das Geben von Form hängt von meinen wertvollen und fähigen Mitstudenten ab...
" Sie wissen, daß sich der heedlessness dieser Welt in Sommer durchsetzt. Die meisten meiner Mitstudenten werden locker und werden gezwungen, von ihren Berufen aufzuhören. Sie können mit ernsten Wahrheiten nicht vollständig eingenommen werden. Jetzt in Seiner perfekten Gnade zwei Jahre lang hat Almighty God eine Gunst zu unseren Verstanden mit dem Feinen gewährt ` Zufälle' [tevafukat] das wie Früchte in Verhältnis zu den ernsten Wahrheiten ist; Er hat unseren Verstanden Freude gegeben. In His perfektes Mitgefühl, durch die Früchte von jenen fein ` Zufälle', Er ist unsere Verstande zu einer ernsten Qur'anic-Wahrheit gefahren, und machte jenes Früchte-Essen und die Nahrung für unseren Branntwein. Ähnliche Daten, sie sind sowohl Frucht als auch grundlegende Nahrung gewesen... "
Es ist dem ganzen Zeitbären in Verstand wichtig, wenn es diesen Seiten die äußerst schwierigen Bedingungen lautet, unter denen Bediuzzaman und seine Studenten zu dieser Zeit arbeiteten. Es wird abberufen werden, daß die Pläne gelegt worden waren, um aus Islam vom Stoff türkischer Gesellschaft ganz anzuwachsen, und daß diese Pläne zunehmend waren, und forceably, gesetzt in Übung. Zuerst waren der medreses und Sufi tekkes geschlossen worden. Dann war ein letztes Ende dem Lehrberuf der Religion wirksam damit bereitet worden das das Verbieten 1928 vom arabischen Alphabet und seine Ersetzung der lateinischen Briefe. Es nachfolgend jene, gefangener Lehrberuf oder Lektüre bucht im alten Alphabet, wurde als Verbrecher, und sehr oft erlittene Inhaftierung, Exil oder sogar Tod als eine Folge, behandelt. Dies war für den Qur'an auch wahr. Der Lehrberuf und das Lernen davon wurden in Heimlichkeit weitergemacht. Inhaftierung und Folter waren, das Los des verfolgten hocas fing es Lehrberuf. Es war eine Alptraumzeit für Leute von Anatolien, so unterwegs zur Religion ihrer Väter. Dieser offizielle Terror und die Verfolgung nahmen überall in den 1930 und 40 in Strenge zu.
Im Lesen der Briefe von jenen, die zu dieser Zeit mit dem Risale-i-Nur bekanntgemacht wurden, wird es klar wie sehr sie benefited davon. Ihr Glaube wurde Firma und verstärkte, als sie seine Abhandlungen lasen, und sie gewannen große Stärke und Mut. So auch hatten sie das Beispiel von Bediuzzaman und seinen sprichwörtlichen Mut und seine Beharrlichkeit, so daß sie alle Nöte trugen, befestigte keine Wichtigkeit an der Verfolgung, und wie Bediuzzaman widmeten sich dem Ausschreiben von Kopien der Abhandlungen des Risale-i-Nur und dem Weitergeben von ihnen an andere ganz. Das folgende ist zwei Beispiele der Briefe von Bediuzzaman von seinen Studenten. Das Erste ist von Hüsrev des "anmutigen Kugelschreibers" der denn Jahre schrieben unzählige Kopien des Risale-i-Nur.
"Mein Geehrter und respektiert Meister!
"Jede Ihrer Wörter, das heißt, Ihre Abhandlungen, ist ein gewaltiges Heilmittel. Ich erhalte großartigen Segen von Ihren Wörtern. So sehr damit das mehr las ich sie das mehr will ich sie lesen. Und ich kann das erhabene Vergnügen nicht beschreiben, das ich jedes Mal empfinde, wenn ich ihnen las. Ich bin bestimmt, daß jemand, der nimmt, nicht alles, aber sogar eins Ihrer Wörter und liest, es wird verpflichtet ziemlich sein, sich zur Wahrheit zu ergeben; und wenn er ein Verneiner ist, wird er verpflichtet sein, den Weg aufzugeben, er hat genommen; und wenn er ein Sünder ist, wird er verpflichtet sein," zu bereuen...
Die Sekunde ist von Kuleönlü Mustafa der als erwähnt über besuchtem Bediuzzaman, nachdem er Nachrichten von Abdurrahman's Tod erhalten hatte, und war ein Vorläufer von den vielen fleißigen Studenten, die waren sich dem Risale-i-Nur anstatt des Abdurrahman zu widmen. Eingeschlossen hier ist nur mehrere Auszüge seines langen Briefes, die interessant dasind, daß es beide beschreibt, wie er selbst seinen "Führer" im Risale-i-Nur fand, und wie andere wie er darauf auf die gleiche Weise ansprachen, und fand, wie es "ihre Wunden heilte", und auch, wie der hocas, der nicht für ihre Bereitschaft bekannt wurde, alles neue anzunehmen, seinen einmaligen Wert erkannte. Dieser Brief bringt auch dem das wichtige Argument zu dieser Zeit hervor, als der medreses geschlossen worden war, und irgendeine Gelegenheit, Arabisch zu lernen, die Sprache, in die alles Durchsickern von Religion herausgetragen worden war, wurde den Leuten genommen, der Risale-i-Nur nahm jetzt die Stelle des medreses und spülte die Wahrheiten von Glauben und dem Qur'an beide in Türkisch aus und auf eine Weise geeignet für ihre Bedürfnisse.
" Mein verehrter Meister!
"... Mein Geist suchte nach einem perfekten Führer, und während es zu durchsuchen, zu mir vermittelt wurde, ` Sie suchen den Führer weit weg, während Bediuzzaman in der Nähe dort ist. Sein Risale-i-Nur ist wie ein regenerator. Es ist beide geistige Stange, und der Zu'l-Karneyn und der Abgeordnete von Jesus, auf dem Frieden ist, der ist ans Ende von Zeit zu kommen,; dieses ist zu sagen, es bringt die guten Nachrichten von ihm.', Worauf ich mich dem respektierten Meister näherte. Er gab mir den Beschluß, die Abhandlungen auszuschreiben. Deshalb schrieb ich fünfzehn oder so von den Wörtern und mir aus, liest sie... Ich fing an, von ihnen unheimlich zu profitieren... Schließlich junge Leute versammelten sich um mich...
"Mein hochgeschätzter Meister! 'Die Abhandlungen heilen die materiellen und geistigen Wunden dieser hundert Freunde von mir.. Manchmal sogar jene von weit von wird in Zweifeln untergetaucht, und sie kommen hier; wenn dieser unfähige Student von Ihnen eine Abhandlung zu ihnen vorliest, werden ihre Zweifel verdrängt und verschwinden...
"Dieser unfähige Student von Ihnen studierte nie Arabisch, noch sah er das innerhalb eines medrese. Er benutzte gelesene Bücher in Türkisch, geschrieben vor langer Zeit und konnte finden, daß keine Arznei, um seine materiellen und geistigen Wunden zu heilen,.... [, Aber], ebenso wie Almighty God in einer Höllen-Wie-Zeit eine Paradies-Wie-Zeit schafft, und schafft, Lösungen eignen für jedes Mal an und verleihen, Arzneien eignen für jede Wunde an, so auch in dieser Zeit von unseres, dem medreses fehlt, verursacht Er die Abhandlungen [vom Risale-i-Nur] mittels unseres hochgeschätzten Meisters geschrieben zu werden. in 'Türkisch, denn jene, die wie wir verwundet sind. ... Unzähliger und unzähliger Dank ist zu Almighty God, und Er gibt vielleicht unseren hochgeschätzten Meistererfolg im Dienst vom Qur'an und ihn in dieser Welt und dem nächsten preisen. Amen! Obwohl ich keine Ausbildung zu Arabisch erhielt, noch hatte ich zehn zur medrese-Ausbildung von fünfzehn Jahren, und hat nur die Abhandlungen des Risale-i-Nur ausgeschrieben und hat sie, ich stelle mich mir vor, um zwanzig Jahre lang in einem medrese studiert zu haben, ernsthaft studiert. Der Grund ist dieses: viel arabischer hocas kommt jetzt zu dieser unfähigen, demütigen Kreatur und ist in Wunder bei dem, was er studiert hat. Jene, die vorher Schulung von perfekten Führern erhalten haben, kommt und wird von den Wörtern, die sie von mir hören. Viel hocas kommt in aller Demut und bringt mich dazu, den Risale-i-Nur zu lesen. Wenn meine Stimme genug mächtig war, daß ich vor meiner ganzen Stärke zu den jungen Leuten auf der Erde schreien würde,: "Schreiben und das Studieren des Risale-i-Nur sind ernsthaft überlegen dazu, zwanzig Jahre lang in einem medrese zu studieren, und nützlicher!.. ... "

· Die Risale-i-Nur Spreads

Durch Grade, die der Risale-i-Nur als das Schreiben davon verbreitet wurde, wurde weitverbreiteter. Insbesondere im Gebiet von Isparta gab es schließlich Tausende von Studenten von den Risale-i-Nur, Männern und Frauen, jung und alt das sich dazu widmete, Kopien davon auszuschreiben. Von Lhese Students gab es einige, die nicht von ihren Häusern für sieben oder acht Jahre entstanden. In sogar dem Dorf von Sav, das kam, um als die Nur-Schule bekannt zu werden, wurden die Abhandlungen des Risale-i-Nur durch ein tausend Kugelschreiber wörtlich reproduziert. Und dies setzte eine beträchtliche Anzahl lang von Jahre fort. Eine reproduzierende Maschine wurde ununterbrochen 1946 oder 47 zuerst in Inebolu benutzt, während es war, bebauen Sie 1956 nicht, daß es möglich war, die ganze Risale-i-Nur Collection zu drucken, und in der neuen Schrift. Die für Hand-geschriebene Kopien der verschiedenen Teile des Risale-i-Nur gegebene Zahl ist sechs hundert tausend.
Von Bediuzzaman selbst durch diese Studenten des Risale-i-Nur hinaus auszustrahlen, war ein Mut und eine Hoffnung, die die durchdringende Luft von Niederlage und Verzweiflung konterten, die vom Druck erzeugt werden, Propaganda und Terror leitete gegen Islam und jene, die es ausübten. Dieser Mut und die Hoffnung waren ansteckend und erzeugten eine positive Bewegung, die sich schließlich durch das ganze Land ausbreitete. Und so auch waren all diese Studenten durch die Einschüchterung und offizielle Anstrengungen, sie zu verhindern, unbeeindruckt. Sie erlitten jede Art von Verfolgung. Sie lebten unter der beständigen Drohung von ihren Häusern, die gestürmt haben, und suchten nach Kopien des Risale-i-Nur. Viele waren besetzte Zeit und wieder von ihren Häusern zu Polizeiwachen, wo sie Inhaftierung erlitten, Folter, der bastinado.
Die Frauen zu gespielt eine lebenswichtige und heldenhafte Funktion in dieser außerordentlichen Bewegung. Einiges auf die Arbeit ihres Ehemannes nehmend, um sie frei zurückzulassen, den Risale-i-Nur entweder auf eine andere Weise zu schreiben oder zu dienen. Einiges ihre Ehemänner schriftlich assistierend. Viele schrieben Kopien aus, indem sie die Briefe einfach verfolgte. Viele andere lernten jetzt, zu lesen und zu dem ersten Mal zu schreiben und schrieben Kopien von den Abhandlungen selbst aus. Andere lasen die Risale-i-Nur selbst und lasen es dann zu anderen Frauen in der Nähe vor. Unerschrocken wie ihre Ehemänner bei der Einschüchterung fanden sie ihre Stärke vom festen Glauben, den sie durch Lektüre und das Zuhören den "Lehren" des Risale-i-Nur erhielten. Die Kinder zu gespielt eine wichtige Rolle darin, die Abhandlungen auszuschreiben.
Es wird vielleicht davon gesehen, wie der Risale-i-Nur dazu beitrug, die Qur'anic-Schrift in der 'Türkei zu bewahren, als die Behörde versuchte, es ganz auszurotten. Und mehr als dieses, im Gesicht von den sogenannten Sprachreformen, die in den 1930'ern folgten und dabei zielten, alle Wörter von arabischem und Persischem Ursprung der türkischen Sprache zu entfernen, es spielte eine wirklich wichtige Funktion als das Beibehalten und in sogar reinvigorating traditionell, islamisch, Kultur. Es wird sogar vielleicht gesagt, daß die Risale-i-Nur-Bewegung bedeutend zum Erhöhen der Kenntnisrate und dem Heben des kulturellen Niveaus der Tausende von Leuten, ziemlich außer seiner Pflicht vom Bewahren und dem Erneuern des islamischen Glaubens, beitrug. In Zusammenhang mit diesem Bediuzzaman schrieb: "... Ebenso wie der Risale-i-Nur wirkt, die Wahrheiten des Glaubens gegen Atheismus zu schützen, so auch ist einer seines Aufgabenbereiches die Briefe und die Schrift vom Qur'an gegen Innovationen zu bewahren",...
Was war es über dem Risale-i-Nur, der diese Leute dazu anzog und sie verursacht, damit viele Risikos und Nöte zu unternehmen und ihren eigenen Sorgen deshalb beiseite sehr oft zu überlassen, sich seinem Dienst zu widmen? Was war die Quelle von seiner Macht, ihren Glauben auf diese Art zu stärken? Oder war es in der Tat Bediuzzaman, der sie anzog und sie mit diesem Eifer einflößte? Oder machte das der Risale-i-Nur selbst besitzt irgendeine attraktive Macht, die sie zeichnete und sie hielt? Zuerst können wir sagen, daß dieser Bediuzzaman immer Aufmerksamkeit weg von seiner eigenen Persönlichkeit und seinem Selbst zum Risale-i-Nur leitete, betrachtete er meidend irgendeine Art von Verherrlichung, die die absolute Ernsthaftigkeit beschädigen würde, notwendig für die Aufgabe, zu der er ernannt worden war. Auch betrachtete er das, das alles von sich in den Risale-i-Nur gegangen war. Und wie vorher erwähnt wurde, er sah sich, nicht als die Quelle des Risale-i-Nur, aber bloß als sein "Übersetzer", als die Mittel seines Seins, die geschrieben werden. Er Said über sich: "Ebenso wie ein gewöhnlicher Gefreiter die Befehle eines Feldmarschalls verkünden kann, und ein Konkursschuldner kann die Waren eines Geschäftes von unbezahlbaren Edelsteinen und Diamanten voll aufschreien, so auch verkünde ich die Waren des heiligen Geschäftes vom Qur'an.” Und er schrieb auch: "Ich sage nicht aus Bescheidenheit, aber eine Tatsache anzugeben, über den Wörtern, daß die Wahrheiten und die Vollendungen in den Wörtern nicht meins sind, das sie dem Qur'an sind, und habe vom Qur'an. ausgegeben " So wird es vielleicht gesagt, daß es die Lichter vom Qur'an war, die durch den Risale-i-Nur leuchteten, der je zunehmende Anzahlen von Leuten anzog und erleuchtete.

· "Göttliche Gunst" assoziierte damit
das Schreiben des Risale-i-Nur
Als eine Form des Dankes und auch in Reihenfolge seine Studenten in den schwierigen Bedingungen für die Zeit in ihrer Arbeit zu ermutigen, widmete Bediuzzaman dem Beschreiben von einer Anzahl "göttlicher Gunst", die mit dem Schreiben vom Risale-i-Nur assoziiert wird, der diese Behauptung stärkt, einen langen Teil von einem seiner Briefe. Er teilte es ihnen mit, daß sie jemand ohne ihr Wissen und jenseits ihres Willens in diesen wichtigen Sachen beschäftigte. Und sein Beweis dafür war diese Gunst und die Tatsache, daß Sachen für sie leicht gemacht wurden. Er, dann aufgezählt einige von ihnen, der sie ruft, ` Anzeichen.'
Erstens war die Frage davon das ` Zufälle' (tevafukat), erwähnt in Zusammenhang mit dem Zehnten Wort oben. Hier nimmt Bediuzzaman den Neunzehnten Brief als ein Beispiel, der in bestimmten Hand-geschriebenen Kopien einige wirklich außerordentliche Beispiele von diesen, ` Einverständnisse' oder ` Coincidings's. Er benutzte es auch für andere der Punkte, einschließlich der großen Leichtigkeit und der Geschwindigkeit, mit denen das meiste des Risale-i-Nur geschrieben wurde, als ein Beispiel größtenteils, als Bediuzzaman die meisten an Krankheit und den Qualen der Behörde litt. Kurz, der Neunzehnte Brief, berechtigte Die Wunder von Muhammed (PBUH), beschreibt mehr als drei hundert von den Wundern des Propheten, die sehr oft die Erzähler vom Hadiths zitieren, die zitiert werden. Trotz Seins über einem hundert Seiten langen wurde es ganz von Gedächtnis, ohne Zuflucht zu irgendwelchen Büchern für Hinweis, draußen in der Landschaft geschrieben, und innerhalb des Raumes von drei oder vier Tagen, der nur für zwei oder drei Stunden jeder Tag funktioniert, das Machen so einer Gesamtsumme von ungefähr zwölf Stunden. Als die ersten Kopien gemacht wurden, war es, bevor sie von diesen wußten, ` Coincidings's, und in anders von Acht geschriebenen Kopien, unerfahren, Schreiber, die in anderen Stellen waren, und übermittelten "den Adligsten Propheten nicht mit einander, den Ausrichtungen und der Positionierung der Phrase Auf dem Segen und Frieden ist", stellte heraus, so klar und gut befohlen zu sein, daß es unmöglich war, sie Chance zuzuschreiben. Als ob durch eine ungesehene Hand aufgestellt hat, diese Anordnung der Phrase war sich eine Art von Wunder oder Wunder der Wunder von Muhammed (PBUH).
Das Zweite Anzeichen war "die Brüder, jede von wessen Kugelschreibern war wie Diamantschwerter, die Almighty God Bediuzzaman als Helfer verliehen hatte. Sie selbst bildeten davon eine Art ` Zufall' und die Tatsache, daß sie sich dem Dienen der Ursache für den Qur'an durch den Risale-i-Nur widmeten und "nie nachließen, und zu dieser Zeit, als das Alphabet verwandelt worden war und es gab, waren keine Druckerpressen und jeder in Bedürfnis der Lichter des Glaubens mit totaler Begeisterung und Unternehmen, und es gab viele Sachen, um ihre Begeisterung zu zerstören, war sich eine Art von Wunder vom Qur'an und einer klaren Göttlichen Gunst."
Ein weiteres Anzeichen war, daß der Risale-i-Nur alle wichtigsten Wahrheiten von Glauben und dem Qur'an in der klarsten Mode prüfte, und Bediuzzaman zitierte zum Beispiel eine Zahl. Zum Beispiel, das Zehnte Wort, über der Wiederbelebung von den Toten und dem Jenseits vor dem, als wir gesehen haben, hatte sogar Ibn-I-Sina seine Machtlosigkeit gestanden. Noch ein ist das zwanzig sechste Wort, das das Problem des Theologen Determining löst, das manchmal das Schicksal oder das Schicksal und menschlichen Willen, auf eine Weise gerufen wird, die jeder vielleicht versteht. Andere sind der zwanzig vierte Brief, und das zwanzig neunte Wort, das eine glänzende Darlegung über die Engel, die Unsterblichkeit vom Geist von Mann und die Wiederbelebung der Toten ist, und das Dreißigste Wort, auf dem Menschen ` ich' oder Ego und die Verwandlungen von winzigen Teilchen, alles von welchem decken "auf und erklären den Talisman der erstaunlichen Aktivität in der Bewegung von winzigen Teilchen" im Universum, dem Rätsel der Schaffung oder der Welt und seinem Ende und dem Rätsel für die Weisheit.
Das Vierte Anzeichen zur Göttlichen Gunst assoziierte mit dem Schreiben des Risale-i-Nur, schreibt Bediuzzaman gering, war, daß die verschiedenen Teile davon sogar den gewöhnlichen Leuten die tiefgründigsten und unzugänglichen Wahrheiten des Glaubens, mittels der Vergleiche, erklären, auf eine Weise jenseits seiner eigenen Fähigkeiten und draußen das, was die Bedingungen für die Zeit erlaubten. Diese Vergleiche bringen, die ein wichtiges Merkmal des Risale-i-Nur sind und "Reflexionen" und "similitudes" der Vergleiche im Qur'an sind, ", die entferntesten Wahrheiten schließen und lehren sie zur gewöhnlichsten Person." So auch, obwohl der durch dann geworden weitverbreitet gehabte Risale-i-Nur, seine Abhandlungen waren nicht der Gegenstand der Kritik, durch religiöse Gelehrte oder jeden anderen, gewesen, und jeder von religiösen Gelehrten und jene, die dem tarikats zu atheistisch-gesinnten Philosophen und den gewöhnlichen Leuten folgten, hatten benefited davon, der zu ihrem Grad gewährt,; es adressierte jeden zu ihrem Niveau gewährend.
Das Sechste Anzeichen ist sehr bedeutungsvoll. und es wird wieder später erwähnt werden; es war, daß Bediuzzaman's ganzes Leben gewesen war, als ob in Vorbereitung auf dem Risale-i-Nur. Er schrieb: "Ich bin jetzt bestimmt, daß mein Leben auf so eine Weise überholt hat, jenseits meines Willens und meiner Macht, des Bewußtseins und der Planung und ist so seltsam einen Kurs gegeben worden, damit es das Ergebnis dieser Abhandlungen hervorbringen würde, um dem Total-Weisen Qur'an zu dienen. Es ist ganz einfach, als ob mein ganzes gelehrtes Leben eine Einführung in sie und in Vorbereitung von ihnen gewesen ist. Es hat auf so eine Weise überholt, die das Zeigen vom miraculousness des Qur'an durch die Wörter (der Risale-i-Nur) sein Ergebnis wäre",... Und jetzt hatte seine Isoliertheit in Barla und der Verfolgung, die er an der Behörde litt, zugelassen seine Bücher nicht einmal für Studium seine ganze Aufmerksamkeit auf den Qur'an und das Schreiben des Risale-i-Nur konzentriert.
So auch waren "fast alle die Abhandlungen dem Ansporn des Momentes verliehen worden und unverzüglich wegen irgendeines Bedürfnisses, das daraus entsteht, [Bediuzzaman's] Geist, ohne irgendeine externe Ursache". Nachdem sie von anderen gelesen worden waren, lernte Bediuzzaman von ihnen, daß die Abhandlungen den Bedürfnissen der Zeiten entsprachen und ein Heilmittel für seine Leiden waren.
Und letztes Anzeichen für die Göttliche Gunst, das zu ihnen geleitet wurde, war die Leichtigkeit und die Hilfe, die sie in allen Sachen erfuhren, die sich mit dem Schreiben sorgten, kopierte, und verbreitete vom Risale-i-Nur. Bediuzzaman beschrieb dieses "außerordentlich" als seiend, und Said, daß er keinen Zweifel hatte, ging es vom Qur'an aus. So auch fanden sie, daß sie in ihrem livelihoods eine Leichtigkeit und eine Fülle als ein Ergebnis erhielten, dem Risale-i-Nur zu dienen.

· Die Behörde erhöht ihren Druck auf Bediuzzaman

Als der Risale-i-Nur wurde Spannweite überall, und es wurde verständlich zur Behörde, die sie Bediuzzaman's Anstrengungen in der Ursache für Islam nicht erstickt hatten, sie stiegen ihren Druck auf ihm herauf. Das Ziel war bis ständig, um eine Reaktion zu provozieren, die sie mit der Ausrede versorgen würde, seine Freiheit weiter abzukürzen, das Ärgern von ihm rechtswidrig. Mit diesem Ziel wurden zwei Beamte 1931 zu Barla postiert, man war ein neues Oberhaupt Gebiet Officer, während das andere der Lehrer war. Obwohl diese zwei ein beständiger Dorn im Fleisch für Bediuzzaman waren, scheiterten sie in ihren Versuchen, ihn zu provozieren. Sogar, als sie für seine kleine Moschee arrangierten gestürmt zu werden, während er und einige andere am Gottesdienst teilnahmen, und schloß es, Bediuzzaman enthielt seinen rechtschaffenen Zorn, dann. Sie hatten jedenfalls öfters ihn davon vorher in ihren Anstrengungen, seine Isoliertheit total zu machen, sowie das Hindern von ihm, seine ders oder seine Lektüren mit einem oder zwei seiner Studenten sogar in seinem eigenen Zimmer abzuhalten, ausgeschlossen.
Als Bediuzzaman zuerst zu Barla gekommen war, hatte er eine kleine Moschee repariert, die in Nichtgebrauch gefallen war, und danach, auf der Stärke von seiner Bescheinigung, die von vor seinem Exil datierte, fungierte zu einer kleinen Gemeinde von drei oder vier Leuten als Imam oder Gebetsleiter. So veranstalteten diese zwei Beamten einen Überfall auf die Moschee, die das neue Gesetz macht, das den 'türkischen Anruf zu Gebet der Vorwand auferlegt.
Cemal Can zufolge, das Gebiet Chief, als Bediuzzaman ablehnte, den Anruf zu Gebet und dem kamet zu haben, gegeben in alles anderen, als arabisch er wiederholte Direktiven auf dem Thema in seiner Moschee von Ankara erhielt und schließlich den Überfall arrangierte. Am 18. Juli 1932 dann wurden Gendarmen in verschiedenen dunklen Ecken der Moschee verborgen, und auf den arabischen Wörtern, die geäußert werden, sprang in Sicht mit Bajonetten, reparierte umliegenden Bediuzzaman und seine kleine Gemeinde unschuldiger Dorfbewohner. Vier von diesen wurden dann verhaftet und marschierten zu Egridir los. Sie wurden aber später das Befragen und seiend malträtiert worden freigelassen. Bediuzzaman beschrieb die Angelegenheit wie es:
"Die Aggression der Ketzer hinter den Szenen hat vor kurzem auf eine häßlichste Form genommen; sie haben die Leute des Glaubens auf eine tyrannischste und unreligiöse Weise angegriffen. Während der privaten und inoffiziellen Verehrung von mir und einen oder zwei Freunden in der Moschee reparierte ich selbst für meine eigene Verwendung, sie griffen in den Anruf bei Gebet und kamet ein. `, Warum sagen Sie Gebet den kamet und den Anruf heimlich in Arabisch? ', sie forderten." Er ging dann weiter, einen mündlichen Angriff zu machen, auf "jenen, denen der Überfall, den er Said, Gewissen" fehlt, das plante, ist werte Adressierung nicht, aber auf "den Ketzern und den Neuere", die die Anstifter dieser Umzüge im Namen türkischen Nationalismus waren, "die Spitzen der Ausschüsse der, beim Folgen dem Pfad von pharaoh, spielt in willkürlicher und tyrannischer Mode mit dem Schicksal der Nation."
Tevfik Tigli, der Lehrer, Said über Cemal Can, daß er jede Anstrengung, Bediuzzaman zu haben, machte, die von Barla entfernt wurde. Und er nahm es auch auf sich, ihn zu belästigen und zu belästigen. In der Tat, beides von der Kleinlichkeit und dem Wunsch, von kleineren Beamten typisch zu tyrannisieren, teilend, sie kombinierten meistens ihre Anstrengungen zu diesem Ende. Aber, als sehr oft passierte mit jenen, deren Absicht war Bediuzzaman zu schaden, das Oberhaupt Gebiet Official erhielt einen Schlag vom Almighty: total unerwartet wurde er in Zusammenhang mit irgendeiner ganz anderen Frage verhaftet und wurde zum Gefängnis für zwei und halbe Jahre geschickt.
In Hinsicht auf den Änderungen im Anruf bei Gebet unterstützte Bediuzzaman seinen unnachgiebigen Widerstand dazu ` Turkifying's die Praktiken von Islam mit verschiedenen durchdachten Argumenten. Insbesondere in Hinsicht auf dem Qur'an, als die Behörde verkündete, war es in die frühen Dreißiger übersetzt zu werden, schrieb er verschiedene Briefe und Abhandlungen, die die Unmöglichkeit vom Übersetzen davon und dem Hinweisen auf die bösen Absichten von jenen, die es drängten, streiten.
Zum Beispiel Saidn einige Leute, daß Wörter von den Qur'an und jenen, die vom Propheten (PBUH) in verschiedenen Gebeten benutzt werden, und supplications erleuchtet die inneren Lehrerschaften von Mann und ist geistige Nahrung für ihn. Nur die Wörter genügen nicht, wenn ihre Bedeutung nicht bekannt wird. Sind die Wörter wie Kleidung; wenn sie verwandelt werden, wäre das nicht nützlicher? Zu welchem antwortete Bediuzzaman:
"Die Wörter vom Qur'an und jene der Verherrlichungen des Propheten (PBUH) sind keine leblose Kleidung; sie sind die lebende Haut eines Körpers ähnlich. Tatsächlich sind sie mit dem Durchgang der Zeit die Haut geworden. Kleidung kann verwandelt werden, aber wenn Haut verwandelt wird, ist es schädlich für den Körper. Tatsächlich, die gesegneten Wörter wie jene in den vorgeschriebenen Gebeten und im Anruf bei Gebet sind die Zeichen und die Flecke ihrer angenommener Bedeutungen zum Beispiel geworden. Und wie für Zeichen und Namen können sie" nicht verwandelt werden. Bediuzzaman geht dann vor sich zu sagen, daß, jedesmal wenn sie wiederholt werden, jede von den feinen inneren Sinnen von Mann seinen Anteil von diesen Phrasen nimmt, wohingegen, wenn sie in einer Sprache anders sind, als das enthüllte Arabisch vom Qur'an, der Geist von Mann bleibt in Dunkelheit, und er wird von der Göttlichen Gegenwart achtlos. So auch stellt Bediuzzaman Argumente bereit, die es angeben, entgegen dem Seriat zu sein, um diese zu verändern, ` Flecke von Islam.'
In einem anderen Brief, nachdem das haben darauf hingewiesen, daß es blinde Imitation von Europa war, das die Quelle von diesen Versuchen war, sich zu verändern, das ` Flecke von Islam', wie in alle schlechten Sachen; Bediuzzaman betonte die Wichtigkeit von einer Umgebung, die ständig Muslims an die Bedeutungen dieser heiligen Phrasen erinnert, und unterrichtet sie in ihnen, diese Phrasen, die sind, "jedes ein Samen der Pfeiler des Glaubens."
Bediuzzaman Said, daß, als der Vorschlag gemacht wurde, zuerst den Qur'an zu übersetzen, es Teil der Verschwörung gegen den Qur'an war und mit der direkten Absicht davon gemacht wurde, es zu diskreditieren. "Aber", er schrieb, "die unwiderlegbaren Argumente des Risale-i-Nur haben bewiesen, daß eine wahre Übersetzung vom Qur'an nicht möglich ist. Keine andere Sprache kann die feinen Punkte und feine Qualitäten vom Qur'an anstatt der grammatischen Sprache von Arabisch bewahren. Die banalen und partiellen Übersetzungen des Mannes können die Stelle der wunderbaren und umfassenden Ausdrücke der Wörter vom Qur'an nicht halten, jeder Brief von dem von zehn zu ein tausend Belohnungen leistet; [solche Übersetzungen] wird vielleicht nicht in Moscheen gelesen." Während irgendeinem Aspekt dieser Tatsache gezeigt wird, um in vielen Stellen für den Risale-i-Nur wahr zu sein, ist es hauptsächlich das zwanzig fünfte Wort, rief den Miraculousness vom Qur'an der im Demonstrieren von vierzig Aspekten vom miraculousness des Qur'an, erweist, daß dieses, entscheidend der Fall zu sein. Diese erstaunliche Abhandlung, die Bediuzzaman's tiefgründiges und umfangreiches Wissen vom Qur'an demonstriert, einmalig dieses Alter, zeigt seinem miraculousness Stile in Respekt der Beredsamkeit seiner Wortfolge, Bedeutungen, Art der Darlegung, der Umfang von seinen Wörtern, Bedeutungen, Themen, Stilen und Knappheit;, das Bewahren seiner Jugend und das Adressieren aller Klassen und der Niveaus der Männer, seine gebenden Nachrichten vom Unseen und in verschiedenen anderen Empfehlungen.
Je mehr sie den Druck auf Bediuzzaman mit ihrer willkürlichen und ungesetzlichen Unterdrückung erhöhten, war das Größere sein endeavour und das mehr die Risale-i-Nur-Spannweite. Ebenso wie die Befehlsgewalten in Ankara der Ursache für den Qur'an unabsichtlich indem sie das ihn ungerecht verbannt haben und das Isolieren von ihm rechtswidrig und das Verhindern von ihm von allem gesellschaftlichen gesellschaftlichen Umgang gedient hatten, diente ihre Verfolgung von ihm jetzt auch in Barla, "nur die Lichter vom Qur'an dazu zu bringen, heller zu leuchten." Tatsächlich waren die Gleichen für die nächsten zwanzig Jahre wahr; die Spannweite und die Erfolge des Risale-i-Nur waren in direktem Verhältnis zur dauernden Erhöhung am Ausmaß der Behandlung, die zu Bediuzzaman und seinen Studenten auferlegt wird. Bediuzzaman weist den folgenden Brief im Schluß darauf hin, einige der Ungerechtigkeiten beschreibend, erhielt er in Barla.
"Die Behandlung, die ich diese sieben Jahre erhalten habe, ist rein willkürlich gewesen und außerhalb des Gesetzes. Für die Gesetze zu Exilen und Häftlingen und jenen im Gefängnis ist klar. Durch Gesetz können sie sich mit ihren Verbindungen treffen, und sie werden nicht gehindert, sich mit anderen zu vermischen. In jeder Nation und gibt an, daß Verehrung und Gebet gegen Einmischung immun sind. Jene wie ich blieben zusammen mit ihren Freunden und Verbindungen in Städten. Sie wurden weder gehindert, sich mit anderen zu vermischen. noch vom Kommunizieren, noch vom Bewegen frei. Ich wurde verhindert. Und meine Moschee und meine Verehrung wurden sogar gestürmt. Und während es Sunna ist, um die Wörter zu wiederholen, ist There kein Gott außer Gott in den Gebeten, die den vorgeschriebenen Gebeten folgen, die zur Shafi '-Schule gewähren, sie bemühten sich, mich dazu zu bringen, sie aufzugeben. Sogar, eins der alten Exile in Burdur, einem des Lesens und Schreibens unkundigen genannten Sebab und seiner Schwiegermutter, kam für eine Änderung der Luft hier. Sie kamen zu mir, weil wir von der gleichen Stelle kommen. Sie wurden von drei bewaffneten Gendarmen von der Moschee zitiert. Der Beamte versuchte dann, sich zu verstecken, daß er einen Fehler gemacht hatte und rechtswidrig gehandelt hatte, und entschuldigte, Sprichwort: ` Seien Sie nicht bös, es war meine Pflicht." Dann gab er ihnen die Erlaubnis und erzählte, daß sie, die gingen. Wenn andere Sachen und Behandlung mit diesem Ereignis verglichen werden, wird es verstanden, daß die zu mir gewährte Behandlung rein willkürlich ist, und daß sie mir Vipern und Köter zufügen. Aber ich lasse mich nicht herab, mit ihnen zu stören. Ich leite es an Almighty God weiter, um ihren Bösen abzuwehren. In der Tat sind jene, die das Ereignis anstifteten, das die Ursache für das Exil war, unterstützen Sie jetzt in ihren eigenen Ländern. Und mächtige Oberhäupter sind bei den Köpfen ihrer Stämme zurück. Jeder ist entlassen worden... Wohingegen sie mich in ein Dorf setzten und jene mit dem wenigsten Gewissen auf mich setzten. Und ebenso wie ich nur fähig gewesen bin, zwanzig Minuten zweimal in sechs Jahren zu einem anderen Dorf fortzugehen, so auch gaben sie mir keine Erlaubnis, für einiges Tage' Änderung der Luft dort zu gehen und zerdrückten mich noch mehr unter ihrer Tyrannei. Wohingegen welch Form, die eine Regierung nimmt, das Gesetz ist die Gleichen für alles. Es kann keine anderen Gesetze zu Dörfern und anderen Individuen geben. Das ist zu sagen, das Gesetz so weit, wie ich besorgt bin, ist Ungesetzlichkeit. Die Beamten hier nutzen den Regierungseinfluß in ihrem eigenen persönlichen Groll. Aber ich biete Almighty God einen hundert tausend Dank an, und über dem Machen Seiner Freigebigkeiten bekannt sage ich dieses: ` Diese ganze Unterdrückung: und Tyrannei von ihnen ist wie Stücke von Holz für das Feuer von ardour und endeavour, die die Lichter vom Qur'an erleuchtet,; es macht sie und leuchtet. Und jene Lichter vom Qur'an, die diese Verfolgung von ihnen erlitten haben und sich mit der Hitze des endeavour ausgebreitet haben, hat dem meisten des Landes, wie ein medrese anstatt des Barla, diese Provinz tatsächlich gemacht. Sie nahmen mich zu einem Häftling in einem Dorf an. Im Gegenteil trotz der Atheisten ist Barla der Lehrberufsschreibtisch geworden, und viele Stellen, wie Isparta, sind wie der medrese geworden.. "'

· Bediuzzaman's Verbindungen mit der Welt und dem Worldly

Im frühen Februar 1934 fügte Bediuzzaman diesen Brief in Isparta zu Re'fet Bey ein:
"Mein Geehrt, Loyaler, Sorgfältig, und Leidenschaftlicher Bruder, Re'fet Bey!
"Aber viel Sie wollen mit mir reden, ich will wahrscheinlich mehr mit Ihnen reden. Aber leider bin ich in einer peinlichen Situation, die mit zahlreichen Schwierigkeiten geplagt wird. Wenn ich die Gelegenheit, ich bemühe mich, sieben oder acht Briefe in den Raum von einen oder zwei Stunden zu schreiben, finde. Auch ist Galib, der pflegte bisweilen zu kommen, verhindert worden. Nur schlechte Samli-Überreste, und er kann nicht die ganze Zeit kommen. Auch verwundeten sie diese Vipern und bringen sie dazu, uns wie wilde Tiere anzugreifen. Sie bemühen sich, Ärger mit jeder Gelegenheit zu verursachen.... Und weil sie mich dazu gebracht haben, an die Welt zu denken, haben die Ideen, die zu mir kommen, aufgehört. Es das Ende von ihnen sind, an die Welt des Worldlys's zu denken ist Gift für mich... Ich flehe Allmächtigen Gott an, mir feste Geduld und meinen Verstand zusammenzufassen zu verleihen, damit ich nicht daran denke,... "
Das gewordenen gesagt Neue hatte von der Welt und der Politik zurückgezogen. Die Ankara Regierung hatte darauf abgezielt, ihn jenseits des Dorfes von Barla von allen Kontakten mit der Welt zu isolieren, und tatsächlich innerhalb ihm auch, aber dies war auch das, was das Neue Said, hatte. Es war nach allem von der Höhle in Mount Erek in der Nähe von Van, daß er zu Exil gebracht worden war. Aber jetzt würde die Behörde ihn nicht in Frieden verlassen. Sie ließen ihn nicht in Ruhe. Sie konnten nichts auf ihm anheften, er brach keine ihrer Gesetze nicht, doch wurden die religiösen Abhandlungen, die er schrieb, in Hunderten von Heimaten in der Provinz von Isparta reproduziert und jenseits zu einer Zeit, als die Produktion von Büchern und Schriften auf Islam praktisch ganz unterdrückt worden war. Sie wurden sehr von Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur agitiert und interpretierten seine Schriften nur in politischen Begriffen. Ihrem Weg des Denkens zufolge ruft sie Bediuzzaman ehl-i-dünya, das Weltliche wessen Sicht wird einzig und allein zum Leben dieser Welt beschränkt, das der Risale-i-Nur als ein Mittel an politische Enden geschrieben wurde. Also ihre beständige Provokation und Belästigung von ihm und seinen Studenten. Bediuzzaman antwortete diesem Verdacht der Politiker und den Befehlsgewalten über mehrere Briefe und gab eindeutig an, daß er gezwungen wurde, ihnen die Sache "in der Zunge das Alte zu erklären, Said nicht, daß das vom neuen Said, um sich nicht zu bewahren", aber seine Freunde und die Risale-i-Nur von “der unbegründete Verdacht und die Qualen vom weltlichen:” Im Sechzehnten Brief machte Bediuzzaman seine Einstellung zu Politik wie es klar:
"Das gewordenen gesagt Neue flieht so heftig von Politik nicht, um eine oder zwei Jahre lang von unsicherem weltlichem Leben zu opfern..., sein das Arbeiten dafür und das Gewinnen von etemal-Leben der letzte Millionen Jahre, und Glauben und dem Qur'an, die das Wichtigste und notwendige, die aufrichtigste und loyale Pflicht, sind, so auch zu dienen. Denn er sagt, ich werde alt, kenne ich wieviel nicht länger, daß ich leben werde. Für mich muß die wichtigste Sache deshalb für ewiges Leben arbeiten. Und das erste Mittel, etemal-Leben zu gewinnen, und der Schlüssel zu ewigem Glück ist Glaube an Gott, deshalb muß sich man um sie bemühen. Aber weil ich vom Seriat gebunden werde, in Hinsicht auf Lernen zu anderen nützlich zu sein, will ich diese Pflicht erfüllen. Deshalb gab ich den anderen Weg auf und wählte den Weg, Glauben zu dienen, der das Wichtigste, das Notwendigste und das Gesundeste ist,....
"Aber wenn Sie fragen,: `, Warum schließen Dienst des Qur'an und Glaube Sie aus, [von Politik]? ', würde ich antworten: Weil die Wahrheiten von Glauben und dem Qur'an sind, jedes wie Diamanten, wenn ich von Politik, die gewöhnlichen Leute, die betrogen werden können, könnten sich wundern, verschmutzt würde,: ` Er macht keine politische Propaganda, um Anhänger zu gewinnen? ', und sie könnten jene Diamanten anschauen als ob sie ist gewöhnliches Glas. Dann wäre ich wronging jene Diamanten, indem ich Kontakt mit Politik hat, und wäre, als ob das Reduzieren ihres Wertes,... "
Ein Durchgang im Dreizehnten Brief führt dieses weiter aus, auf diese Politik hinzuweisen, war nicht der Weg, die Leitung vom Qur'an zu dieser Zeit zur Mehrheit der Leute zu bringen, in der Tat, sie bildeten ein Hindernis. Es zeigt Bediuzzaman's akutes Bewußtsein des Staates von türkischer Gesellschaft und seinen Bedürfnissen. Im Gesicht vom misguidance, der alle Aspekte des Lebens durchgedrungen war, wurden die meisten Leute nicht zur Wahrheit opponiert, sie waren verwirrt und unsicher; das, was sie brauchten, sollte durch die Lichter vom Qur'an zur Wahrheit gezogen werden wo, als Politik sie weg erschrak. Nur eine Minderheit umarmte misguidance, aber die ganze Aufmerksamkeit war focussed auf ihnen, während die verwirrte Mehrheit blieb, beraubte von der Leitung, von der sie in Bedürfnis waren. Bediuzzaman's Sorge war für diese Mehrheit. Er wies auch darauf hin, daß es Anhänger der Wahrheit in allen politischen Strömungen gab,; so, man Ausstellung, daß die Wahrheiten vom Qur'an bleiben außerhalb aller Parteinahme, damit der Qur'an von seinen politischen Gegnern nicht offen für Angriff zurückgelassen werden sollte.

· Isparta

Im Sommer von 1934 Bediuzzaman schrieb in Isparta, ein Kalligraph genannt Tenekeci Mehmed, an einen seiner Studenten, Sprichwort, daß Sachen in Barla unerträglich geworden waren. Er schrieb:
"Mein Bruder, die Qualen des Lehrers und Oberhaupt Gebiet Officer hier haben meine Situation unerträglich gemacht. Sie Unbequemlichkeit ich unglaublich. Ich kann nicht einmal in die Landschaft ausgehen. Ich wohne in meinem klammen Zimmer, als ob ich im Grab wohnt",...
Dieser Student nahm sofort den Brief zum Gouverneur, Mehmed Fevzi Daldal und dem nächsten Tag, 25. Juli, Bediuzzaman wurde gesammelt und wurde zu Isparta genommen. Er sollte dort bleiben, bebauen Sie den folgenden April und bleibt zuerst im medrese, er hatte davor benutzt, zu Barla geschickt zu werden. Er bewegte sich dann inmitten Gärten, wo sein Student Re'fet Barutçu blieb, zu einem twostorey Haussatz, und mietete danach ein hölzernes Haus, das zu einem anderen Studenten, Sükrü Içhan, gehörte.
Diese Monate in Isparta Bediuzzaman wurden unter sehr naher Überwachung gehalten. Dort wurde Polizei permanent auf seiner Tür postiert und in der Nähe. Ein besonders widerwärtiger Polizist hat seine Stelle in der Geschichte gefunden, rief Dündar. Er pflegte welch Schwierigkeiten zu machen, die er für Bediuzzaman und seine Studenten könnte, so daß ihn Bediuzzaman Murdar rief, ` Verpestet.' Oft konnten sich seine Studenten Bediuzzaman nicht nähern, er wurde unter solcher strenger Überwachung behalten. Für eine Zeit nur einer, rief Mehmed Gülirmak, wurde erlaubt, bei ihm übrigzubleiben, sich um seine Bedürfnisse zu kümmern. Er handelte auch als es ` Nur Postman', das Sammeln oder das Verteilen des Risale-i-Nur als erforderlich. In Isparta fügte Bediuzzaman mehr Teile von Lem'alar, Die Blitze, die dritte Sammlung des Risale-i-Nur, mehrere ein. Als sie vervollständigt wurden, numerierten Die Blitze dreißig Abhandlungen und die vollständigen Risale-i-Nur, ein hundert und Dreißig. Bediuzzaman liebte die Provinz von Isparta, als das Zentrum, von dem der Risale-i-Nur mittels seiner zahlreichen Studenten bestrahlte. Er drückte dieses irgendwann später gegenüber einer Anzahl von ihnen aus: "... Wegen Ihnen liebe ich Isparta und das umliegende Land zusammen mit seinen genauen Steinen und beschmutze. Ich kann sogar sagen, daß, wenn die Isparta-Behörde mir einen Gefängnisurteil auferlegen sollte, und eine andere Provinz war mich freizusprechen, ich immer noch Isparta wählen würde",...
In der Stadt von Isparta waren einige von Bediuzzaman's nächsten Studenten wie Husrev und Re'fet Bey. Sie blieben bei ihm so weit, wie sie jetzt fähig waren, daß er dort bewegt worden war, und fungierten hauptsächlich aus Kopien des Risale-i-Nur als seine Schreiber und sein Schreiben. Unter Re'fet Bey's Erinnerungen an diese Zeit waren diese:
"Husrev und ich schrieben Kopien vom Risale aus. Ustad war im Zimmer des Upstair's. Plötzlich klickte die Tür und öffnete sich, und was aber Ustad, der mit einem Tablett und zwei Gläsern Tee hineingeht, sahen wir. Wir waren vor Verwirrung und Verlegenheit überwältigt und sprangen zu unseren Füßen, die ihm das Tablett wegnehmen wollen. Aber er hob seine Hand und Said, ` Nein, Nr. Es ist ich, der Ihnen dienen muß.' Meine Güte, und er fügte hinzu ` hat zu' es. Welche Bescheidenheit! Welche Höflichkeit! Ich sah nie solche Höflichkeit und Bescheidenheit irgendwo"...
"Wir studierten die Wahrheiten vom Qur'an und schrieben ihnen. Wir waren enorm benefiting. Ihm diesen einen Tag mitzuteilen, Saidn wir ihm: ` Was hätten wir gemacht, Ustad, wenn wir Sie' nicht gefunden hätten? Und wieder mit dieser gewaltigen Bescheidenheit antwortete er zu uns: ` Was hätte ich gemacht, wenn ich Sie nicht gefunden hätte? Wenn Sie einmal darüber froh sind, finden Sie ma, ich sollte froh ein tausend Male sein, die ich Ihnen fand". '
Von den drei Stücken des Risale-i-Nur, die hier geschrieben werden, unter dem die Neunzehnten, zwanzig Fünftel und zwanzig sechste Blitze war, rief die Abhandlungen Über Sparsamkeit, Für das Sick, und Für die Alten beziehungsweise, an die sich Re'fet Bey dem Folgen über dem Schreiben der Abhandlung für die Alten erinnerte. Im Ereignis nur die ersten dreizehn ` Hoffnungen' wurden wegen Bediuzzaman und seiner Studenten geschrieben, die von der Behörde verhaftet werden,:
"Ein Tag Ustad rief uns, und das Sagen,: ` Der zwanzig sechste Blitz geht um die Alten. Es besteht aus sechsundzwanzig 'Hoffnungen.' Die Erste Hoffnung... ', er fing an vorzuschreiben.
"Er schreibte fünf oder sechs Hoffnungen vor, und es hielt dabei. Irgendeine Zeit überholte, und bestimmte Teile anderer Abhandlungen wurden ins Intervall geschrieben. Dann rief er eines Tages uns, und, ohne, ohne etwas wie es zu sagen, zu fragen ` Where machte, wir halten, nur lesen Sie ein bißchen' vor, er setzte fort, davon vorzuschreiben, wo wir ausgelassen hatten. Das ist zu sagen, es war immer noch in Bediuzzaman's Verstand frisch, als ob sie fünf Minuten früher abgebrochen hatten. Re'fet Bey ging dann vor sich:
"Ich pflegte, früh zu ihm zu gehen, ihm zu assistieren. Eines Tages war ich ein bißchen spät. Als ich ankam. er Said mir, ` Brother! Wenn nur Sie ein bißchen früher gekommen wären, das, was ich nur diese Person erzählt habe und den Kadi Zeynel Efendi neben ihn zeige, hätte einen ausgezeichneten Nachtrag zur Abhandlung zu Theologe Determining gemacht.' Er hatte die Fragen des Kadi beantwortet fast Göttliches Entschließen und hatte ihn auf dem Thema des Schicksals unterrichtet. Wir verstanden von all diesem, das seine Arbeiten in seinem Herzen durch Göttliche Inspiration getragen wurden. Und er würde dabei schreiben dieses timen Sie nur.”
KAPITEL DREI
ESKISEHIR
· Die Verhaftungen beginnen

Am 25. April 1935 wurde eine Anzahl von Bediuzzaman's Studenten von ihren Heimaten und Arbeitsstelle genommen und wurde in Obhut gehalten. Zwei Tage späterer Bediuzzaman selbst und eine weitere Gruppe wurden verhaftet. Es war der Anfang von einem Ereignis, das sehr oft auf das Lächerliche grenzte, trotz seines Ernstes, und war ein weiteres Beispiel der Längen, das die Regierung ging, den Stehen einflußreicher religiöser Figuren zu reduzieren und die Bevölkerung weg von Religion zu erschrecken.
Süleyman Rüsdü zufolge fing die Angelegenheit an, als Bediuzzaman ging, die Friday Gebete und die Tausende von Leuten zu besuchen, die in die Straßen gegossen werden, um ihn zu sehen. Die Stadt Governor und die Verwalter nahmen Schrecken dabei, und als eine Kopie des Zehnten Wortes, Bediuzzaman's Abhandlung zu Wiederbelebung und dem Jenseits, auf dem Schreibtisch des Gouverneures gefunden wurde, sie panicked und schickte dringende Drähte zu Ankara Sprichwort, "Bediuzzaman und seine Studenten sind zu den Straßen geflüchtet. Sie stürmen das Regierungsgebäude. In der Tat war dies Teil davon das ` Plan' der Behörde, zu provozieren, ` ein Vorfall', wie wir sehen werden. Die Häuser von jedem, die bekannt wurden, irgendeine Verbindung mit Bediüuzzaman gehabt zu haben, wurden dann durchsucht, und die Verhaftungen fingen an.
Tenekeci Mehmed erzählt, wie ihm jemand Wort schickte, daß dies passierte, und er brachte ihn, der zusammen mit allen anderen Büchern in seinem Haus gehabt wurde, mit Islam oder Religion zu machen, allen Teilen des Risale-i-Nur und begrub ihnen in ihm Garten. An diesem Punkt kein weniger, als achtzehn Polizei kam und das Haus durchsuchte. Trotz ihrer Gründlichkeit fanden sie nichts, und er war eins vom wenigen, das nicht verhaftet wurde. Außer Isparta und seiner Provinz wurden Verdächtige in Milas, Antalya, Bolvadin, Aydin, Transporter und anderen Stellen verhaftet. Sie waren als es zur Behörde denunziert worden ` Reaktionäre (mürteci), und wurde unter Artikel 163 des Kriminellen Codes beauftragt, der unter anderem die Ausbeutung von Religion und religiösen Sentimentalitäten auf jede Weise, die zur Staatssicherheit beschädigt, und die Formation politischer Verbände auf der Basis der Religion. Dort befragte, und Aussagen wurden genommen, und es war, während dies im Gange dieser gefärbte Oberst Asim Bey war. Er mußte die Wahl zwischen dem Sagen von etwas, was schädlich für Bediuzzaman sein konnte, und dem Erzählen einer Lüge, die seine Ehre es nicht erlauben würde, machen. Deshalb äußerte er ein Gebet: "Herr! Nehmen Sie meinen Geist! ", und tatsächlich nahm das Almighty seinen Geist, und er erlangte den Rang von dem, was Bediuzzaman "einem Integritätsmärtyrer rief.
Inzwischen wurde ein Furore in der Presse begonnen, die das Land mit Geschichten von einem "Netzwerk von Reaktionären", die aufgedeckt worden waren, erschrickt. Und als ob irgendeine bedeutende Unruhe niederzuschlagen, die den Fundamenten des Staates drohte, der Minister Interner Angelegenheiten, Sükrü Kaya, der Oberbefehlshaber vom Gendarmerie. Kazim Orbay, und der Polizeipräsident reiste zusammen beim Kopf einer Abtrennung der Gendarmen zu Isparta. Isparta und das umliegende Land wurden unter der Kontrolle militärischer Einheiten plaziert, und Kavallerie wurde den ganzen Weg von Isparta zu Afyon an der Straße bekanntgegeben. Gerüchte wurden überall im Gebiet gestrichen, daß Bediuzzaman und seine Studenten hingerichtet werden werden, und eine allgemeine Atmosphäre des Terrors wurde erzeugt. Zur gleichen Zeit, um irgendeinem Aufstand in der östlichen Türkei zuvorzukommen, die Bediuzzaman's Sein ins Gefängnis setzte, könnte provozieren, Inönü, der Kopf dieser despotischen Regierung, bricht auf eine Tour durch die Östlichen Provinzen auf.
An um dem 12. Mai wurden Handschellen Bediuzzaman und einunddreißig seiner Studenten in Paare angelegt, als ob sie gefährliche Verbrecher waren, und wurden am Punkt der Bajonette in Lastkraftwagen gebündelt. Unbekannt zu ihnen waren sie bei Eskisehir, einigen drei hundert und dreißig Kilometern zum Norden, zum Gefängnis geflüchtet zu werden. Tausende der örtlichen Leute versammelten sich, als sie gingen, das Beweinen von Familien von jenen, die verhaftet werden, alle Leute, die weinen, um zu sehen, daß Bediuzzaman, der in diesen bemitleidenswerten Staat von ihnen gebracht wird. Einer der Gendarmen, der von Ankara geschickt wurde, um sie zu begleiten, brachte dieses und die Reise in Verbindung und erzählte zuerst, wie ihnen mit neuer Ausrüstung hinaus gepaßt worden war, und wie Bediuzzaman in den meisten exaggeratedly unfavourable-Begriffen, Sükrü Kaya, das Heim Affairs Minister, der ihn in abträglicher Mode, "dem kurdischen Hoca", ruft, zu ihnen beschrieben worden war. In der Tat war die Reihenfolge, Bediuzzaman und seine Studenten in irgendeinem isolierten Werbespot über die Straße abzuladen und sie zu erschießen. Aber der Offizier in Gebühr, Ruhi Bey, war teilnahmsvoll und führte die Reihenfolge nicht aus. Überdies bestellte er ihre Handschellen, zu dem geeigneten Zeitpunkt aufgemacht zu werden, deshalb konnten sie die Gebete aufführen. Ein Student zeichnet auf, daß er von der Armee als eine Folge ausgestoßen wurde. Sie reisten so weit wie Afyon in die Lastkraftwagen, in denen ihnen erlaubt worden war, weder irgendein Fenster für Luft zu sprechen noch zu öffnen, und legten in Handschellen immer noch in Paaren und unter den Bajonetten der Gendarmen, wurde zu einem Zug übertragen. Den folgenden Morgen kamen sie bei Eskisehir an.

· Eskisehir Prison

Bedingungen im Gefängnis entsetzten. Bediuzzaman wurde in Einzelhaft gesetzt, die anderen zusammen in einem Mündel. Ihre Zahl wuchs von zweiunddreißig bis ein hundert und zwanzig, als ihnen von mehr Studenten, die woanders verhaftet werden, angeschlossen wurde. Sobald sie ins Gefängnis eintraten, dem sie nicht erlaubt wurden, die Toiletten zu besuchen. Einige Wärter kamen und Zitze nach Geschäftsschluß ein Loch in der Nähe von der Tür und legten eine Leitung ein. Dies ist das, was sie benutzen müßten, sie konnten nicht hinaus erlaubt werden. Mit dem Schmutz, den Bettkäfern und den Küchenschaben war es unmöglich, bei Nacht zu schlafen. Zwölf Tage lang wurden sie ohne Essen behalten. Die Tatsache war, sie wurden betrachtet, für den Galgen zum Scheitern verurteilte Häftlinge verurteilt zu werden. Ungeachtet der Bedingungen setzte Bediuzzaman fort zu schreiben, und vervollständigte in den Monaten fünf weitere Abhandlungen, er war hier. Diese waren die Zwanzig Achtel, zwanzig Neuntel und Dreißigste Blitze und der Erste und Second Rays. Er schrieb ihnen mit seinen Studenten sehr in Verstand, beim Erleiden dieser ersten Inhaftierung so ungerecht. Er nannte der Schule von Josef (Medrese-I-Yusufiye), nach dem Propheten Joseph, dem Patron der Häftlinge das Gefängnis.
Unter jenen, die verhaftet sind, war einiges, das nur die absolut leichteste Verbindung mit Bediuzzaman hatte. Es war ein weiteres Beispiel davon, wie die Regierung den Fall aus allem Verhältnis in die Luft gejagt hatte. Diese waren Mitglieder beim "Netzwerk von Reaktionären", die dem Staat drohten! Ein Geschäftsmann von Bolvadin rief, daß Sükrü Sahinler seinen eigenen Fall und zwei andere in Verbindung brachte,:
"Ich war in Zusammenhang mit irgendeinem Unternehmen für Halil Ibrahim Çöllüoglu bekannt geworden. Er schrieb mir dann einen Brief und erbat eine Antwort. Die Antwort, die ich schickte, genügte, mich zu Eskisehir Prison zu schicken und mich unter den Studenten des Risale-i-Nur einzuschließen. Auch auf diese Weise war ich fähig, Bediuzzaman in Eskisehir zu sehen und ihn zu besuchen.
Es gab Optiker in Sevket Gözaçan genanntem Aydin. Weil er die Augen von einem von Bediuzzaman's Studenten behandelt hatte, schrieb ihm Bediuzzaman eine kurze Notiz, um ihm drei oder vier Linien lang zu danken. Sie schickten Sevket Bey deswegen zu Eskisehir Prison.
"Und wieder rief einer von Bediuzzaman-Studenten, daß Ahmed Feyzi Kul Bediuzzaman einen Brief in Barla eingefügt hatte und es unterschrieben hatte, ` Der Müftü von Aydin [über einem Witz bedeutet aydin ` klärte' auf, sowie das Sein ein placename]. Als die Angelegenheit ausbrach, schickten sie den wirklichen Müftü von Aydin zu Eskisehir, obwohl er auf überhaupt keine Weise in Verbindung gebracht wurde. Müftü Mustafa Efendi blieb zusammen mit mir im Gefängnis monatelang. Eskisehir war irgendwo, wo verrückte Verwirrungen wie diese aller zusammenkamen.
Vielleicht war das Verrückteste der Fall von Bediuzzaman's Abhandlung zur Weisheit, im Monat Ramazan zu fasten. Als sie die Häuser von Bediuzzaman und seinen Studenten nach Kopien des Risale-i-Nur suchten, war die Polizei auf diese Abhandlung gestoßen, die in Türkisch gerufen wird, Ramazan'a Ait, der beiden bedeuten kann das Gehören zu Ramazan, oder Concerning Ramazan. In der Türkei ist es auch außer dem heiligen Monat vom Fasten der Name eines Mannes. So fing die Polizei an, die Dörfer von Isparta nach jemandem dieses Namens zu suchen. Während der Bedienung wurde es gelernt, daß der Nachbar einer Haussuchung in irgendeinem entfernten Dorf Ramazan gerufen wurde. So kamen sie und klatschten Handschellen auf dem unglücklichen Dorfbewohner, der keines kannte, wie zu lesen ist, noch schreiben, und schickte ihn zu Eskisehir Prison, trotz seiner verwirrter Beteuerungen der Unschuld. Und dort blieb er zwei Monate lang, bis die Behörde ihren Fehler zugab und ihn freiließ.

· "Das Gefängnis wurde wie eine Moschee"

Die Gefängnisbehörde versäumte nicht, einen Informanten ins Mündel zu pflanzen, wo Bediuzzaman's Studenten waren. ` Briefträger Kâmil's, als er gerufen wurde, machte seinen Wehrdienst als ein Gendarm in Eskisehir, als er für die Arbeit eingeteilt wurde. Bediuzzaman schickte seine Studenten, die eine Notiz, die einen Tag an den Boden der Teekanne geklebt wird, der sie warnt, als dort nicht gegen die Regierung zu sprechen, Informant unter ihnen war. Im Ereignis, ` des Briefträger Kâmil's wurde deshalb von Bediuzzaman und diesen vollkommen unschuldigen Individuen imponiert, die er selbst anfing, die obligatorischen Gebete aufzuführen, und fügte seine Berichte ein, daß sie unschuldig waren. Als er 1985 heutzutage zu Necmeddin Sahiner beschrieb, teilte er es ihm mit:
"... Während ich im Gefängnis diente, wurde ich von irgendeiner abrupten Neuigkeiten erschrocken: ` Einige verurteilte Häftlinge kommen, und sie sind hocas! '... Mehrere Tage späterer Hoca Efendi [Bediuzzaman] kam an, und nach ihm, der andere hocas, seine Studenten"...
Nachdem Kâmil angewiesen worden war, als Informant auf den neuen Ankünften zu fungieren, schloß er sich ihnen innen an und saß die Strafe für irgendeine Kriminalität angeblich ab. Er setzte fort:
"Jeder verstand sich gut mit einander in Eskisehir Prison... Sie pflegten den vorgeschriebenen Gebeten alles zusammen aufzuführen, rezitieren Sie die Qur'an und Angebotsgebete.
"Sie leerten das Mündel des Juveniles's für Bediuzzaman und setzten ihn darin. Seine Studenten waren anderswo. Das Mündel des Juveniles's war groß, und Bediuzzaman blieb ganz allein darin. Sie [die Behörde] sprach immer Übel von Bediuzzaman mit uns, so daß ich unvermeidlich von dem beeinflußt wurde, was sie Saidn. Dann ging ich eines Tages und küßte ihm die Hand. Er war ein heiliger alter Mann, gebrechlich, und sein Haar ganz lang. Sein Bart war ein bißchen gewachsen, weil es nicht rasiert worden war. Herzlich umfaßte er mich auf meinem Sein. Ich wurde berührt sehr und begann zu weinen. Er fing an, mir von seinem Leben zu erzählen... Er Said: ` Ich will nur den Risale-i-Nur. Ich werde diese Arbeiten von mir nicht aufgeben.' ich wurde bewegt sehr und beeinflußte durch seine knappen Wörter, und war bei der so einer großer Person angetanen Ungerechtigkeit traurig. Ich wunderte mich zu mir: `, Warum stören sie diesen älteren Mann so sehr'?, Ohne es zu lassen wird zu jemandem bekannt, daß ich blieb, als es ihn besuchte. Man, das Zeit Hoca Efendi zwei Fingern über meiner Stirn zeichnete, und Said mir: ` Bereuen Sie und streben Sie Verzeihung; versorgen Sie sechzig Leute mit Essen und bezahlen Sie das Blutgeld. Dies war außerordentlich. Ich hatte nicht gesagt, daß ich jemanden getötet hatte, aber mit seinen heiligen Mächten wußte er, was ich gemacht hatte. Er war ein großer Heiliger...
"Ich blieb in Hoca's Studenten' Mündel, so natürlich hatte ich nahen Kontakt mit ihnen. Es war nicht möglich, an sonst noch etwas in jenem engen Quartier zu denken. Sie hielten gute Reden dort, die Gebete wurden aufgeführt, und der Qur'an rezitierte...
"Dieses Dunkelheitsgefängnismündel leuchtete mit den Lichtern vom Qur'an. Jeder würde früh für die Gebete steigen und nimmt ihre Teile ((einen dreißigsten Teil)) vom Qur'an, dann würden die Vorträge vom ganzen Qur'an anfangen. Nach dem Morgengebet würde der Antrag auf einen vollständigen Vortrag vom Qur'an gesagt werden. Bisweilen einer des hocas mit einer feinen Stimme [Mehmed Gülirmak] würde singen ein ` Kaside's. Er pflegte uns in raptures zu schicken. Dann würden sie anfangen, den Qur'an wieder vorzutragen. Der ganze Qur'an wurde mehrere Male jeden Tag vorgetragen. Jene unschuldigen Leute wurden von den Lektüren von den Qur'an und den Gebeten bewahrt. Jene waren gute Tage..... Das Gefängnis wurde wie eine Moschee. Wenn nur ich fähig gewesen wäre, wie sie zu sein. Es gibt eine andere Sache ich, der in Eskisehir Prison gesehen werde, das diese fünfzig Jahre in meinem Verstand geblieben ist,; ich bete immer für Hoca Efendi's Seele. Ich mußte viel essen, aber er bekommt jeden Tag durch mit Tee und einigen Oliven. Gottes Anmut war mit ihm; nur wie groß er war, wußte ich" nicht...

· Eskisehir-Gericht

Es ist vom overreaction vom Inneren Minister, Sükrii Kaya und der Regierung offensichtlich, der Furore begann in der Presse, und die Gerüchte setzten um beide in Isparta und Eskisehir, die die Absicht war Bediuzzaman abzuschaffen. Ganz wahrscheinlich, wenn daran daran erinnert wird, daß unzählige Leute und besonders Männer der Religion, Beute zum Säkularisieren gefallen waren, ` Reformen', Angeklagter von kleiner ` Verbrechen.' Die Gebühren waren mehrere, und brachten den Regelverstoß des Prinzips des Säkularismus mit sich und von Artikel 163 des Kriminellen Codes durch, unter anderem, das Ausbeuten für politische Enden "gegen die Idee politischer Reaktion" von Religion und das Organisieren einer Gruppe, die schädlich für Öffentlichkeit, Sicherheit, sein könnte. Das Gericht war unter Druck auf dem Inneren Minister, um Bediuzzaman zu verurteilen. Es war so ein Anlaß von Leben und dem Tod für ihn, und seine Studenten, aber es war sich nicht er, der ungefähr gesetzt wird, um im Gericht zu verteidigen, seine Verteidigungsreden sind größtenteils Verteidigungen des Risale-i-Nur. Sie sind Meisterwerke, die die grundlosen Verdacht der Regierung mit seinem üblichen aufrichtigen logischen Denken betreffend ihn und der trumped-falschen Beschuldigung des Gerichtes zerstören. Die Tatsache war wegen seines percipience und seiner Voraussicht das, Bediuzzaman hatte Erfolg damit gehabt, die Verwüstungen von Ataturk und dem Ankara Regime in den islamischen Glauben der Leute von der Türkei entgegenzuwirken. Und mehr als dieses, mit seinen Schriften, er hatte eine positive Bewegung der Erneuerung ohne die neuen Gesetze anscheinend zu brechen begonnen. Und er war fähig, dieses zum Gericht zu beweisen.
So trotz des Druckes brachte darauf zu tragen, das Gericht räumte ihn aller Gebühren, außer einem, der eine kurze Abhandlung betraf, die betreffend islamischen Kleides einige Qur'anic-Strophen erklärte, auf. Ein aktuelles Thema, es machte dieses zur Entschuldigung, und verurteilte Bediuzzaman willkürlich zu elf Monate-Inhaftierung, und fünfzehn seiner Studenten zu sechs Monaten. ' Die bleibenden ein hundert und zwei wurden freigesprochen; drei waren schon freigelassen worden. Bediuzzaman widersetzte diesem sich, für wenn sie schuldig an den Verbrechen, denen sie angeklagt worden waren, gefunden worden wären, hätte es in seine eigene Ausführung und wenigstens Inhaftierung mit Zwangsarbeit für seine Studenten resultiert. Er beschrieb es als "den Satz für einen Pferdedieb, und forderte, daß sie in Übereinstimmung mit dem Gesetz zeigen, daß seine Schuld entweder seine Ausführung oder ein hundert und die Inhaftierung von einem Jahren erforderte, oder anderer gibt ihm und seinen Freunden und seinen Schriften ihre vollständige Freiheit und erlangt ihre Verluste von jenen wieder, die sie verursachten.
Ziemlich außer der trumped-falschen Beschuldigung und willkürlichem Satz wurden Bediuzzaman auch seine grundlegendsten Rechte bestritten, als es dazu kam, seine Verteidigung vorzubereiten, die er selbst schrieb und lieferte. Während das Gericht drei bis vier Monate gebraucht hatte, um den Fall vorzubereiten, wurde er nur einige Tage erlaubt in dem seine ganze Verteidigung vorzubereiten; und für einige Teile davon nur einige Stunden. So auch, als er das von Hand so mühsam Schreiben, ihm wurde ein Schreiber bestritten, fand. Und ihm wurde nicht erlaubt, zwei Monate lang mit jemandem zu sprechen. Bediuzzaman wurde nicht aber von diesen Ungerechtigkeiten eingeschüchtert; er war bereit, alles zu machen, was er könnte, damit der Risale-i-Nur aufgeräumt wird, und die Gerechtigkeit erhielt aufrecht. Denn er erkannte das Gesetz und den Prozeß des Gesetzes, und wurde absolut zu allen Aktivitäten opponiert, die es usurpierten, wurde öffentliche Sicherheit beschädigt, und wurde gegen die Rechte der Mehrheit verstoßen. So zusätzlich zum Beantworten der Gebühren, die zu den bestehenden Gesetzen gewähren, teilte Bediuzzaman dem Gericht mit, das Kopien seiner Verteidigung dem Inneren Minister und dem Führungsgremium der Nationalen Versammlung geschickt werden sollten. Und wenn, trotz dem Beweisen ganz eindeutig, daß dieser Artikel 163 nicht anwendbar auf ihn und seine Aktivitäten war, er wurde vom Gericht an einer Gebühr schuldig gefunden, bewarb er sich um den Fall, um zum Gericht geschickt zu werden, von Aufruf. Und im Ereignis von das Ein al-Gericht, das die Gerichtss-Entscheidung aufrechterhielt, war bereit, einen Antrag zum Höchststand der Regierung, des Kabinetts, zu schicken.

· Bediuzzaman's Verteidigung

Einer von einem Bediuzzaman beantwortete die gegen ihn gemachten Gebühren und unterstützte all seine Antworten mit Beweis. Er teilte es dem Gericht mit, daß, weil die beste List ohne Schliche gewesen werden sollte, er Wahrheit und Ehrlichkeit als die Basis seiner Verteidigung genommen hatte. So ließ er seinen Dienst offen zu Glauben und dem Qur'an zu, die auf keine Weise zu sein, mit Politik betraf, war nicht entgegen dem Gesetz, und deckte die Handlung, die wegen dieses Dienstes gegen ihn gelegt worden war, gegenüber dem Gericht auf. Um die Rechtsordnung in diese Verschwörung zu verwickeln, und versucht, seine Ziele im Namen des Gesetzes zu erreichen, war ein ernster Fehler und brachte das Gesetz und die Rechtsordnung in Verrufenheit. Er war durch den offensichtlichen Zweck vom Gericht, seiner Ausführung, ganz unbeeindruckt. Er war 1909 nach allem Bediuzzaman, der dem Gericht nach dem 3l. st-März Vorfall aufwärts Kriegerischem Satz gegenübergestanden hatte, und gewann seinen Freispruch. Er war auch der ausgeübte Prediger und Geldstrafenredner, der das gleiche Jahr Tausende in Aya Sophia adressiert hatte, und Tausende in der Umayyad Mosque in Damaskus in 191l. So begann Bediuzzaman von seiner Verteidigung eines geschickten Umzuges, der den Spieß gegenüber jenen von ihm beurteilend umdrehte. Er beantwortete die Hauptgebühr, "ein Werkzeug der Religion mit der Idee politischer Reaktion zu machen, mit der Absicht, ein Unternehmen zu unternehmen, das öffentliche Sicherheit beschädigen könnte",:
"Gott verbietet ein hundert tausend Male, daß die Wissenschaften des Glaubens, mit denen wir beschäftigt sind, ein Werkzeug für etwas außer Göttlichem Vergnügen sein sollten! Für sicher, ebenso wie die Sonne kein Satellit des Mondes sein kann und ihm folgen, so auch kann Glaube an Gott, der der leuchtende und heilige Schlüssel zu etemal-Glück und einer Sonne des Lebens des Jenseits ist, nicht das Werkzeug gesellschaftlichen Lebens sein. Es gibt egal im Universum wichtiger als das Rätsel für Glauben, die größte Frage und größtes Rätsel der Schaffung dieser Welt, damit Glaube das Werkzeug davon gemacht werden kann.
"Richter des Gerichtes! Wenn diese verwickelte Inhaftierung von mir nur mich und mein Leben in dieser Welt beträfe, können Sie sicher sein, daß ich wie ich schweigsam bleiben würde, haben Sie denn dieses dauern Sie zehn Jahre. Aber weil es das etemal-Leben von vielen, und der Risale-i-Nur, der den gewaltigen Talisman der Schaffung enthüllt und erklärt, betrifft, wenn ich ein hundert Köpfe hatte, und jedes Tag man wurde abgeschneidet, würde ich dieses gewaltige Rätsel nicht aufgeben. Und auch wenn ich von Ihren Händen befreit werde, kann ich nicht von den Griffen von der ernannten Stunde bewahrt werden. Ich bin alt und bei der Tür des Grabes. Und deshalb, halten Sie nur dieses Rätsel für Glauben für die ernannte Stunde und das Grab, die zu jedem kommen werden, für eins der Hunderte von Sachen, der Risale-i-Nur enthüllt...
Alle schwersten politischen Fragen der Welt können sich für jemanden größer als der Tod, der vom Tod sicher ist, abzeichnen, damit er es zum Werkzeug jener Fragen machen kann. Für die Zeit von seinem Kommen wird nicht spezifiziert. Die ernannte Stunde, die vielleicht zu jeder Zeit kommt, Ihren Kopf abzuschneiden, ist vielleicht etemal-Aussterben, oder die Absendung tapeziert, um zu einer besseren Welt zu gehen. Das je-offene Grab ist entweder die Tür zu einer Grube von Nichtsein und ewiger Dunkelheit, oder das Tor auf einer Welt bleibender und voll von Licht als diese Welt.
"... So, respektierte Herren, ist es bei aller Ausstellung, ist es bei total vernünftig, den Risale-i-Nur zu betrachten, der aufdeckt und Hunderte von Fragen des Glaubens wie es erklärt, voreingenommene Bücher politische Strömungen wie schädliche Schriften? Welches Gesetz verlangt dieses?... Auch, weil die weltliche Republik unparteiisches Gewähren zum Prinzip des Säkularismus bleibt und sich nicht mit jenen ohne Religion einmischt, natürlich sollte es sich auch nicht auf welch Vorwand" mit religiösen Leuten einmischen.
So begründete Bediuzzaman, daß es die Ursache für Glauben und den Risale-i-Nur war, die er verteidigen wird, und ging dann darauf, für politische Enden die Gebühren betreffend seiner ausbeutenden Religion zu widerlegen. Die wichtigen Fragen von politischer Reaktion und Säkularismus werden später besprochen werden.
Er hatte Mustafa Kemal's Angebote abgelehnt, 1923 neben dem neuen Regime zu arbeiten, nachdem er darauf hingewiesen hatte, weil er sich schon von der Welt und der Politik zurückgezogen hatte, beschrieb Bediuzzaman zum Gericht fünf ` Zeiger', die zeigen, daß er "sich nicht ins Unternehmen des Staates eingemischt hatte".
Erstens, denn dreizehn Jahre Bediuzzaman hatten nicht so sehr wie eine Zeitung geöffnet, Zeitungen, die "die Zunge der Politik" sind, zu der jeder, den er kannte, bezeugen konnte. Dann war er für die zehn Jahre in der Provinz von Isparta gewesen, es gab nicht den leichtesten Hinweis vorzuschlagen, daß er irgendeinen Versuch, an Politik beteiligt zu werden", gemacht hatte, trotz der großen Aufruhre, die während dieser Zeit vorkamen. Sein Haus war gestürmt worden und war gründlich durchsucht worden, und all seine privaten Dokumente und seine Bücher, die genommen werden. Und obwohl diese von sowohl der Polizei als auch dem Büro des Gouverneures studiert worden waren, nichts irgendeines politischen Inhaltes war gefunden worden. Nur in allen Arbeiten hatten sie einige Punkte gefunden, daß sie fähig waren, Einsprüche ungefähr zu heben. Diese waren hauptsächlich gelehrte Darlegungen über eine Anzahl von Qur'anic-Strophen, um mit dem Kleid und Erbe von Frauen zu machen. Aber er teilte es dem Gericht mit, diesen kurzen Stücken waren Jahre vorher geschrieben worden, während er ein Mitglied beim Darü'I-Hikmeti'I-Islamiye war, und er hatte sie unterdrückt, als die neuen Gesetze verabschiedet wurden, das sie als gegnerisch gesehen werden könnten. Nur eine Kopie war von Fehler zu jemandem geschickt worden. Weiterhin bewies die Tatsache, daß er gewählt hatte, neun Jahre lang in einem entfernten Dorf zu bleiben, daß Bediuzzaman's Wunsch, zu bleiben, von aller Beteiligung an gesellschaftlichen und politischen Sachen umzog. In der Tat Said er, es war sein nicht Bewerben zur Isparta-Behörde, die freigelassen wurde, oder stieg woanders um dieses hatte "ihren Stolz verwundet", so daß sie die Angelegenheit veranlaßt hatten, durch das Beunruhigen von Ankara auszubrechen. Er teilte es dem Gericht mit:
All meine Freunde wissen, die Kontakt mit mir haben, daß es nicht in Politik oder das Versuchen von alles politischen verwickelt wird, ist sogar darüber nachzudenken, entgegen meinem grundlegenden Ziel, meinem psychischen Befund und meinem heiligen Aufgabenbereich zu Glauben. Licht (nur) bin ich gegeben worden; dem Klub der Politik bin ich nicht gegeben worden"...
So auch gab es absolut keinen Beweis, um die Gebühr zu unterstützen, öffentliche Sicherheit zu stören durch das Begeistern von religiösen Emotionen. Im Gegenteil, als Bediuzzaman darauf hinwies, die Risale-i-Nur aufrechterhaltene Sicherheit,:
"Der Risale-i-Nur begründet, der aus den Wissenschaften des Glaubens besteht, und stellt öffentliche Sicherheit und Frieden sicher. Ja, Glaube, die Quelle von guten Merkmalen und feinen Qualitäten, stört bestimmt keine öffentliche Reihenfolge; es stellt es sicher. Es ist Unglaube, der es stört, wegen seines schlechten Charakters".
Auch, keiner von Bediuzzaman's Studenten, oder jeder, der den Risale-i-Nur las, war in keine von den Störungen verwickelt worden, die ein religiöses Färben gegeben worden waren und seit es vorgekommen waren, das ` Reformen' waren zuerst erlassen worden. In einem weiteren Teil seiner Verteidigung Said Bediuzzaman: "Jene, die Anweisung vom Risale-i-Nur erhalten, werden bestimmt in keine öffentlichen Störungen verwickelt, die sind, das, die Verwendung des Blutes von Unschuldigen, die verschüttet werden, und ihre Rechte, die gebrochen werden,... Weiterhin wies Bediuzzaman darauf hin, wenn ihnen Artikel 163 anwendbar wäre, war es auch dem Direktorium Religiöser Angelegenheiten und allen Imamen und den Predigern, die sie beschäftigten, anwendbar, weil sie religiöse Gefühle auf die gleiche Weise ermutigten.
Eine weitere Gebühr, und einer, mit dem Bediuzzaman häufig beauftragt werden sollte, war damit in Sufis zu unterrichten, für wie früher erwähnt wurde, Sufism war 1925 verboten worden, und die Anordnungen lösten sich auf, und ihr tekkes schloß. Dies war eine weitere ganz grundlose Gebühr; als aller Risale-i-Nur zeigte, Bediuzzaman war um die Wahrheiten des Glaubens besorgt. Er teilte es dem Gericht mit:
"Als ich in zahlreiche Abhandlungen geschrieben habe, ist dies nicht die Zeit von Sufism; es ist die Zeit, Glauben zu bewahren. Es gibt viele, die in Paradise ohne zu einer Sufi-Reihenfolge zu gehören eintreten, aber keines, das es ohne Glauben eingibt. Es ist deshalb die Zeit, für Glauben zu arbeiten". Es gab niemanden, der vorwärts kommen konnte und sagen konnte, daß er ihnen Sufism beigebracht hatte. Das, was er zu einer kleinen Anzahl seiner besonderen Studenten gelehrt hatte, trainierte nicht in Sufism (tarikat), aber Anweisung in die direkte Weise zur Wirklichkeit (hakikat). " In Zusammenhang damit wollte das Gericht wissen, sich Bediuzzaman wovon ernährte. Aber seine extreme Sparsamkeit war wellknown und leicht feststehend, sowie seine Leben-lange Gewohnheit, Geschenke oder Wohltätigkeit in keiner Form anzunehmen.
Noch ein der Hauptgebühren war, das auch eindeutig trumped aufwärts war, daß Bediuzzaman eine Organisation für politische Zwecke aufgestellt hatte. Er wurde beharrlich vom Gericht betreffend es befragt, und fragte, wo er die Geldmittel dafür beschafft hatte. Bediuzzaman's Antwort war in vier Stücken. Er fing an:

"Erstens. Und ich frage nach jenen, die fragen, welchem Dokument, das, was ist die Existenz einer politischen Organisation wie es dort vorzuschlagen? Welcher Beweis, welchen Beweis haben sie gefunden, daß wir eine Organisation mit Geld aufgestellt haben, das sie so beharrlich fragen? Für die letzten zehn Jahre bin ich unter strenger Überwachung in der Provinz von Isparta gewesen. Ich pflegte nur eine oder zwei Assistenten zu sehen, und in zehn Tage einen oder zwei Reisenden. Ich war allein, ein Fremder, ermüdete von der Welt, empfundenem extremem Ekel vor Politik, und hatte Zeugnis immer wieder abgelegt, wie mächtige politische Bewegungen schädlich gewesen waren, und aus war durch ihre Reaktionen nichts geworden. Ich lehnte und Aussehen keine Rolle in politischen Bewegungen ab wenn unter meinen eigenen Leuten und meinen Tausenden von Freunden bei der entscheidendsten Gelegenheit, und floh von Politik, als ob das Fliehen in Anbetracht es vom Teufel, das großartigste Verbrechen zu Schaden durch politischen Parteinahmendienst von wahrem Glauben zu sein, der höchst heilig ist und den durch alles zu schaden es nicht zulässig ist,... Es ist nicht nur ich, aber die Provinz von Isparta und alles, das mich kennt, und tatsächlich jeder, der Grund und ein Gewissen besitzt, wird die Verleumdungen von jenen, die sagen, vor Ekel treffen, es gibt so eine Organisation, und Sie hecken politische Handlungen aus, und wird ihnen sagen, Sie klagen wegen Ihrer eigenen maliziösen Pläne ihn an... " Bediuzzaman setzte fort:
"Unser Unternehmen ist Glaube. Durch die Bruderschaft des Glaubens sind wir Brüder mit neunundneunzig Prozent der Leute von Isparta und in diesem Land. Wohingegen eine Gesellschaft oder eine Organisation das Bündnis einer Minderheit innerhalb der Mehrheit ist. Neunundneunzig Leute bilden keine Gesellschaft im Gesicht von einem Mann"... Und er schloß das Beantworten dieser Gebühr durch das Hinweisen darauf, wie unrealistisch es war, sich zu wundern, wo jemand, der geschafft hatte, auf ein hundert Liren in zehn Jahren zu leben und sieben Jahre lang den gleichen geflickten Mantel getragen hatte, das Geld für die Organisation erhalten hatte, sollte er sich gebildet haben.
Der Kernpunkt, auf dem sich der Versuch ausruhte, aber war die verärgerte Frage des Säkularismus, in der Ursache von dem alle radikalen Änderungen, weil die Einrichtung der Republik herbeigeführt worden war. Das, was gegen Bediuzzaman bei der Basis der Anschuldigungen lag, war, daß er die Regierung und sein Programm der Säkularisation opponiert hatte. Während für seinen Teil Bediuzzaman bestritt, daß er es opponiert hatte, und streitet, daß "die weltliche Republik die Trennung der Religion davon bedeutet, die Sachen von, diese Welt" und daß inzwischen, dem Prinzip zufolge [von Säkularismus] die weltliche Republik bleibt unparteiisch und mischt sich nicht mit jenen ohne Religion ein, so zu natürlich sollte es sich auch nicht auf welch Vorwand" mit jenen mit Religion einmischen. Dieses ist zu sagen, Säkularismus sollte Freiheit des Gewissens sicherstellen, und von Ausdruck, und andere Freiheiten. Dieser Konflikt der Auslegungen über die Bedeutung des Säkularismus und wie es angewandte Überreste zu diesem Tag ungelöst sein sollte. So stritt sich Bediuzzaman, daß der Risale-i-Nur eine gelehrte Arbeit war, und wie solchen unter der weltlichen Republik unbeschränkt, die Materialismus und Naturalismus und die Philosophen von Europa und ihre Angriffe auf den Qur'an zum Schweigen brachte, sein sollten,; für mehr als dreißig Jahre war seine Aufmerksamkeit zu ihren Angriffen geleitet worden. Die Internen Probleme des Landes, er sah von ihrem verderbenden Einfluß als resultierend. Der Risale-i-Nur versetzte "mächtige Schläge" bei ihnen und den Atheisten, die ihre Interessen und Handlungen im Land unter der Decke der Säkularisation förderten. Es war diese "intriguers" und "ihre unreligiösen Ausschüsse", die Bediuzzaman opponierte, nicht die Regierung. Bediuzzaman unterschied zwischen der Regierung und diesen Ausschüssen oder geheimen Gesellschaften, die für die Ursache für irreligion arbeiten, und warnte ungefähr ihr das Infiltrieren der Regierung und das Betrügen davon. Es war ihnen, wer die Aufschreie der Empörung "politischer Reaktion" und das Ausbeuten "für politische Enden" von Religion hob.
Diese Anschuldigungen, die gegen Leute gerichtet wurden, die Religion unterstützten, waren nicht neu, natürlich. Viel Verwendung war nach der Verfassungsmäßigen Revolution von l909 aus ihnen gemacht worden, als die Debatte zwischen jenen, die Säkularisation und Gesamtsummenverwestlichung begünstigten, und jenen, die machten, nicht oft höchst bösartig war, wie in einem früheren Kapitel beschrieben. Zu dieser Zeit teilte Bediuzzaman dem Gericht nach dem 3l. st-März Vorfall aufwärts kriegerischen Satz mit: "Bestimmte Leute, die Politik machen, das Werkzeug von irreligion klagt andere politischer Reaktion und das Ausbeuten wegen der Politik von Religion, um ihre eigenen Missetaten zu verbergen" an. Und in der Republik wurden diese Slogans für die gleichen Enden benutzt: um die Namen von Muslims zu schwärzen und reduziert ihren Stehen in den Augen der Bevölkerung, und deshalb durch das Erschrecken der Leute weg von Islam, den Weg zu pflastern für das Ausbreiten von unreligiösen Ideen. Der Menemen-Vorfall war ein klassisches Beispiel, und Teil der Gebühr gegen Bediuzzaman war, daß er versucht hatte," diesen Aufstand zu imitieren. Es war ein kleinerer Vorfall gewesen, der in Antwort zu Provokation geschah, und inmitten großartiger Stürme in der Presse war brutal als eine "reaktionäre Bewegung unterdrückt worden." Dreiunddreißig Leute waren im Gefolge davon hingerichtet worden, und in zahlreichen Stellen gewußt gegen Leute ergriffene repressive Maßnahmen für die Ursache für Religion zu arbeiten. Vergeltungsmaßnahmen waren auch gegen Bediuzzaman genommen worden, obwohl er absolut keine Verbindung damit hatte. Bediuzzaman erklärte dem Gericht wie zwingt das Darstellen der gleichen Interessen, hatte versucht, einen ähnlichen Vorfall in Isparta zu provozieren, und seiend gescheitert bemühte sich, jetzt das Gerichtswesen zu betrügen. Auch sagend, daß die Sache im Licht des ewigen Kampfes zwischen Glauben und Unglauben, Religion und irreligion gesehen werden mußte, und daß "jeder, der vom Herzen dieser Sache weiß, weiß, daß diese Angriffe auf uns direkt ein Angriff auf Religion im Namen von irreligion sind".
So forderte Bediuzzaman einen schönen Versuch vom Gericht. Er erzählte es: "Unter den Zweigen der Regierung verlangte der eine mehr als irgendein anderes damit, seine Unabhängigkeit zu bewahren, und, beim von äußeren Einflüssen frei Bleiben, mit in Anbetracht der Sachen unparteiisch und ohne Emotion ist das Gericht" bestimmt. Trotzdem hatten Unregelmäßigkeiten stattgefunden. Zum Beispiel, während sein Name Said Nursi war, in seinem befragenden Bediuzzaman wurde immer zu als "Sagen-I-Kurdi" und "der Kurde auf eine Weise, die unvermeidlich voreingenommene Meinungen produzieren würde, verwiesen." Tatsächlich war die Absicht Bediuzzaman mit dem beständigen Widerstand mit der Regierung und den Aufständen in der östlicher Türkei zu verbinden, wie eindeutig von den verleumderischen Kampagnen, die gegen ihn in der Presse zu dem gleichen Zeitpunkt orchestriert werden, gezeigt wird. So auch trotz seinem Korrigieren von ihnen in all seinen Aussagen wurden die Daten, die seine Arbeiten geschrieben wurden, absichtlich mit den Daten verwechselt, sie wurden abgeschrieben, und über einem Zeitraum von zwanzig Jahren geschriebene Stücke wurden gezeigt wie in ein Jahr geschrieben gehabt.
Es war wegen seiner "gelehrten Verteidigung" von einigen Qur'anic-Strophen betreffend des Kleides und Erbes von Frauen, geschrieben vor dem Fundament der Republik und Adoption des neuen Zivilen Codes, "gegen die Einsprüche und die Angriffe europäischer Philosophen", Teil von dem im Risale-i-Nur als der zwanzig-viert Blitz eingeschlossen worden war, daß das Gericht schließlich Bediuzzaman verurteilte und ihn in völlig willkürlicher Mode zu elf Monate-Inhaftierung verurteilte, und wie erwähnt, fünfzehn seiner Studenten zu sechs Monaten. Urteil wurde am 19. August 1935 gefällt.
Ein außerordentliches Ereignis geschah, während Bediuzzaman ins Gefängnis gehalten wurde, Gelegenheiten ähnlich zu dem auch aufgezeichnet wurde, während er in Denizli Prison war. Eines Tages sah der Eskisehir Public Prosecutor Bediuzzaman im Markt. Überrascht werdend sehr er ging sofort zum Gefängnisgouverneur und fragte ihn, warum er Bediuzzaman aus dem Gefängnis erlaubt hatte. Der Gouverneur beruhigte ihn, daß Bediuzzaman in Einzelhaft im Gefängnis gehalten wurde, gingen Sie und sahen, und sicher genug war Bediuzzaman in seiner Zelle. Das Ereignis wurde wohlbekannt, obwohl die Behörde zugeben mußte, waren sie mit einem Verlust, um ihn/es zu verstehen.

KAPITEL VIER
KASTAMONU

· Leben in Kastamonu

Bediuzzaman wurde im März 1936 von Eskisehir Prison freigelassen, nachdem er die elf Monate Satz gedient hatte, und wurde dazu zu Kastamonu im Ilgaz Mountains geschickt das südlich vom Black Sea. Sein durchgesetzter Wohnsitz in dieses die bedeutende Stadt der Provinz von Kastamonu war sieben und ein halbe Jahre zu dauern. Unter beständiger Überwachung wurden seine Bewegungen mehr beschränkt als in Barla, und die Belästigung und die Verfolgung setzten fort. Bediuzzaman schrieb weitere Zusätze an den Risale-i-Nur während hier, einschließlich einer von seinen wichtigsten Abhandlungen, Dem Höchst Zeichen. Er zog an, neue Studenten und Kastamonu und insbesondere die Stadt von Inebolu auf dem Black Sea verdienten den Namen von "dem zweiten Isparta" als ein Zentrum von dem die Risale-i-Nur-Spannweite. Bediuzzaman erhielt eine dauernde Übereinstimmung mit seinen Studenten in Isparta aufrecht und woanders und diese Ietters wurden geerntet, um den Kastamonu Lahikasi oder Kastamonu Letters zusammen zu bilden. Sie bilden eine wichtige Quelle für die Sachen, mit denen Bediuzzaman zu dieser Zeit betroffen war, und die meisten der Themen, die sie besprechen, wird im Verlauf dieses Kapitels angesprochen werden. Sie waren eine Quelle von großer Aufklärung, Anweisung und Ermutigung für Bediuzzaman's Studenten, die jetzt von ihm geteilt werden, und wurden von Stadt zu Stadt und Dorf zu Dorf vermittelt durch ` Nur Postmen's mit Kopien, die aus ihnen auf dem Weg gemacht werden, weil es sehr oft nicht möglich für sie, die von Pfahl geschickt wurden, war.
Seine ersten drei Monate in Kastamonu, Bediuzzaman blieb "als ein Gast in der Polizeiwache." Er beschreibt, dies was für eine schwierige Zeit für ihn als jemand war, der ein Leben der Einsamkeit vorzog, und konnte auch die obligatorischen Änderungen in Kleid nicht ausstehen.' Bediuzzaman's Ablehnung, seinen islamischen cübbe und seinen Turban zu verlassen, wurde zweifellos ein Vorwand für die Belästigung gemacht, die er dort erhielt. Das Folgen davon. Auf zwei Stöcken war es ein traditionelles hölzernes Haus mit dem Erdgeschoß, das als ein Laden für Baumstamme und eine äußere Treppe, die zu den zwei oben Zimmern führen, benutzt wird. Bediuzzaman blieb die sieben Jahre lang, die er in Kastamonu war, hier.
Es war während seiner ersten Wochen in Kastamonu, daß Bediuzzaman das erste von jenen anzog, die waren hier seine nächster Studenten zu sein, ` Çayci Emin's. Er war ein Exil die Gleichen als Bediuzzaman. Ein kurdisches Stammesoberhaupt, er war einige zehn Jahre vorher zu Kastamonu verbannt worden und war jetzt sein Lebensunterhalt davon gemacht worden, einen Teestall im Hof der Nasrullah Mosque zu leiten. Es war hier, daß er zuerst Bediuzzaman sah. Bediuzzaman gewann sein Herz, als er ihn dagegen warnte, sich ihm zu nähern, aber Çayci Emin war keines, das von jedem möglichen Schaden von Beamtentum abgehalten werden sollte, und machte alles, was er könnte, um Bediuzzaman zu assistieren, danach. Von Bediuzzaman's anderen nahen Studenten in der Stadt von Kastamonu war Mehmed Feyzi, der einen gelehrten Hintergrund hatte. Diese zwei der meiste ständig besuchter Bediuzzaman, so weit, wie sie fähig waren und seine täglichen Bedürfnisse absicherten, und Mehmed Feyzi in nahem Umstand, der als sein Schreiber und Assistent für den Risale-i-Nur fungiert.
Bediuzzaman wurde praktisch auf sein Haus beschränkt, ging entweder einmal oder zweimal pro Woche erst in die umliegenden Berge aus aufwärts oder stieg bis die Zitadelle hinauf, die die Stadt beherrscht. Er verbrachte seine Zeit mit entweder dem Schreiben des Risale-i-Nur oder dem Korrigieren der Hand-geschriebenen Kopien existierender Teile, oder in Verehrung, Gebet und Flehen, oder in Betrachtung. Die Nächte gab er in Gebet aus. Er war mit den gleichen Aktivitäten beschäftigt, als er in die Berge ausging, und auf dem Weg dort glätten Sie; er überholte nie einen müßigen Moment. Mehmed Feyzi erzählt wie wenn sie ihn begleiten, würde Bediuzzaman Kopien des Risale-i-Nur zu Pferde korrigieren oder sich das Vorlesen von ihnen oder das von ihm und Çayci Emin und irgendeinem anderem seiner Studenten, die anwesend waren, Unterrichten anderer zuhören. Obwohl Bediuzzaman die Kopien mit der größten Sorge korrigierte, konsultierte er nie die Originale; sie waren alles in seinem Kopf.
Die hohe Höhe von Kastamonu macht die Winter sehr kalt. In mehreren Briefen Bediuzzaman erwähnt die bittere Kälte zusammen mit den Krankheiten, die er erlitt. Er wurde mit ständigem Hexenschuß und Rheumatismus geplagt, zusätzlich zu denen er auf mehreren Gelegenheiten vergiftet wurde. Er schreibt, daß trotz dem Erleiden dieser Drangsal zusätzlich zu all seinen anderen Nöten "ich meinem Schöpfer endlosen Dank anbiete, daß Er mir Glauben, die heiligste Arznei für jedes Übel und die Medizin des Rücktrittes zum Göttlichen Dekret geschickt hat, das von Glauben an Theologe Determining resultiert,; es hat mir vollständige Geduld geleistet und hat mich veranlaßt, Dank anzubieten."
Bediuzzaman's unermüdliche Dauer wird von der folgenden Erinnerung von Çayci Emin's illustriert:
"Ich pflegte zu Bediuzzaman's Haus zu gehen, früh seinen Herd anzuzünden. Einen Tag, den ich ging, war es äußerst kalt, und ohne es zu erkennen, war ich zwei Stunden vor den Anruf bei Gebet gegangen. Er war in Verehrung auf seinen Betteppich gespannt. In Kerzenlicht in der Vormorgendämmerung-Kälte betete er in einer traurigen und sich berührenden Stimme, er plädierte und flehte an. Agitiert wartete ich auf meinen Füßen ein volles lang und ein halbe Stunden. Ich sah mich an, wie dieser hohe Anblick zitterte und zitterte. Schließlich fing der Klang vom Anruf bei Gebet an, davon fern zu kommen.. außer dem türkischen Anruf bei Gebet dieser Zeit. Er wandte sich an mich und Said:
" ` Emin, Sie machten einen großen Fehler! Ich fluche, daß ich bestimmte Zeiten habe, daß die Engel sogar kommen sollten, würde ich sie nicht empfangen... "' Çayci Emin entschuldigte sich und Said, daß er vom Licht des hellen Mondes irregeführt worden war, und Said, daß er wieder nicht vor den Anruf zu Gebet käme.
Bediuzzaman unterlag beständiger Belästigung. Ankara, das Gouverneure zur Provinz ernannt wird, die sie kannten, würde den Druck auf ihm aufrechterhalten. Diese waren die furchterregendsten Tage von der Regel der Partei der Republikanischen Leute, als es sein Verwestlichungsprogramm und Kampf gegen Islam mit all seinen Ressourcen verfolgte. Gouverneur Avni Dogan wurde im September vom Jahr Bediuzzaman ernannt, wurde zu Kastamonu geschickt. Er war das klassische Beispiel der neuen Rasse der Beamten, das auf unter Republikanischer Parteiregel angebaut wurde. Ein erklärter Feind von Islam, er machte alles, was er könnte, um Bediuzzaman und seinen Studenten Qual zuzufügen. Er blieb beinahe vier Jahre lang in diesem Pfahl und wurde Erfolg von Mithat Altiok, dessen Einstellung zu Bediuzzaman etwas beschwichtigender war, mit 1940 gehabt. Bediuzzaman ertrug alles, was ihm von diesen Beamten zugefügt wurde, auf sogar einer Gelegenheit, die Schaden verhindert das Kommen zu Avni Dogan und das Gewinnen übrigens für sich eines wichtigen Studenten am Prozeß, aber.
Kurz, in Antwort auf die Zerstörung der Moscheen und Sufi tekkes und Grüfte der Heiligen, die mit größerer Wildheit und Effizienz in Kastamonu ausgeführt wurden, nachdem Avni Dogan als Governor ernannt worden war, eine der Stadt Seyhs, Hilmi Bey, die als es bekannt wird, ` des Little Seyh's, um sich zu bemühen und bereitete der Zerstörung, die gelobt wurde, den Govemor zu töten, ein Ende. Er erhielt ein Gewehr und legte die Pläne. Dann als alles bereit war, ging er, stürzte vor Bediuzzaman's Haus in Gedanken, als es einen Hahn beim Fenster gab, und Bediuzzaman winkte zu ihm. Sich wundernd, was dieser ältere hoca wollte, stieg er die Treppe bis das Haus hinauf. Aber Bediuzzaman gab ihn bloß, eine Kopie eines Gebetes rief den Tahmidiye, und bat ihn, Kopien davon auszuschreiben. Hilmi Bey stimmte überein, und auf dem Zurückkommen nach Hause, setzte sofort hin und begann, es auszuschreiben. Er machte in die Nacht weit weiter. Als er geendet hatte, war seine Meinung vollständig geändert worden, und er hatte alle Idee seines vorhergeSaidn Verbrechens aufgegeben. Und danach wurde er ein ergebener Student von Bediuzzaman und widmete sich dem Ausschreiben des Risale-i-Nur und dem Dienen seines Autors.

Bei Avni Dogan-Anstiftung wurde Bediuzzaman's Haus häufig von der Polizei nach Kopien des Risale-i-Nur gesucht, und sie mußten sie in welch unwahrscheinlichen Stellen, die sie finden konnten, verstecken. Aber einige der Polizisten, die damit beauftragt wurden, ihn zu plagen, bezahlten dafür. Man rief, daß Hafiz Nuri jede wenigen Tage und jeder Gehen durch Bediuzzaman's Haus mit einem Zahnkamm durchkommen würde,; er wurde schließlich von einer mysteriösen Krankheit hinunter überrascht und wurde gefärbt. Noch ein, das Safvet in der Zeit von Mithat Altiok gerufen wurde, nahm auch ein trauriges Ende. Bediuzzaman wünschte ihnen kein Übel; als er Hafiz Nuri's Familie mitteilte, die kam, um für ihn zu plädieren, erhielten sie diese Schläge vom Qur'an.
Noch ein von Bediuzzaman's Studenten war Tasköprülü Sadik Bey, der örtliche aga oder der Herr. Der Enkel von Sadik Pasa, einer der Helden von Plevne und bildete in der Military Academy in Istanbul aus, er kehrte seinem Rang und seiner Position den Rücken und widmete sich dienendem Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur. Sein Dorf von Tasköprü wurde ein Zentrum für das Schreiben aus dem Risale-i-Nur, wie die Stadt von Inebolu machte. Der Risale-i-Nur wurde von zwei anderen wichtigen Studenten von Bediuzzaman's, Nazif und Selahaddin Çelebi, die Vater und Sohn waren, in Inebolu eingeführt. Selahaddin erzählte dieses, während sie seinen ersten Besuch zu Bediuzzaman beschrieben, als er nahm, um eine Kopie vom Fourth Ray korrigiert zu werden, dem sein Vater geschrieben hatte,:
"... Ich bestieg den Berg.... unter einem Baum führte eine in Weiß angezogene Person die Gebete auf. ` Dies muß er' sein, Said ich mir. Sie beendet habend, winkte er mit seinem Kopf für mich zu sitzen. Ich kniete hinunter und Said ` Amen' zu seinem supplications; in einer sich berührenden Stimme flehte er Almighty God für den Frieden und das Glück in dieser Welt und dem nächsten von der Menschheit und der islamischen Welt an. Schließlich gab ich ihm das Buch, das ich gebracht hatte. ` Willkommen, mein Bruder', er Said. ` Korrigieren wir es.' Es nahm eine Stunde Hälfte. Ich studierte den Hoca Efendi, den ich zu dem ersten Mal sah, vorsichtig. Er korrigierte es mit großer Aufmerksamkeit und korrigierte sogar falsche Punkte und Briefe in den Wörtern. Er fragte mich: ` Sie wissen dieses [osmanisch] das Schreiben? ', und brachte mich dazu, einen Satz zu schreiben.
"` Ma'shallah! Sie schreiben sehr gut', Said er. ` Sie werden eine Abhandlung ausschreiben, wenn ich Ihnen einen' gebe? Als ich Said, daß ich vor Vergnügen würde, gab er mich um neun der Kurzen Wörter. Und er gab mir die Elfte und Zwölften Wörter für meinen Vater. ` Sie müssen genau' ausgeschrieben werden, Said er. Ich fragte seine Erlaubnis, und verließ ihn.
"Der Risale-i-Nur wurde auf diese Art in Inebolu eingeführt. Anschließend begannen Hunderte von Händen, es auszuschreiben... fünf Jahre lang funktionierten ihre Kugelschreiber wie eine Notenpresse. Der Nur Postmen wurde zwischen Kastamonu und Inebolu organisiert. Und die verschiedenen Abhandlungen des Risale-i-Nur wurden nach Anatolien geschickt [auf dem Seeweg] vom Hafen von Inebolu.... Dieser Aufgabenbereich wurde unaufhörlich auf diese Art weitergemacht, als ich eine reproduzierende Maschine in einem Geschäft in Istanbul sah. Lernend, daß es zur Rate von ein hundert Seiten pro Minute reproduzierte, kaufte ich es sofort und nahm es zu Inebolu. Zuerst von allem reproduzierten wir den Seventh Ray, Das Höchst Zeichen, das ist, ` die Beobachtungen eines Reisenden, die das Universum betreffend seines Schöpfers befragen.' Als ich die erste Kopie zu Ustad nahm, wurde ihm sehr gefallen. Er drückte am Ende von der Arbeit gegen diese Wörter seine Gefühle aus:
" ` Ach Gott, gewähren Sie Glück in Paradise zu Nazif Çelebi und seinen gesegneten Helfern, die fünf hundert Kopien mit einem Kugelschreiber geschrieben haben! "'
In den Dörfern von Isparta wurden die Abhandlungen des Risale-i-Nur von Hand unaufhörlich ausgeschrieben. Bedre, Ilema, Kuleönü, Islamköy, Sav und Atabey; Hunderte von Leuten in diesen Dörfern widmeten sich dem Ausschreiben des Risale-i-Nur ganz. ` Nur Exchange' Sabri, das ` Landestegbeamter, im Dorf von Bedre. Die Teile von den Risale und Bediuzzaman's Briefen kämen zu ihm. Er würde sofort Kopien machen und sie mittels es schicken ` Nur Postmen zu Egridir, und von dort, den sie würden, erwärmt in Islamköy für Hafiz Ali. A11 weiß von der Dringlichkeit der Aufgabe. Im Dorf von Sav, und woanders widmeten die Frauen in nahem Umstand sich mit großer Hingabe dem Schreiben, während die Schäfer für die geschriebenen Stücke als Boten fungierten. Wir lernen von einem von Bediuzzaman's Briefen, den sein Student Hüsrev, "einer der Helden des Risale-i-Nur", in seine außergewöhnlich feines Handschreiben vier hundert Kopien von verschiedenen Teilen des Risale-i-Nur über einen Zeitraum von neun bis zehn Jahren, sowie drei Kopien vom Qur'an, die klare Beispiele vom Zusammenfallen von Göttlichem Namen von Allah (tevafukat) enthielten, hinaus schrieb.
Bediuzzaman's Briefe an seine Studenten der, ähnlich der Risale-i-Nur, haben Sie eine Wärme und eine Geradheit, die alles adressieren, das sie las, Sorge meistens die Ziele, Zweck und Weg vom Risale-i-Nur und der Position, die seine Studenten ins Gesicht der politischen und gesellschaftlichen Bedingungen für die Zeit bringen sollten. Sie betonen die Vorsicht, die sie im Gesicht ihrer zahlreichen Feinde ausüben sollten. Und betonen Sie die Wichtigkeit auch, Ernsthaftigkeit und Selbstlosigkeit in ihrer Aufgabe zu erhalten, dem Qur'an deshalb zu dienen, fähig zu sein, starke Bande der Bruderschaft mit ihren Kerlen zu bilden und entwickeln Sie sich das ` kollektive Persönlichkeit' notwendig, die gemeinsamen Angriffe von jenen zu bekämpfen, die zu Islam feindlich waren. Viele der Briefe beschreiben auch die Wichtigkeit der Rolle, die die Risale-i-Nur und seine Studenten spielen mußten, und auch assoziierte der großartige Segen und die Nutzen damit. Bediuzzaman drückt oft seine Dankbarkeit für die Studenten aus, die zum Risale-i-Nur und ihrem Selbst gezogen worden waren, die Dienst opfern,; es war eine bedeutende Quelle des Trostes für ihn im Gesicht der bedrückenden Bedingungen, unter dem er leben und Arbeiten mußte. Vor dem Untersuchen betreffend des Risale-i-Nur von einigen der Briefe, schloß eine oder zwei Beispiele hier ein, illustriert dieses:
"Meine Geehrten und Loyalen Gesegneten Brüder und Aufrichtige, Kräftige, und Berühmte Kameraden im Dienst vom Qur'an und dem Belief!
"Ich biete Almighty God endlosen Dank und Lob an, daß Er die Hoffnungen bestätigt hat, drückte in der Abhandlung für die Alten aus und erwies wahr die Behauptungen in der Abhandlung, die meine Verteidigungsreden enthält. Ja... Er hat durch Sie dreißig Abdurrahmans, die das Gegenstück zu dreißig tausend sind, eher auf dem Risale-i-Nur verliehen, er hat ein hundert und dreißig oder ein tausend ein hundert und dreißig Abdurrahmans verliehen..... " Und ein weiteres Beispiel:
"Meine Geehrten und Völlig Loyalen Brüder!
"Sie sind mein Trost und meine Mittel der Freude in dieser Welt. Wenn es nicht für Sie gewesen wäre, wäre ich nicht fähig gewesen, diese vier Jahre Qual fortzudauern. Ihre Beharrlichkeit und Ihre Kraft haben mir eine mächtige Geduld und eine Dauer geleistet"... Und wieder:
"Meine Geehrten und Loyalen Brüder!
"Ich war bei Ihren Briefen froher, als ich beschreiben kann. Besonders Husrev's zwei wertvollste Briefe, die sich der Risale-i-Nur in außerordentlicher Mode in Haci Hafiz's-Dorf ausbreitet, sie sind wie Kopien von den Risale-i-Nur und klaren Proben behalten worden, und wird zum Risale-i-Nur Students in diesem Gebiet als ein Ansporn und eine Ermutigung" gezeigt...

· Der Weg vom Risale-i-Nur und seiner Funktion

Bediuzzaman schrieb an seine Studenten, die die Risale-i-Nur's-Funktion war, Glauben dagegen zu dem gegenwärtigen Zeitpunkt im Gesicht der schweren und kombinierten Angriffe zu bewahren und zu stärken. Zusätzlich zu den Angriffen auf Islam und Glauben führte vom neuen Regime und seinen Anhängern, die kurz in den vorausgehenden Kapiteln beschrieben worden sind, auch erklärter Bediuzzaman aus, daß das, was zu dieser Zeit erlitten wurde, die angesammelten Einsprüche waren, und Zweifel waren ehrlich gegen Glauben und den Qur'an des Europäers [West] Philosophen über einem Zeitraum von einigen tausend Jahren. Ihr Ziel war die Pfeiler des Glaubens zu schütteln, die das Fundament und der Schlüssel zu ewigem Leben sind, und und ewiges Glück. So, das, was wesentlich war. war, Glauben zu stärken und es davon umzuwandeln “nachahmender Glaube” in “bestimmter Glaube.” In einem Brief beschrieb er die Ungeheuerlichkeit der Risale-i-Nur's-Rolle wie es:
"Der Risale-i-Nur ist und repariert nicht nur irgendeine kleinere Beschädigung oder irgendein kleines Haus; es repariert gewaltigen Schaden und die allumfassende Zitadelle, die Islam unterdrücken, die Steine von dem die Größe der Berge ist. Und es bemüht sich nicht, nur ein privates Herz und ein individuelles Gewissen zu reformieren; es bemüht sich, mit den Arzneimitteln vom Qur'an und Glauben und dem miraculousness des Qur'an, die das kollektive Herz und im allgemeinen gehaltene Ideen, die breached in ehrfurchtgebietender Mode durch die Werkzeuge der Korruption gewesen sind, vorbereiteten, zu heilen und lagerte auf im Verlauf ein tausend Jahre, und das allgemeine Gewissen, das Korruption durch die Zerstörung von den Fundamenten, Strömungen und Flecken von Islam, der die Zuflucht von allem und insbesondere die Masse der Gläubigen sind, gegenübersteht.
"Bestimmt, denn solche universale Lücken und ehrfurchtgebietende Wunden, Proben und Ausrüstung der äußerst Gewißheit und die Stärke der Berge und wellproven-Arzneimittel und zahllose Arzneimittel der Effektivität ein tausend Arzneien sind notwendig. Zu dieser Zeit vom miraculousness des Qur'an Wunderbarer Darlegung entstehend, erfüllt der Risale-i-Nur diese Funktion, und ist auch das Mittel vom Fortschreiten und dem Fortschreiten durch die unendlichen Grade Glauben.”
So im Verlauf der Zeit hatte der Glaube der Masse der Gläubigen in der Grundlage von Islam seine Energie verloren, hauptsächlich als ein Ergebnis von den Zweifeln und der Skepsis pflanzte in den gewöhnlichen Verstand durch Westliche Philosophie. Dieser Prozeß hatte einen mächtigen Auftrieb mit der absichtlichen Politik von Verwestlichung, die seit der Einrichtung der Republik begünstigt wird, erhalten. Es war der Risale-i-Nur mit seiner Konzentration daran auf sich entwickelndem Glauben, in "bestimmten" Glauben bloß nachahmend zu sein, und in die Grade hatte das die Fähigkeit jenseits es, den Rückgang umzukehren und zu helfen, die Struktur von Islam wiederaufzubauen. Während das Höchst Zeichen, an dem er große Wichtigkeit als einer der Teile des Risale-i-Nur am wirksamsten dabei befestigte, "bestimmten Glauben' zu entwickeln, Kastamonu Bediuzzaman einfügte. Wir können es kurz anschauen, um beiden das zu lernen, was Bediuzzaman durch Glauben von diesem netten bedeutete, und die neue Methode, die er setzte, schickt in den Risale-i-Nur nach, durch den es erlangt werden konnte.

· Das Höchst Zeichen

Das Höchst Zeichen ist ein Schlüssel zu verstehenden Bediuzzaman's eigener Sicht der Existenz und sein Weg vom Teilnehmen Am Gottesdienst, denn er Said darüber, daß er es das Gewähren zu seinem eigenen Verständnis für sich schrieb. Die Abhandlung umfaßt "die Beobachtungen eines Reisenden, die das Universum über seinem Hersteller befragen", und beschreibt durch das von einem Reisenden am neugierigsten, ungefähr zu lernen und für "den Besitzer von diesem feinen Gasthaus, dem Autor von diesem gewaltigen Buch, dem Monarchen dieses gewaltigen Reiches", bekannt zu werden gemachte Universum eine Reise in den Verstand. Er befragt zuerst das Himmelsgewölbe mit ihren Sonnen und Sternen und Himmelskörpern, dann die Atmosphäre mit seinem Donner und das Aufhellen, Winde, Wolken und Regen, dann die Erde, und so weiter von dem jedes die notwendige Existenz und die Einheit ihres Herstellers prüft. Mit den "dreiunddreißig Abschlüssen in der notwendigen Existenz und der Einheit des Schöpfers", die von diesen "dreiunddreißig universalen Zungen verkündet werden", bildet es dreiunddreißig Grade Glauben. Das ist zu sagen, wie der Reisende durch das Universum reist, das jede seiner Reiche und Lernen ihres Zeugnisses zur Göttlichen Existenz und der Einheit, seinem Glauben, Gewinne-Allgemeinheit und Stärke mit jedem Grad und allen Pässen von Sein befragt, “nachahmender Glaube” zum Grad von “bestimmter und wahrer Glaube”, und jenseits.
Eins der zentralen Merkmale in diese neue Weise, die sich der Risale-i-Nur öffnete, um zu erneuern, und stärkt Glauben an Gott, ist, daß es "" das Herz und den Verstand mischt. Das ist, sowohl die Logische Denkenlehrerschaft als auch die feinen inneren Sinne werden darin genutzt, die Wahrheit zu erreichen und im Prozeß wird mit dem Wissen, das erhalten wird, erleuchtet. Wir können das erste von diesen, dem Verstand oder dem Grund zuerst anschauen.
Es wird abberufen werden, daß sich Bediuzzaman die Aufgabe stellte, Modemwissenschaft zu lernen, als er am Anfang vom Jahrhundert die äußerst schwere Natur der Bedrohungen für den Qur'an und Islam Weg zurück erkannte, denn er verstand, daß es durch nur Wissenschaft war, zusätzlich zu den islamischen Wissenschaften, die sie wirklich im Modemalter verteidigt werden konnten. Diese, die er meisterte, und sie wurden "die Schritte durch das den Qur'an zu verstehen und seine Wahrheiten zu prüfen." Und während das Alte Said, bemühte sich, einen kurzen Pfad zur Wahrheit, die Wissenschaft und Religion mischen würde, und den Medresetü'z-Zehra, der sie in kombinierter Form unterrichten würde, auch zu gründen, zu finden, es war, bebauen Sie das Neue nicht, das und das Schreiben des Risale-i-Nur gesagt wird, daß dieser Wunsch erkannt wurde. Ja, der Beweis Bediuzzaman's Wissens der Modemwissenschaft sollte auf fast jeder Seite des Risale-i-Nur gefunden werden. Die physischen Wissenschaften decken auf und beschreiben die Reihenfolge im Universum und seinem Funktionieren. Jeder Zweig, wie Astronomie, Geographie, Geologie und Biologie, beschreibt die Reihenfolge in einem besonderen Gebiet des Universums. So, weil der Qur'an im Namen der Wissenschaft angegriffen wurde, und Wissenschaft und Philosophie wurden gesetzt, schicken Sie als Alternativen zu Religion und Vorstellungen wie es nach ` Natur', die die Stelle des Schöpfers nimmt, benefiting von seinem Wissen der Wissenschaft, Bediuzzaman beschrieb auch das Universum, aber zeigte, daß durch seine Reihenfolge und die unendliche Weisheit und andere Eigenschaften zeigte darin, es demonstrierte die Existenz und die Einheit eines Einzelnen Herstellers. Es wird vielleicht davon gesehen, wie der Risale-i-Nur den Grund adressiert,; der Beweis für die durchdachten Proben sein setzt, schicken Sie für die Wahrheiten des Glaubens nach, wird vom funktionierenden Universum als von den Modemwissenschaften beschrieben genommen. Für ein Beispiel davon können wir zu Dem Höchst Zeichen zurückkommen:
"Dann [der Reisende] Blicke beim Regen und sieht, daß Nutzen so zahlreich wie die Regentropfen innerhalb es enthalten werden, und Manifestationen vom Gnädigsten so mehrfachen wie die Teilchen von Regen, und Beispiele der Weisheit so reichlich wie seine Atome. Jene liebe, delikate, und gesegnete Tropfen werden überdies in so schön geschaffen und befehlen eine Mode, die insbesondere der Regen in die Sommerzeit schickte, wird geschickt und wird verursacht, mit solchem Gleichgewicht und Regelmäßigkeit diese nicht einmal stürmischen Winde zu fallen, die große Gegenstände verursachen, um zusammenzustoßen kann sein Gleichgewicht und Reihenfolge zerstören; die Tropfen stoßen nicht mit einander zusammen oder kommen in solcher Mode wie gewordenen schädlichen Massen des Wassers zusammen. Wasser zusammengesetzt von zwei einfachen Elementen wie Wasserstoff und Sauerstoff. wird in Hunderten von Tausenden von anderen weisen, zielbewußten Aufgaben und Künsten beschäftigt, insbesondere in belebten Wesen;, obwohl es sich leblos und bewußtlos ist. Regen, der dann die genaue Verkörperung Göttlicher Gnade ist, kann nur im ungesehenen Schatzamt der Gnade für Ein mitfühlendstes und Gnädiges hergestellt werden, und auf seinem Abstieg erklärt die Strophe in physischer Form: Und er es ist, wer Regen hinunterschickt, nachdem Männer verzweifelt sind, und so Spannweiten aus seiner Gnade"...
Ein wichtiges Element von der Risale-i-Nur's-Methode, die in Verbindung mit dem Verstand gebracht wird, ist ` Spiegelung' oder ` Meditation' (tefekkür). Einen seiner Briefe an seine Studenten fügt Bediuzzaman ein, daß, weil er den Pfad davon nahm, ` Spiegelung' zur Zeit, die das Alte Said, wurde ins Neue umgewandelt, Said, er suchte die wahre Bedeutung vom Hadith, die Spiegelung Einer Stunde ist besser als die Verehrung eines Jahres (freiwillige). Und nach zwanzig Jahren hatte diese Bedeutung seine letzte Form, nach Dem Höchst Zeichen, in einer Sammlung von arabischen Stücken gefunden, die den wohlbekannten Cevsenü'l-Kebir und einen zusammengefaßten Auszug Des Höchst Zeichens, einschlossen, die den Hulâsatü'l-Hulasa gerufen wird. Diese Spiegelung bedeutet das Nachdenken im Seefahrer des Reisenden im Höchst Zeichen über den Wesen im Universum und das Lesen "ihrer Zungen", die die Einheit von ihrem Hersteller und Punkt zu den anderen Göttlichen Namen und den Eigenschaften verkünden. Bediuzzaman beschrieb, wie diese Form der Spiegelung das ganze Universum erleuchtet und einerseits den baselessness der Vorstellungen wie Natur zeigt, auf der Unglaube basiert wird, und auf dem anderen, das Resultieren in einen Glauben, der solch ist, daß es zu einem Bewußtsein von der universalen Göttlichen Gegenwart und universaler Verehrung führt,:
"Im Hizbü'l-Nuri dort ist beide Bedeutung von der Spiegelung Einer Stunde, und universale Verehrung.... Ich sah, daß der l-Kebir des Cevsenü, der Risale-i-Nur und der Hizbü'l-Nuri das Universum von Spitze zu Boden erleuchten,; sie zerstreuen den darknesses; sie zerstören heedlessness und ` Natur'; und sie reißen die Schleier, unter denen sich die Leute von heedlessness und misguidance verstecken wollen. Ich beobachtete, daß sie das Universum krempeln, und all seine Wesen mögen Baumwolle, und kämmt sie. Sie zeigen die Lichter Göttlicher Einheit hinter die furthest und breiteste Schleier des Universums, in denen die Leute von misguidance unter Wasser geworden sind,... Und sie zeigen auf so eine Weise, daß das Universum von Spitze zu Boden nachdenkt, mögen die Manifestationen der Göttlichen Namen Spiegel, daß keine Möglichkeit für heedlessness bleibt. Nichts wird ein Hindernis zur Göttlichen Gegenwart. Ich sah, daß statt zu verbannen oder zu vergessen oder sich nicht ans Universum wie die Sufis und die Mystiker zu erinnern [ehl-i-tarikat ve hakikat], um bleibenden Zugang zur Göttlichen Gegenwart zu gewinnen, gewinnt das Universum ein Niveau von der Göttlichen Gegenwart so breit wie das Universum, und daß sich eine Sphäre der Verehrung als das Universum" so breit und universal und bleibend öffnet,...
Sehr oft während sie den Weg des Risale-i-Nur erklären, bietet Bediuzzaman Vergleiche mit Sufism an, wie ins oben erwähnte Stück. Einen neuen tarikat zu gründen, war etwas, mit dem er ständig angeklagt wurde, wie zu seiner Verteidigung in Eskisehir-Gericht erwähnt, so auch war es der Weg, mit dem viele seiner Studenten vertraut waren. Diese Vergleiche zeigen die Unterschiede zwischen ihnen eindeutig, außer dem Sehen und dem Lernen dazu ` lesen Sie das Universum als das Mittel gegen Wissen von Gott statt es in Vergessenheit zu werfen, der Hauptunterschied, der ist, der, während es in Sufism ist, das ` Herz', das das Mittel dagegen ist, die Wirklichkeit durch Illuminierung und Wunder - zu erreichen, der Risale-i-Nur adressiert den Grund sowie das Herz und andere feine Lehrerschaften. Die Bedingungen für die Zeit fordern dieses. Basierend bewahrt es es Glauben und Gehaltserhöhungen zu einem Niveau der Sicherheit auf dem Modem, das vom Universum versteht, mit seinen Proben, wodurch es alle Zweifel standhalten kann, und Angriffe machten gegen Glauben und Religion zu dem gegenwärtigen Zeitpunkt. So auch schreibt Bediuzzaman, der Risale-i-Nur macht nicht nur, unterrichten Sie "mit den Füßen des Grundes" wie den Arbeiten vom Ulema, die religiösen Gelehrten, "... eher, das Fortfahren mit den Füßen der Mischung und das Verbinden vom Grund und dem Herzen und die gegenseitige Hilfe vom Geist und anderen feinen Lehrerschaften, es fliegt zu den höchsten Höhepunkten; es steigt dazu auf wo, nicht die Füße, außer den Augen von sogar der Philosophie, die angreift, Religion] kann nicht reichen; und es zeigt die Wahrheiten des Glaubens zu Augen, die sogar" blind sind.
Bediuzzaman fand, daß Das Höchst Zeichen mit seinen dreiunddreißig Graden, die die Göttliche Existenz prüfen, und Einheit und Hizbü'l-Nuriye erleuchteten das Herz und andere innere Lehrerschaften besonders. Er schrieb, daß, als er sie las, sich sein "Geist, Phantasie und Herz ausdehnten und zu so einem Grad darlegten, der, als ich das Zeugnis gab, ` There ist kein Gott außer Gott', den jeder Grad erklärt, ich wußte von der Göttlichen Einheit auf einem gewaltigen Maßstab, als ob diese universale Zunge meins war. So kann Das Höchst Zeichen Lichter des Glaubens zum Geist wie der Sonne vermitteln. Ich bildete die unshakeable-Überzeugung, und ich sah es."

· ` Regenerator der Religion'

In Zusammenhang mit seiner einmaligen Funktion als es, sich zu verstärken und neu Glauben an diesem Jahrhundert von schweren Angriffen auf Religion, Bediuzzaman und den Risale-i-Nur zu beleben, kam, um von vielen erkannt zu werden als das Erfüllen von den Anforderungen von Regenerator der Religion, versprochen vom Prophet Muhammed (PBUH) im wohlbekannten Hadith,: "Am Anfang von jedem hundertjährigen Almighty God wird jemand zu dieser Gemeinde schicken [umma] seine Religion zu erneuern." Zusätzlich zu Bediuzzaman's Studenten, die auch den Risale-i-Nur als solchen, viele feststehende Ulema und religiöse Gelehrte erkennen, zögerte zu seiner Verteidigung hinaus zu sprechen, nicht und empfahl es in den meisten fulsome-Begriffen. Wir können drei von diesen erwähnen. Das Erste und wichtigste war eins dem höchsten vom Istanbul Ulema und ehemaligem Kopf des Büros dafür, fetvas auszugeben. Fetva Emini, Ali Riza Efendi. Er Said habend Das Höchst Zeichen und das Zwanzig Fünfte Wort über den Miraculousness vom Qur'an, und andere Teile des Risale-i-Nur, studiert:
"Bediuzzaman hat zu dieser Zeit den größten Dienst der Religion von Islam aufgeführt. Seine Arbeiten sind völlig korrekt, und sonst niemand ist fähig gewesen, sich zu dieser Zeit in solcher Beraubung zu opfern, das ist, gibt die Welt auf und produziert so eine Arbeit. Er ist von Glückwunsch insgesamt würdig. Der Risale-i-Nur ist der Regenerator der Religion; Almighty God gewährt ihm vielleicht jeden Erfolg und jedes Gutes."
Noch ein war Haci Hafiz Hasan Sarikaya. Bekannt als ` das Goldene Stimmhafte Hafiz's, er hatte vor der Entthronung des Sultans die Morgenanträge auf Sultan Abdulhamid IIE in Yildiz Palace geführt, und hatte Bediuzzaman zu dieser Zeit gekannt. Dann nach der Einrichtung der Republik und Schließung des medreses hatte er in unterrichtender Religion und dem Qur'an beharrt und hatte viele Hunderte von Studenten produziert. Er teilte es seinem Sohn mit:
"Der Imam und Renewer von diesem Jahrhundert ist Bediuzzaman..... Er ist bloß kein religiöser Gelehrter. Jedes Jahrhundert hat seinen Renewer, und er ist der Renewer von diesem Jahrhundert"...
Ein drittes Beispiel ist der Mufti von Karaman Maras, Hafiz Ali Efendi. Er erzählte Mustafa Ramazanoglu, einer von Bediuzzaman's Studenten, in den 1950'ern:
"So eine Arbeit ist zwei hundert Jahre lang nicht erschienen; und es ist nicht klar, ob man wieder in der Zukunft erscheinen wird, [dieses ist, ein anderes wird nicht erscheinen]........ ich habe keinen Zweifel, daß er der Regenerator der Religion" ist.
Es wird auch aufgezeichnet, daß Bediuzzaman's Mission, als Renewer im Jahr seiner Geburt vorausgesagt wurde, und dies war nicht durch jemanden in seinem einheimischen Osten, aber um eine der führenden Figuren des Naksibendi tarikat im Gebiet von Isparta, Beskazalizade Osman Halidi. Der Seyh gab das Jahr seines Todes, 1293, das das ist, 1876 oder 7, bestimmten Nachrichten oder möglicherweise das vorherige Jahr, daß "Ein Renewer, der Glauben an Gott bewahren wird, erscheinen wird, und er wurde dieses Jahr geboren." Er fügte hinzu, dieser seiner vier Söhne hätte die Ehre, ihn zu sehen. Und tatsächlich wurde irgendein fünfzig Jahre späterer Bediuzzaman zur Provinz von Isparta verbannt, und sein jüngster Sohn, Ahmed Efendi, traf ihn. Und es war hier, dieser Bediuzzaman schrieb den größeren Teil des Risale-i-Nur, und von diesem Zentrum, daß es gestrichen wurde.

· Mevlana Halid-I-Bagdadi 0 s Cübbe

Wahrscheinlich 1940 brachte Asiye Hanim, die Frau des Govemor des Kastamonu Prison, einen hundert Jahre alten cübbe, das heißt, das von religiösen Gelehrten, Bediuzzaman zu geben, getragene Kleid. Wissend, daß er es als ein Geschenk nicht annehmen würde, konsultierte sie Mehmed Feyzi, und sie entschieden sich dafür, es ihm als es zu präsentieren ein ` Vertrauen.' Bediuzzaman nahm es bereitwillig aber an, als ob sie seine eigene Eigenschaft erhielten.
Asiye Hanim hatte den cübbe Seyh Muhammed ibn Abdullah el-Hâlidi von ihrem Vater geerbt, der es von seinem Vater dann empfangen hatte, wellknown des Namens ` Küçük Asik's. Von Afyonkarahisar hatte er seinen Weg nach Bagdad gemacht wenn immer noch von zarten Jahren, um unter dem berühmten Gründer von der Naksibendi Hâlidi-Reihenfolge, Mevlana Halid Bagdadî, zu studieren. Seine Studien vervollständigend, wurde er vom Meister als ein halife nach Anatolien geschickt, das ihm den cübbe als ein Geschenk gab. Küçük Asik ging später nach Ägypten weiter, wo er 1884 starb. Seine Familie bewahrte den cübbe, und glättet, als sie gezwungen wurden, während des Unabhängigkeitskrieges ihre Heimat in Afyon im Gesicht der griechischen Invasion zu verlassen, war die erste Sache, die sie mit ihnen nahmen, dieses. Schließlich heiratete Asiye Hanim einem Dienstgespräch Tahir Bey. Auf seinem Sein schickte zu Kastamonu als Govemor des Gefängnisses, Asiye Hanim kam, um von Bediuzzaman zu wissen, und erkannte, daß der cübbe, den sie hatten, all diese Jahre so vorsichtig schützte, als ein Vertrauen seinen rechtmäßigen Inhaber gefunden hatte, und sie gab es hinüber zu ihm. Bediuzzaman, der als er sein Diplom erhalten hatte, als er seine Studien vervollständigte, war er zu jung gewesen, um das Kleid und den Turban des Gelehrten aufzusetzen, erinnerte sich in einen Brief. Jetzt hatte ihn sechsundfünfzig Jahre späteres Mevlana Halid im Verlauf ein hundert Jahre Entfernung in seinem eigenen cübbe angezogen.
Mevlana Halid, mit dem in mehreren Kontexten erwähnt worden war, war die wichtigste Figur in Naksibendi sufism nach Seyh Ahmed Sirhindi, Imami-Rabbani, Bediuzzaman's geistige Verbindung. Geboren ein hundert oder damit Jahre später als Imami-Rabbani, die den Regenerator vom Second Millenium bekannt wurden, die Mevlana Halid von vielen als der Regenerator oder Renewer vom folgenden Jahrhundert erkannt wurde. Die Bewegung, die er begann, war eine von Erneuerung und wurde im östlichen osmanischen Reich sehr einflußreich. In einem kurzen Stück, einer von Bediuzzaman's Studenten, Samli Hafiz, wies zwischen Bediuzzaman und Mevlana Halid, die zeigen, auf einige der Parallelen, und Unterschiede, hin, daß der cübbe tatsächlich seinen rechtmäßigen Inhaber gefunden hatte. Das Haupt-sind wie folgt. Die Daten gewähren zum Rumi-Kalender:
Mevlana Halid wurde 1193 geboren, in 1224 ging zum Kapital von Indien, Cihanabad, wo er die Naksi-Reihenfolge eingab, und sein Anhänger der Erweckungsbewegung (müceddidi) verzweigen sich besonders. 1238 erregte "er die Aufmerksamkeit der Politiker" und mußte nach Damaskus übersiedeln. Von Hazret-I-Osman hinuntergefahren, der dritte Kalif von Islam, er war glänzend und sehr talentiert, und vor dem Erreichen des Alters von zwanzig wurde der vorderste Gelehrte seiner Zeit. Diese Punkte fallen mit korrespondierenden Daten in Bediuzzaman's Leben auf eine Weise, die Chance nicht zugeschrieben werden kann, zusammen. Bediuzzaman wurde 1293 geboren, 1224 ging er nach Istanbul, dem Kapital des osmanischen Reiches, wo er sich für seinen Kampf auf die Weise von Islam vorbereitete. 1238 ging er nach Ankara, sah, daß er nicht neben den neuen Leitern arbeiten konnte, und zog zu Van zurück von wo er als ein Ergebnis des grundlosen Verdachtes der Politiker in Exil geschickt wurde. So auch im außergewöhnlich frühen Alter von vierzehn Bediuzzaman erhielt sein Diplom und begann zu unterrichten. Wenn es zu den Unterschieden kommt, ist das Wichtigste, daß, während Mevlana Halid's Person war, das ` Stange' und Führer, Bediuzzaman entließ "seine eigene Person, und zeigte nur den Risale-i-Nur", und während Mevlana Halid's Weg das von Sufism (ilm-i-tarikat) zusammen mit dem Befestigen von großer Wichtigkeit dazu und dem Stärken von Sunna des Propheten war, begünstigte Bediuzzaman, "wegen der Anforderungen dieses furchterregenden Alters, die Wissenschaft von der Wirklichkeit, ilm-i-hakikat und dem Weg der Wahrheiten des Glaubens, und schaute Sufism als es an, in Wichtigkeit" dritt zu sein.

· Mehr auf der Funktion des Risale-i-Nur und Bediuzzaman's Rat an seines
Studenten betreffend es

Während des Erklären seinen Studenten die Risale-i-Nur's-Funktionen und den Aufgabenbereich in seinen Briefen, betont Bediuzzaman häufig, daß diese um Glauben und die Verstärkung und die Einsparung davon besorgt sind, und rät ihnen, in den besonderen Bedingungen für diese Zeit, ihre ganze Aufmerksamkeit auf Sachen zu konzentrieren, erzählt zu diesen und in keinem Grad mit politischen, gesellschaftlichen, und weltliche Sachen kompliziert zu werden.
Dies, der obwohl die Türkei nicht daran teilnahm, war die Ursache für große Uneinigkeit im Land, schloß den Zweiten Weltkrieg ein. Verschiedene Gründe dafür entstehen von den Briefen wie der Bewahrung von absoluter Ernsthaftigkeit und dem Schaden zu Dienst von Religion politischen Vorurteils, und obwohl nicht ausgedrückt hat, diese Einstellung wurde von den politischen Zuständen der Zeiten und der Verfolgung des despotischen Regimes von jenen gefordert, die offen für die Ursache für Islam arbeiteten. Aber im Erwähnen von einigen dieser Punkte entsteht ein weiterer darunterliegender Grund für Bediuzzaman's Bestehen auf seinen Studenten, der von Politik hochmütig zurückhaltend bleiben und einzig und allein für Glauben arbeiten, und dies war in Zusammenhang mit der Risale-i-Nur's-Funktion als Renewer der Religion, die er in der langen Sicht der Zukunft sah. Es kann von Bediuzzaman's Briefen verstanden werden, die er mit besorgt während dieser Jahre war, ` das Ende von Zeit', und brachte den Krieg und fürchterliche Ereignisse von diesem Jahrhundert in Verbindung mit jenen, die vorausgesagt sind, zu dieser Zeit vorzukommen. Er setzte den Risale-i-Nur und seine Mission innerhalb dieser Perspektive. Dies wird insbesondere von seinen Antworten auf Fragen gesetzt betreffend des Mehdi, der ist zu dieser Zeit zu erscheinen, zu ihm klar. Der folgende Brief macht derartig klarer. Es wurde um eine Anzahl von Bediuzzaman's Studenten an einen hoca geschrieben, der auf das Thema an ihn geschrieben hatte,:
"... Unser Meister sagt: Ja, zu dieser Zeit sowohl Glaube als auch Religion, und gesellschaftliches Leben und der Seriat und Staatsrecht und islamische Politik, sind alles in Bedürfnis eines Renewer großer Statur. Aber die Pflicht der Erneuerung in Hinsicht darauf, die Wahrheiten des Glaubens zu bewahren, ist das Wichtigste, das Heiligste und das Größte. Die Sphären vom Seriat, gesellschaftlichem Leben und Politik bringen zweite, dritte und viert Stellen in Verhältnis dazu. Auch ist die größte Wichtigkeit in den Erzählungen von Hadith betreffend der Erneuerung der Religion in Hinsicht auf Erneuerung in den Wahrheiten des Glaubens, Aber inzwischen in der Sicht öffentlicher Meinung und jenen, die islamisches gesellschaftliches Leben und die Politik der Religion, die attraktiv dasind, vertieft in dieses Leben sind, daß sie anscheinend weitreichend und vorherrschend sind, erscheinen Sie, um von größerer Wichtigkeit zu sein, sie sehen von diesem Gesichtspunkt, durch diese Linse; sie geben es dieses Meinen.
"Außerdem scheint es nicht für diese drei Pflichten, zu dieser Zeit zusammen in einer Person oder Gemeinde in perfekter Form gefunden zu werden, möglich zu sein, und für sie, die einander nicht beschädigten. Sie können nur zusammen im Mehdi und der kollektiven Persönlichkeit seiner Gemeinde, die die leuchtende Gemeinde des Propheten (PBUH) 's-Familie darstellen, ans Ende von Zeit gebracht werden. Endloser Dank ist zu Almighty God, daß Er die Pflicht der Erneuerung in diesem Jahrhundert gegeben hat,; n die Bewahrung der Wahrheiten des Glaubens zur Wirklichkeit des Risale-i-Nur und der kollektiven Persönlichkeit seiner Studenten.... "
Im Betonen, daß die übergeordnete Wichtigkeit des Glaubens und seine Verstärkung Bediuzzaman einen anderen Brief einfügt, daß es nicht möglich ist, zu dieser Zeit all diese Sachen zusammen zu verändern, und, damit, auch wenn der Mehdi war jetzt zu kommen, er sich auf die Frage des Glaubens konzentrieren würde,:
"Zu dieser Zeit dort sind Strömungen, die so überwältigen, daß sie alles zu ihrem eigenen Konto ziehen. Deshalb auch wenn die wahre erwartete Person, die nächstes Jahrhundert kommen wird, jetzt kommen sollte, ist meine Vermutung, daß er auf die Situation in der politischen Welt verzichten würde und deshalb sein Ziel verändern, seine Bewegung nicht zu lassen, wird auf jene Strömungen weggetragen.
"Auch gibt es drei Sachen: man ist Leben, noch ein ist der Seriat, und noch ein ist Glaube. In der Sicht der Wirklichkeit sind das Wichtigste und das Größte die Frage des Glaubens. Aber in der Sicht der meisten Leute zu dieser Zeit, gezwungener b die Weltsituation, das Wichtigste scheint Leben und der Seriat zu sein. Und deshalb, auch wenn er jetzt kommen sollte, seit diesen drei Sachenaltäther überall in der Welt zu verändern, ist nicht in Einklang mit den Göttlichen Gesetzen in für e in Menschenart, er würde bestimmt die größte Sache als die Basis, und nicht die anderen, nehmen, damit der Dienst des Glaubens seine Reinheit nicht in der allgemeinen Sicht verderben würde, und damit er diesen Dienst nicht das Werkzeug für andere Ziele in den Verstanden gewöhnlicher Leute sind, die leicht betrogen werden", ließe,...
So ist es in dieser Perspektive, daß Bediuzzaman die Risale-i-Nur's primäre Funktion vom Erneuern und dem Stärken von Glauben begründet, und es ist mit dieser Sicht in Verstand, daß er seine Studenten in seinen Dienst führt. Wegen der Vollständigkeit, schloß an diesem Punkt ein, ist Beispiele der Briefe, die einige der Kernpunkte Bediuzzaman illustrieren, die darin gemacht werden, seinen Studenten in diesem Dienst zu raten. Erstens werden Beispiele von jenen oben erwähnt und raten ihnen, politische und weltliche Sachen zu ignorieren. Diese werden durch Beispiele von einigen von jenen, die die Studenten warnen, oben im Gesicht von den Handlungen und den Intrigen total vorsichtig und umsichtig zu sein, die gegen sie ihrer vielen Feinde ausgebrütet werden, gefolgt. Und schließlich führen Beispiele der Briefe sie dazu, vollständige Ernsthaftigkeit (ihlas) in ihrem Dienst und Selbstlosigkeit vor ihrem Kerl Risale-i-Nur Students zu entwickeln, damit das ` kollektive Persönlichkeit' um die Risale-i-Nur's einmaligen Funktionen zu erfüllen konnte notwendig entstehen. Dieses Bewußtsein einer gemeinsamen oder korporativen Persönlichkeit ist einer der kennzeichnenden Flecke von den Risale-i-Nur und seinen Studenten, und Bediuzzaman selbst bot das feinste Beispiel in seiner totalen Ernsthaftigkeit und seiner Selbstlosigkeit an und setzte immer diese kollektive Persönlichkeit vor sich.

· Zurückhaltung gegenüber Politischem Leben

Bediuzzaman sah die moderne Welt, als sie die Seele von Mann eingefangen hatten, und stürzte ihn ins Leben dieser Welt und wies darauf hin, daß der Weg, von diesem Abgrund bewahrt zu werden, dadurch war der Lehre des Risale-i-Nur zu folgen. Ein Aspekt davon war Leben und der Lebensunterhalt davon. Bediuzzaman schrieb, daß diese Vene verwundet worden war, so durch die Bedingungen für Lebenswerden lästig unwesentlicher Bedürfnisse, Hang zur Verschwendung und Gier, die es anzog und die ganze Aufmerksamkeit vom unklugen hielt, so daß das niederwertige weltliche Bedürfnis Vorzug gegenüber die größte Sache der Religion brachte. Als "der Spender der heilkräftigen Arzneien vom Qur'an" war der Risale-i-Nur "fähig, dieser seltsamen Krankheit dieses seltsamen Alters" und "seinem resoluten, unshakeable, beständig, standzuhalten, aufrichtige, loyale, und aufopferungsvolle Studenten waren fähig, sich ihm zu widersetzen." So auch hat die Modemwelt Leute mit einer bewußtlosen Neugier über "die Schachspiele von Politik und Diplomatie infiziert, das schädlichste Ergebnis von dem Teilung in Gesellschaft nach politischen Grundsätzen war.
"Während die Wahrheiten des Glaubens zu dieser Zeit das vorderste Ziel vor allem sein sollten, und andere Sachen bleiben in zweitem, drittem und viert Stelle, und ihnen durch den Risale-i-Nur zu dienen, sollte die erstklassige Pflicht und der Punkt von Neugier und Hauptziel sein, der Staat der Welt hat das Geäder weltlichen Lebens zu einem hohen Grad angeregt, und besonders von gesellschaftlichem Leben, und von politischem Leben besonders, und mehr als etwas von Parteinahme in Hinsicht auf dem Weltkrieg, der eine Manifestation Göttlicher Zorn in Bestrafung für das Laster und den misguidance der Zivilisation ist,; dieses unglückliche Alter hat jenen schädliche, beiläufige Wünsche ins genaue Zentrum des Herzens gespritzt, zu sogar dem Grad der Diamanten der Wahrheiten des Glaubens".. Bediuzzaman setzt fort, daß dieses Alter diese zu so einem Grad implantiert hat, daß sie die Ursache für Unterschied und Uneinigkeit unter sogar dem Religiösen sind. Einige religiöse Gelehrte geben zum Beispiel nur sekundär, oder weniger, Wichtigkeit zu Sachen des Glaubens wegen jener politischen und gesellschaftlichen Sachen und liebt einen Feind von Religion, die die gleiche Sicht teilt, und zum gleichen Zeitpunkt nähren Sie Feindschaft für jene, die dem Sufi-Pfad folgen, der sie opponiert. So ignorierte Bediuzzaman selbst aktuelle Ereignisse vollständig zu dieser Zeit "im Gesicht dieser furchterregenden Gefahr dieses Alters", und er drängte seine Studenten, es den Schachspielen der Tyrannen nicht zu erlauben, sie von ihrer heiligen Pflicht abzulenken, noch ließ sie ihre Verstande verderben.
Die vorherrschende Notiz in vielen dieser Briefe ist eine von Ermutigung und überredet sogar. Bediuzzaman weist häufig auf den großen Gewinn und die Nutzen hin, die der Risale-i-Nur mit dem neuen und direkten Weg gebracht hatte, es hatte sich geöffnet im Gewinnen ` bestimmter Glaube, und drängt, daß seine Studenten, die in ihrem Dienst davon standhaft und unerschütterlich waren. Für die Risale-i-Nur-Bewegung war immer noch kaum feststehend, und die Studenten trafen sich mit beträchtlichem Widerstand gegen sowohl die hocas als auch religiöse Gelehrte, und von den Sufis und den Verfolgern des tarikats, die die Bewegung in Hinsicht auf Rivalität sahen, auch als von die Feinde der Religion. Es ist in diesem Licht, daß Bediuzzaman häufig auf die besonderen Beispiele Göttlicher Gunst hinweist, die mit dem Risale-i-Nur assoziiert werden, sollte gesehen werden. Diese Feindschaft wurde öfters und beutete durch die Feinde der Religion. So drängte Bediuzzaman immer seine Studenten, zu Verfolgern anderer Pfade tolerant und friedlich zu handeln und irgendeine Kritik oder eine Aggression mit gutem Willen zurückzugeben, über allem von politischen Unterschieden nicht erlaubend verursachen Sie Uneinigkeit und unterstützen Sie irreligion so. Zu Religion sollte als der Punkt der Einheit gehaftet werden:
Hüten Sie sich! Lassen Sie keine weltlichen Strömungen und besonders politische Strömungen, und Strömungen, die zu außerhalb des Landes sehen, säen Uneinigkeit unter Ihnen. Lassen Sie die Parteien von misguidance nicht, die vereinigt werden, bevor Sie Sie in Verwirrung warfen. Lassen Sie das satanische Prinzip nicht davon ` lieben Sie wegen der Politik, Feindschaft wegen der Aufnahme von Politik die Stelle des Prinzips vom gnädigsten, ` lieben Sie um Gottes willen; Feindschaft um Gottes willen.' Stimmen Sie der Tyrannei nicht zu, Haß für Ihren Bruder und Ihre Liebe zu zeigen und unterstützen Sie für einen satanischen politischen Kollegen, und teilen Sie so praktisch in seinem Verbrechen."
Bediuzzaman besteht oft auch darauf, daß Politik vermieden werden sollte, weil die Wahrheiten von Glauben und dem Qur'an ein Werkzeug für nichts gemacht werden können,:
"Die drei höchst Sachen in den Welten von der Menschheit und Islam sind Glaube, die Seriat und das Leben. Weil die Wahrheiten des Glaubens die größten von diesen sind, vermeiden die Risale-i-Nur's auserlesenen und loyalen Studenten Politik mit Abscheu, damit sie nicht das Werkzeug zu anderen Strömungen und Gegenstand von anderen Mächten gemacht werden sollten, und jene Diamant-wie Qur'anic-Wahrheiten nahmen nicht in der Sicht von jenen, die verkaufen oder Religion für die Welt ausbeuten, zu Fragmenten des Glases ab, und damit sie buchstabengetreu die Pflicht ausführen können, Glauben, die größte Pflicht", zu bewahren.
Und in Hinsicht auf dem Zweiten Weltkrieg schrieb Bediuzzaman, daß die Gefühle der Parteinahme, daß der Krieg Anstieg dazu gab, nicht ein wichtiger Grund für seine Studenten betreffend sich damit waren, weil, "ebenso wie Zustimmung zu Unglauben Unglaube ist, Zustimmung zu Tyrannei so auch Tyrannei ist. In diesem Duell, Tyrannei und Zerstörung so gräßlich kommt vor, daß sie das Himmelsgewölbe zum Weinen bringen,.... es hat Anlaß so furchterregend zu Tyrannei gegeben, daß in seiner Barbarei sein mag nie, kam in vorherigen Jahrhunderten vor"... Es war unpassend denn jene, die mit den Wahrheiten vom Qur'an eingenommen sind, jenen Ereignissen unnötigerweise zu folgen, als ob das Applaudieren der Zerstörung jener Tyrannen.
Die Kriegsjahre in der Türkei sahen ein Verschlechtern von wirtschaftlichen Bedingungen, die in jedem Fall überall in den 1930'ern schwer gewesen waren und es ernste Mängel in vielen grundlegenden wichtigen Sachen gaben. Zusammen mit diesem dort war ein Rückgang an moralischen Standards während der Jahre der Republik gewesen, als das Regime beim islamischen Zement abbrach, der Gesellschaft bindet. Diese schweren Bedingungen werden in Bediuzzaman's Briefen in verschiedene Kontexte reflektiert. Einerseits wurden sie von der Behörde ausgebeutet, um sich zu bemühen, jene, die nicht wohlhabend waren, wie die Mehrheit des Risale-i-Nur Students, von Religion zu überflügeln durch ihre Kämpfe, um einen Lebensunterhalt abzusichern, und auf dem anderen, Uneinigkeit unter den Studenten zu säen und deshalb ihre Solidarität zu brechen. Er warnte sie ständig, wachsam zu sein, und erlaubt es sich nicht, im Gesicht dieser oft extremen Not geschüttelt zu werden, und ihre Einheit schadete. Er drängte sie, mit den Prinzipien von "Sparsamkeit und Zufriedenheit" zu antworten.
In Hinsicht auf dem Rückgang drängte Bediuzzaman seine Studenten in moralische Standards, die Qur'anic-Vorstellung von takva zu adoptieren, Angst vor Gott oder Frömmigkeit, als die Basis ihrer Handlungen im Gesicht der Korruption und Zerstörung dieser Zeit. In einem Brief markierte "äußerst wichtig", er definierte es als es "das das Vermeiden von Sünden und das, was innerhalb der Sphäre der obligatorischen guten Arbeiten" verboten und stellvertretend ist, und Said, daß einige gute Taten wie viele in jenen schweren Zuständen wurden,; jene, die ihre Pflichten erfüllten, und begingen keine ernsten Sünden, würde bewahrt werden. Der Risale-i-Nur war ein "Reparateur", der sich der Zerstörung widersetzte. "Mit dem Schwanken von den Wallen vom Qur'an,... eine dunkle Anarchie und ein irreligion furchterregender als Gog und Magog hat angefangen, Moralität und Leben zu verderben"... Rechtschaffene Handlung zu sogar einem kleinen Grad von seiten von des Risale-i-Nur Students hätte äußerst positive Ergebnisse. Bediuzzaman schloß diesen Brief indem er es ihnen mitteilte, daß ihre größte Stärke den takva von den anderen in jeder Verstärkung lag,:
"... Und deshalb nach Ernsthaftigkeit (ihlas) ist unsere größte Stärke zu so einer Zeit im Gesicht dieser furchterregenden Ereignisse, in Übereinstimmung mit dem Prinzip von ` das Teilen der Arbeiten des Jenseits', für jede von uns, gute Taten darin zu schreiben, ` der rechtschaffene-Tat-Bücher' von den anderen mit unseren Kugelschreibern, und mit unseren Zungen, Verstärkung und Hilfe dazu zu schicken das ` Forts' von den anderen' takva"..

· Ernsthaftigkeit und die Kollektive Persönlichkeit der Studenten des Risale-i-Nur

Wie im oben erwähnten Brief erwähnt, erwog Bediuzzaman ihre größte Stärke, Ernsthaftigkeit zu sein. In einem anderen Brief beschrieb er den Weg des Risale-i-Nur, als er auf das Rätsel für Ernsthaftigkeit "basierend war.” Während in Barla und Isparta Bediuzzaman dieses Prinzip in Detail in zwei Abhandlungen erklärt hatte, sind die Zwanzigsten und zwanzig-erste Blitze und die Punkte, die er in diesen Briefen macht, als Gedächtnisstützen. Ebenso wie der Erwerb der Ernsthaftigkeit wesentlich war, damit sie sich bilden konnten, ein ` kollektive Persönlichkeit', so auch war es notwendig, um die Feinde der Religion zu verhindern das Ausnutzen von Unterschieden unter jenen folgenden anderen Pfaden und den Wegen.
"... Weil unser Weg auf dem Rätsel für Ernsthaftigkeit basiert wird und die Wahrheiten des Glaubens ist, werden wir wegen unseres Weges gezwungen, nicht an weltlichem und gesellschaftlichem Leben beteiligt zu werden außer wenn dazu gezwungen, und Situationen zu vermeiden, die zu Rivalität, Parteinahme und Streit führen. Es sollte jetzt darüber ein tausend Male bedauert werden, während Gegenstand der Angriffe von schrecklichen Schlangen, unglücklichen religiösen Gelehrten und den Leuten der Religion kleinere Schuld wie Moskitobisse zur Entschuldigung macht, und assistiert in der Zerstörung von Schlangen und atheistischen Heuchlern und tötet sich mit ihren eigenen Händen.”
Das Geheimnis des Risale-i-Nur's-Erfolges davon, die Zerstörung des Atheismus zu bekämpfen, lag in dieser Ernsthaftigkeit:
"Der Risale-i-Nur's siegreiche Widerstand gegen so vielen furchterregende und verstockte Verneiner entsteht aus dem Rätsel für Ernsthaftigkeit, und das Sein ein Werkzeug für nichts und das Kümmern direkt um ewiges Glück, und dem Folgen keinem Ziel außer dem Dienst des Glaubens und dem Befestigen keiner Wichtigkeit an der persönlichen festlichen Beleuchtung und Wunder -, daß einige Verfolger des tarikats wichtig betrachten, und in Übereinstimmung mit dem Rätsel der Erbschaft von prophethood, das Verbreiten nur der Lichter des Glaubens und das Bewahren des Glaubens der Gläubigen, wie die Begleiter des Propheten, die höchst Heiligkeit besaßen,... Und sie mischen sich draußen nicht in Sachen ein, es macht ihrem eigenen Aufgabenbereich Spaß, erfolgreich zu sein, der Gottes Pflicht ist und die Leute zum Annehmen bringt, oder fordert [ihr Dienst], das Machen davon, sich durchzusetzen oder das Erhalten vom Ruhm, festlicher Beleuchtung oder Göttlicher Gunst, die sie verdienen. Sie arbeiten mit reiner, totaler Ernsthaftigkeit, Sprichwort,: ` Unsere Pflicht ist zu dienen. Das ist genügend. "' "Die wahren Studenten des Risale-i-Nur kümmern den Dienst des Glaubens um alles als überlegen; ihnen sollte sogar der Rang geistiger Stange, aus Ernsthaftigkeit, gewährt werden, sie würden das von Dienst" vorziehen.
Es war, um sich zu entwickeln ein ` kollektive Persönlichkeit', eine Eigenschaft des Modemalters, die die Studenten des Risale-i-Nur alle Forderungen des Egos aufgeben mußten,; "sich umzuwandeln das ` ich' in ` wir', das ist, gibt Egotismus auf, und arbeitet wegen der kollektiven Persönlichkeit der Sphäre des Risale-i-Nur"...
"Dieses Mal ist nicht die Zeit für Egotismus und die Persönlichkeit für jene, die dem Pfad der Wirklichkeit folgen, (ehl-i-hakikat); es ist die Zeit der Gemeinde (cemaat). Eine kollektive Persönlichkeit, die von den Gemeinderegeln entsteht, und beharrt vielleicht. , Um ein großes Schwimmbad, das Ego und die Persönlichkeit, die wie Blöcke des Eises sind, ins Schwimmbad zu lassen und schmolz"...
Während in der Vergangenheit, ` das Alter der Individualität', Individuen großer Statur wie Abdülkadir Geylani, das Imami-Gazali und Imamı-Rabbani Führer die muslimische Gemeinde in Übereinstimmung mit Göttlicher Weisheit geschickt worden war, die beispiellosen Schwierigkeiten und die Bedingungen für die gegenwärtige Zeit forderten eine kollektive Persönlichkeit, solchen Aufgabenbereich zu unternehmen.

· Mehr Blicke von Bediuzzaman's Leben auf Kastamonu

Trotz der Belästigung Bediuzzaman erhielt bei den Händen von bestimmten Beamten und seinem Sein unter beständiger Überwachung, er wurde in großen Respekt von der Mehrheit der Bewohner der Stadt gehalten, und eine Zahl pflegte ihn zu besuchen, so weit, wie ihnen es erlaubt wurde. Wir lernen von einem seiner Studenten, Tahsin Aydin, der unter diesen der Head des Stadtrates. Er erzählt auch von einer Gelegenheit, als Bediuzzaman dem Angebot des Geldes für seine Studenten ablehnte, obwohl um einen der Helden des Unabhängigkeitskrieges geschickt hat. Bediuzzaman brach nie diese wesentliche Regel seines Lebens, das, nie Geld unter irgendeinem Umstand anzunehmen, obwohl seine Situation an einem Punkt in Kastamonu so schwierig war, daß er gezwungen wurde, seine Steppdecke zu verkaufen, um die Miete zu bezahlen.
Bediuzzaman befaßte sich auch in Schwierigkeiten mit anderen, und so auch gab es viele Trinker und jene, die vom Gesetz verpestet, das er bewahrte, gefallen waren. Ein Beispiel vom ersten von diesen war eine Familie, die nach einer der Störungen in Verbannung von östlichem Anatolien geschickt worden war, ein Mitglied von dem ein dreizehn Jahre alter Junge war, der gestartete Besorgungen für Bediuzzaman benutzte. Necmeddin Sahiner hat sein Konto von jenen Tagen aufgezeichnet. Weil er ein Kind war, konnte er kommen und unbestritten gehen, und erzählt, wie er auch "den Boden" außer dem Ausführen von solchen lebenswichtigen Operationen wie schickenden Bediuzzaman's Briefe für Leute vorbereiten würde, die Bediuzzaman besuchen wollen durch das Führen von ihnen auf umständlichen Strecken, um zu vermeiden, Bediuzzaman's Haus vom Polizeistation-Gegenteil entdeckt zu werden. Er erwähnt auch das auf Bediuzzaman's Empfehlung, daß seine Familie fähig ist, daß zu einem Haus zu ziehen, das Bediuzzaman hatte, ursprünglich im Haus wohnen wird, aber war dazu nicht fähig gewesen, weil es in einer stillen und zurückgezogenen Stelle war. Das Haus war immer noch leer, und sie lebten neun Jahre lang ohne irgendeine Miete zu bezahlen dort. Bediuzzaman half dieser Familie auf zahlreiche Weisen. Auf der einen Gelegenheit wurde eine ungerechte Klage von einem Nachbarn gegen sie untergebracht, eine pensionierte Polizeiaufsicht genannt Süleyman. Vollständige Fremde in der Stadt, sie wurden verständlicherweise beunruhigt sehr. Der Junge, Nadir, lief zu Bediuzzaman zu erklären, und er sortierte die Sache in keiner Zeit. Weil es die Autorität Bediuzzaman illustriert, die, trotz seiner Position, sowie seine Sorge um den downtrodden ausgeübt wird, werden einige Linien vollständig zitiert:
". Als ich dort ankam, traf mich Ustad bei der Tür. Mein Erklären von ihm die Situation Said er mir: ` Ich verstand, daß Sie aufgeregt waren. Gehen Sie und tragen Sie dem Häuptling vom Viertel, Çarikçi Ihsan Efendi, auf, hier zu kommen.' ich ging und erzählte, daß er und er Saidn, daß er sofort vor Vergnügen ginge. Er ging sofort. Ustad teilte es ihm mit: ` Gehen Sie und erzählen Sie, daß Süleyman, um diesen Leuten' nicht zu stören!, Damit Ihsan Efendi zu Süleyman ging und dieses wiederholte. Und von dort kam er zu uns und tröstete uns, Sprichwort,: ` Entspannen Sie sich! Niemand wird Sie stören. Wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten haben, bin ich hier'! Und so wurde die Sache" gelöst.
Wohlbekannt war die Geschichte von in Kastamonu, wie Bediuzzaman Araçli Deli Mu'min bewahrte. Delikatessengeschäft Mu'min war nicht geeignet genannt worden und war einer davon das lebt primitiv und Rowdys des Gebietes notorisch für seine Taten des Räuberunwesens. Getränk und das Spielen waren seine normalen Verfolgungen. Er hatte sogar einige Leute getötet. Dann ging Çayci Emin eines Tages vor Morgendämmerung nur in der Dunkelheit zu Bediuzzaman's Haus, seinen Herd anzuzünden. Gehend, die Tür zu öffnen, machte er aus einer Figur, die auf die Eingangsstufe gefallen wird. Er zeichnete näher und schaute dabei; es war Araçli Deli Mu'min. Er Said ihm: "Was wollen Sie hier? Sie werden wieder getrunken. Wissen Sie, Sie angeschaltet wessen Eingangsstufe sind? Delikatessengeschäft Mu'min wußte, wo er war. Er fing an zu plädieren,: "Ich habe bereut! Beten Sie für mich! Nehmen Sie mich als Ihr Student" an! Çayci Emin ging nach oben und erzählte Bediuzzaman. Und Bediuzzaman wies ihn nicht zurück. Er Said: "Ja, mein Bruder", und empfing den betrunkenen Banditen. Aber von da an wurde Araçli Deli Mu'min von Getränk bewahrt, von Räuberunwesen, von Verbrechen. Jetzt erfüllte er seinen Namen, er war ein Gläubiger. Und dies ist nur ein Beispiel von vielen.

· Der Risale-i-Nur wird Feststehend

Während dieser Jahre wurde der Risale-i-Nur fest in türkischer Gesellschaft eingepflanzt, und Bediuzzaman schrieb, daß es jetzt gewiß war, in die Zukunft anzuhalten. Er war fähig, sich sicher davon zu fühlen, als Frauen und Kinder so begeistert darauf, beide im Gebiet von Isparta, reagierten, und in Kastamonu, und so auch fing es an, Leser unter Schülern in Kastamonu zu haben. Er erwähnt dieses in einer Anzahl von Briefen, geschrieben sein extremes Vergnügen bei den großen Anzahlen von Stücken des Risale-i-Nur auszudrücken, von Kindern, Frauen und den Alten hinaus. In einem Brief, den er schreibt,:
"Meine Geehrten und Loyalen Brüder!
Um fünfzig bis sechzig von den Risale-i-Nur's-Jungtieren und unschuldigen Studenten ausgeschriebene "Kopien sind uns geschickt worden, und wir haben sie in drei Volumen gesammelt. Und wir haben zusammen mit ihren Namen einige von ihnen aufgeschrieben. Zum Beispiel, Ömer 15 Jahre alt, Bekir 9 Jahre alt, Hüseyin 11 Jahre alt.... Wir haben ihre Namen in einer Liste eingeschlossen. Ihre ernsten Anstrengungen zu dieser Zeit zeigen das.... der Risale-i-Nur stellt ein Vergnügen, Freude und Eifer, die größer als jede Art von Vergnügen und Anreiz sind, bereit, die sie geschaffen haben, um Kinder zu ermutigen, in den neuen Schulen zu studieren, damit die Kinder dieses machen. Es zeigt auch, daß der Risale-i-Nur Wurzeln schlägt. Gott, der will, nichts wird fähig sein, daß es zu entwurzeln und es die kommenden Generationen fortsetzen wird".
Den gleichen Brief fügt er ein, daß sie die vierzig oder fünfzig Stücke, die von den des Lesens und Schreibens unkundigen Alten geschrieben wurden, die gelernt hatten, nach dem Alter von fünfzig zu schreiben, zusammen gesammelt hatten. So auch "Erntearbeiter, Bauern, Schäfer. und Nomaden" legten alle ihre eigenen Verfolgungen und das Arbeiten für den Risale-i-Nur beiseite. Er geht weiter zu erwähnen, daß die Schwierigkeiten darin, all diese Kopien zu korrigieren, für von der Tatsache entschädigt wurden, daß er gezwungen wurde, sie langsam und vorsichtig zu lesen, und durch das Vergnügen erhielt er die Risale-i-Nur's-Lehren "ihrer aufrichtigen und unschuldigen Zungen" von Gehör.
In anderen Briefen, die diese Studenten des Risale-i-Nur so taktvoll und netterweise ermutigen, erwähnt Bediuzzaman, daß sie fünf und sieben Volumen von diesen Stücken erfunden hatten, schloß einer von welchem von Kindern, die Beispiele vom Zusammenfallen von Briefen (tevafukat) illustrierten, ausgeschriebene Stücke ein. Frauen auch Said er, hatte eine nahe Neigung mit dem Risale-i-Nur und er hatte lang erwartet, daß sie warm darauf reagieren. Er schrieb:
"In der Tat ist Mitgefühl seit dem wichtigsten Fundament in die Weise des Risale-i-Nur, und Frauen sind Bergwerke des Mitgefühles, ich hatte lang erwartet, daß die wahre Natur des Risale-i-Nur in der Welt der Frauen verstanden wird. Dank ist zu Gott, die Frauen hier sind aktiver und arbeiten vor größerer Begeisterung als die Männer hier in der Nähe... Diese zwei Manifestationen sind ein günstiges Zeichen zu dieser Zeit das [in der Zukunft] der Risale-i-Nur wird leuchten und viele Eroberungen in jenen Bergwerken des Mitgefühles machen.”
Obwohl es war, während im Darü'I-Hikmeti'l-Islamiye, daß Bediuzzaman die Abhandlung zur Weisheit für Frauen, die er den zwanzig-viert Blitz umbenannte, in islamisches Kleid eingefügt hatte, während immer noch in Barla es nur während dieser Jahre war, daß er einwilligte, bisweilen Frauen für den Zweck zu empfangen, sie vom Risale-i-Nur zu unterrichten. Es war auch zu dieser Zeit, daß einige von den Stücken, die später waren, in die Sammlung gemacht zu werden, die unter dem Namen Eines Führers von Frauen veröffentlicht wurden, geschrieben wurden. Diese bildeten am wahrscheinlichsten die Basis seiner Leitung zu diesen Besuchern.
So auch war Bediuzzaman um die Jugend, als jener anfälligsten zu den Einflüssen der Materialistenideologien, die vor solcher Wut von der Behörde gezüchtet werden, besorgt. 1940 oder 41 begannen einige Gymnasiumsjungen, Bediuzzaman zu besuchen, einer von welchem war Abdullah Yegin der von dieses timen Sie darauf, war ein ergebener Student von Bediuzzaman's und des Risale-i-Nur, und in künftigen Jahren war einer seiner aktivsten Studenten. Einige der Antworten auf die Fragen, nach denen sie fragten, wurden die Basis von verschiedenen Teilen des Risale-i-Nur, und es war wegen ihnen dieser gemachte Bediuzzaman die Sammlung von Stücken, die schließlich unter dem Namen Eines Handbuches Für Jugend veröffentlicht wurde. Es war auch wegen ihnen, dieser Bediuzzaman gab zuerst die Erlaubnis für den Risale-i-Nur, um ins lateinische Alphabet, beim für die jüngere Generation sofort zugänglich Werden so, geschrieben zu werden. Einige der Eindrücke des jungen Schülers von Bediuzzaman sind wie folgt:
"Ich war in der zweiten Klasse im mittleren Teil des Kastamonu-Gymnasiums, in 1940-l. Auf Gehör Ustad's Grundeigentümer und einiges, die andere, die uns besuchten, praisingly von ihm sprechen, es erwachte den Wunsch in mir, zu gehen und ihn zu sehen. Das, was ich von ihm hörte, war, daß er eine wichtige Person war, nahm keine Geschenke an, und erhielt jeden nicht.
"Einen Tag während des Bruches in der Schule zapfte ich das Thema mit meinem Bankkumpel, Rifat, an. Als ich es ihm dort mitteilte, war hier ein berühmter Hoca Wert, der sieht, antwortete er,: ` Ja, ich weiß, sein Haus ist gegenüber unseres. Er ist eine sehr gute Person, gehen wir zusammen. Ich besuche ihn manchmal.
"Wir machten uns zusammen an einem zweckmäßigen Zeitpunkt. Wir klopften bei der Tür, und es wurde geöffnet. Wir gingen nach oben, und traten neben der Tür in sein Zimmer auf das Recht ein. Zuerst küßte ihm Rifat und dann ich die Hand, und wir setzten uns hin. Er wurde auf eine hohe Plattform wie ein Bett, mit einer über seine Knie und das Lehnen gegen den Rücken entworfenen Steppdecke, gesetzt. Er hielt ein Buch. Sein Haar kam zu seinen Ohren. Uns über seiner feinen Brille anschauend, Said er uns: ` Willkommen'! Er fragte meinen Freund nach mir, der mich als sein Schulefreund einführte. Er fragte meinen Namen und war sehr nett. Er sprach mit uns über Islam, die Schönheit des Glaubens an Gott, dem Tod und dem Jenseits. Wir saßen für eine Weile, und dann gingen wir.
"Einen Tag, als ich ging, ihn zu besuchen, sah ich Ustad, um sehr tiefgründig und demütig zu sein. Wegen dieser Demut von ihm fragte ich mich, ob er alles wüßte. Weil er immer auf unser Niveau und Speiche der Sachen hinauslief, wußten wir. Ich fragte sogar eines Tages Mehmet Feyzi Efendi, ob er Arabisch spräche. Natürlich gerade gelachter Feyzi Efendi.
Ustad's Bescheidenheit und Demut, und Zuneigung und Interesse an uns begrenzten uns zu ihm. Bisweilen würde ich andere Freunde zu ihm nehmen. Er gab den Fragen, die wir ihm stellten, immer ausgezeichnete Antworten. Ich verlor nur die negativen Ideen über Religion, die ich von einigen der Lehrer bei der Schule erworben hatte, als ich Ustad besuchte.
Ein anderes Mal, wenn ich ihn besuchte, ich fragte: ` Unsere Lehrer sprechen nicht von Gott. Erzählen Sie uns von unserem Schöpfer.' Ustad erklärte bei großer Länge über diesem Thema. Ich kann mich nicht genau erinnern, als die Antwort zu unserer Frage aufgeschrieben wurde. Als wir zu ihm gingen, pflegte Mehmed Feyzi Pamukçu vom Höchst Zeichen zu lesen, oder die Kurzen Wörter und wir würden sie in unseren Notizbüchern in den neuen Briefen aufschreiben...
"Einen Tag bei der Schule war es die Geographielehre, und der Lehrer fragte die Klasse: ` Wer ist zu diesem Reaktionär hoca gewesen, sie rufen des Bediuzzaman's? Sechs Leute zogen ihre Hände hoch. Er fragte, warum wir gegangen waren, und Said, daß Ustad ein Feind der Reformen war und Ataturk nicht mochte. Er schickte uns dem Disziplinarischen Rat. Sie fragten verschiedene Fragen. Als ein Ergebnis genannt ein Freund Suat, und Zugang wurde mir sechs Tage lang zur Schule versagt, und den anderen wurden Warnungen gegeben. Wir Saidn in den Aussagen, die wir gaben, daß wir gegangen waren, weil wir über unsere Religion lernen wollten, hatte niemand alles gegen jemanden gesagt, und daß wir religiös waren und es Spaß machte, unsere Verehrung aufzuführen. Einige Tage später die Polizeirazzia das Haus, wo ich blieb und dadurch mit einem Zahnkamm ging. Meine Aussage wurde von der Polizei genommen. Ich beschrieb, was mir passiert war. Der Kläger fragte: ` Es gibt den Mufti und viel hocas. Warum gehen Sie nicht zu ihnen'? ich Said, daß ich den Mufti nicht kannte,....
"Ich war zuerst deswegen zu Ustad gegangen: er nahm keine Geschenke für jeden an!
"Ich sah ihn, der gelebt wurde, dem Weg; er war wirklich und wirklich arm! In einem seiner Zimmer war ein gewebter Teppich und einige Stoffgebetsmatten. Und das andere war vollkommen nackt. Wenn die betuchten Leute in der Stadt ihm alles brächten, würde er am meisten, lehnen Sie es netterweise und gütig ab. Er wollte niemanden kränken. Er würde absolut nichts nehmen oder alles ohne etwas als Gegenleistung zu geben essen. Er lebte wirklich das, was er schrieb. Das, über dem er sprach, war aller Risale-i-Nur. Der Weg, den er aufführte, war wie eine Wiederholung von dem, was es unterrichtet,... "
Abdullah Yegin bemerkt auch eine andere Seite von Bediuzzaman's Charakter, seine Ablehnung, seine Glauben auf irgendeine Weise im Gesicht von Drohung oder Tyrannei zu gefährden, das in jenen dunklen Tagen eine mächtige Quelle von Stärke und Inspiration für andere war,:
"Wie seine Rede war Ustad's Art einmalig, und jeder pflegte ihn in Verwunderung anzuschauen. Denn sein Kleid, seine Art und seine Handlungen ähnelten sonst niemandem... Ich werde nie den Weg in diese Zeit der Unterdrückung vergessen, als die Polizei und die Gendarmen sehr gefürchtet wurden, Ustad, der zum Wohnsitz des Gouverneures ging, begleitete durch die Polizei mit festen und resoluten Schritten genau ins gleiche Kleid, das er immer getragen hatte, und den Weg, den die Zuschauer ihn in Wunder anstarrten, ein Schauer, der die Menge übergeht, die ihn ansieht",...

· Häfen vom Risale-i-Nur, die in Kastamonu eingefügt werden,

Zwischen seiner Ankunft in Kastamonu im März 1936 und wahrscheinlich schrieb 1940 Bediuzzaman vom Third einschließlich an den Ninth Rays. Von diesen wurde der Seventh Ray, Das Höchst Zeichen, in Ramazan von 1938 oder 39 eingefügt. Ihm wurde sofort vom Eighth Ray gefolgt, und die Zusammenfassung vom Arabisch zwanzig neunter Blitz, Hizbü'I-Ekber-I Nuri. Bediuzzaman schickte seinen Studenten zahlreiche Briefe in Isparta, und auch, während er die letzten Einberufungen vom Ersten und Second Rays, die in Eskisehir Prison geschrieben worden waren, in Kastamonu machte. Der zweite Teil des Registers, der die Teile von Lem'alar einschloß, (Die Blitze), nachfolgend zum Fünfzehnten Blitz, die der Fünfzehnte Blitz das Register für alle Wörter, Briefe und das First zu den Vierzehnten Blitzen bildet, wurde auch zu dieser Zeit von einigen von Bediuzzaman's Studenten in Isparta geschrieben. Dort folgte nach 1940 einer Periode von Einstellung so weit wie das Schreiben, daß neue Arbeiten besorgt waren.
Als die Risale-i-Nur-Spannweite und wurde, feststehender Bediuzzaman ließ zusammen einige seiner Teile in der Form der Sammlungen, und einige von diesen, die er in den neuen Briefen hinaus getippt hatte, ernten. Dies war 1942 und 1943. Einer war eine Sammlung von vier Stücken für die Gymnasiumsjungen. Abdullah Yegin erwähnt über ihrem Schreiben aus Stücken im Neuen, Latein, Schrift. Es gab andere Sammlungen, für die er verschiedene Titel vorschlug, einschließlich dem, was später als Ein Handbuch Für Jugend veröffentlicht wurde, und noch ein rief Die ratifizierende Briefmarke vom Unseen.' Bediuzzaman brachte auch auf die Wiederbelebung der Toten, die als Nachträge zum Zehnten Wort eingeschlossen werden sollte, zusammen andere Stücke. So auch in 1943 Tahiri Mutlu, vom Dorf von Atabey in der Nähe von Isparta, hatte Das Höchst Zeichen in Istanbul veröffentlicht. Obwohl es Jahre nur während Bediuzzaman 's Kastamonu war, daß er gekommen war, um den Risale-i-Nur zu kennen, sollte Tahiri Mutlu einer seiner wichtigsten Studenten gewesen werden. Es war auch durch sein Unternehmen, das geschriebene Kopien vom Hizbü'I-Kur'an und Hizbü'I-Nuri gibt, wurde zu dieser Zeit photographisch gedruckt. Auch in 1943, der Fifth Ray betreffend Hadiths über den Zeichen des Endes von der Welt und der Wiederbelebung und den furchterregenden Individuen oder Antichrists, die waren am Ende von Zeit zu erscheinen, fing an, danach gesucht zu werden. Die letzte Einberufung dieser Abhandlung war in 1938 von einem Konzept gemacht worden, machte, während Bediuzzaman ein Mitglied beim Darü'l-Hikmet von Stücken war, die einiges von welchem von Muhakemat genommen wurde, der in I909 veröffentlicht wird. Dieser Fifth Ray sollte die Hauptursache für ihm sein, und eine Anzahl von den Verhaftungen seiner Studenten im August von 1943 und ihrem zweiten Aufenthalt im Gefängnis.

· Erhöhte Belästigung und Verhaftung

Sowohl Bediuzzaman als auch seine Studenten in Kastamonu, und der Risale-i-Nur Students im Gebiet von Isparta und anderen Stellen ist unter beständigem Druck auf der Behörde. Dies nahm zu, als Zeit überholte und in weitverbreiteten Verhaftungen und den Denizli-Versuchen und der Inhaftierung in 1943-4 kulminierte. Vorherig wurden Kopien des Risale-i-Nur auf mehreren Gelegenheiten nach Suchen dazu ergriffen, Studenten verhafteten und sprachen dann anschließend frei, und die Kopien des Risale-i-Nur kamen zurück. Es war besonders der Fifth Ray dieses wurde dafür durchsucht. 1940 wurden dreißig bis vierzig dann freigelassen verhaftet. Zum Ende von 1941 gab es einen weiteren Vorfall in Isparta, der betrifft, daß ein Risale-i-Nur-Student Mehmet Zühtü Efendi genannt, und dies wurde von einem dritten Vorfall gefolgt. Die Nähe der Überwachung, unter die Bediuzzaman gehalten wurde, und der Druck auf ihm, nahm auch zu. Diese Vorfalle werden zusammen mit wiederholter Warnung an seine Studenten in Bediuzzaman's Briefe reflektiert, um die äußerst Vorsicht und die Diskretion zu beobachten und gegen die Pläne und die Handlungen zu schützen, die gegen sie ausgeheckt wurden. Diese sind in Teil oben erwähnt worden; ihr Prinzipziel war die Solidarität des Risale-i-Nur Students zu brechen durch das Säen von Konflikt unter ihnen, und abzulenken, zu versuchen oder sie weg von ihrem Dienst des Risale-i-Nur zu erschrecken. Es war ein ernster und geplanter Versuch, die Spannweite vom Risale-i-Nur von seiten von der Mächte über die Regierung, die für die Ursache für irreligion arbeitet, anzuhalten.
Diese Folgen von Verhaftungen kamen in Isparta vor, und Bediuzzaman war nicht sich, der auch eigentlich verhaftet wurde. Aber die Behörde versuchte, ihr Problem durch mehr dastardly-Mittel zu lösen: sie ließen ihn auf mehreren Gelegenheiten vergiften. Çayci Emin gab an, daß Bediuzzaman bisweilen schwere Kämpfe der Krankheit als ein Ergebnis von werdend vergiftet erlitt. Er beschrieb auch eine Gelegenheit, als Bediuzzaman vergiftet wurde, wenn allein in den Bergen, die auf dem Weg irgendeine Frucht gekauft haben. Mehmed Feyzi beschreibt es auch, als es ihm war, wer Wort von irgendeinem unbekannten Ursprung erhielt, und ging in einem Sattelschlepper-bewußtem Staat in die Berge und gefundene Bediuzzaman aufwärts. Bediuzzaman hatte den Lebensmittelhändler gekannt, von dem er die Frucht gekauft hatte, weil er etwas sehr oft auf seinen Weg von dort brachte. Die Kreatur war augenscheinlich von den Agenten überredet worden, die Bediuzzaman folgten, wo er ging, ihm Stücke zu geben, die sie sich mit Gift gespritzt hatten. Mehmed Feyzi hatte genommen, das Pferd Bediuzzaman war geritten, das seinen eigenen Weg zur Stadt zurück gemacht hatte, als er von der Wirkung des Giftes überwältigt wurde, zurück auf dem Berg und gebrachtem Bediuzzaman zurück auf ihm. Bediuzzaman war krank für irgendeine Zeit, das Folgen davon. Dieses Mal wurde es vom Arzt bescheinigt, der ihn besuchte.
Im frühen August 1943 wurde ein Risale-i-Nur Student, der im Gebiet von Denizli aktiv war, mit mehrere andere weiter verhaftet. Er war auf vom örtlichen Mufti als ein Ergebnis, von dem umfangreiche Suchen ausgeführt wurden, im Gebiet und Hand-geschriebenen Kopien vom Risale-i-Nur, einschließlich des Fifth Ray, informiert worden, wurde ergriffen. Wie mit der Eskisehir-Angelegenheit wurde die Sache von Ankara aufgenommen und explodiert aus allem Verhältnis. Präsident Ismet Inönü, Prime Minister Sükrü Saraçoglu und Ausbildungsminister Hasan Ali Yücel waren direkt besorgt. Anweisungen wurden besonders zu Isparta und Kastamonu geschickt, und die Häuser zahlreichen Risale-i-Nur Students suchten. Dann begannen die Verhaftungen in Isparta.

· Bediuzzaman wird verhaftet

Inzwischen wurde Bediuzzaman's Haus in Kastamonu drei Male in Folge durchsucht. Als nach dem ersten Mal sie unfähig waren, zu finden, wonach sie suchten, der Fifth Ray, sie entschlossen sich, Bediuzzaman abzuschaffen und hatten Erfolg damit, ihm eine weitere Zeit zu vergiften. Dies wurde von einem Arzt verifiziert und wenn ernsthaft krank mit den Wirkungen davon und ein Fieber von über 40o habend, wurde sein Haus ein zweites Mal durchsucht. Dies fiel mit dem Anfang von Ramazan zusammen, der in 1943 am 2. September. Dies wurde von einer um eine Anzahl von hochrangiger Polizei und Beamten geleiteten dritten und rigorosesten Suche gefolgt. Auf dieser Gelegenheit fanden sie einige Teile des Risale-i-Nur, die in einer starke-Kiste unter der Kohle und Feuerholz versteckt wurden. Sie schlossen den Fifth Ray ein, die Sammlung rief Die ratifizierende Briefmarke vom Unseen, die Abhandlung zu islamischem Kleid für Frauen, die der Vorwand von Bediuzzaman gewesen waren, der von Eskisehir-Gericht verurteilt wurde, und noch ein genannt Hücumat-I-Sitte. Bediuzzaman wurde dann verhaftet und wurde für einige zwei bis drei Wochen in Kastamonu-Polizeiwache gehalten.
Im Frühling von diesem Jahr Bediuzzaman hatte eine Vorahnung gehabt, daß er nicht viel länger in Kastamonu bleiben würde. Er erzählte dieses zum Schuljungen Abdullah Yegin, bevor er für den langen Sommerfeiertag fortging. Und Abdullah Yegin kam zurück, um zu sehen, daß Bediuzzaman, der von der Polizei weg gefahren wird. Er beschrieb es wie es:
"Es war im Frühling von 1943. Es wird die Schulferien sein, und wir gingen, ihn wieder zu besuchen. Ich werde nie diese Wörter vergessen, die er uns Said, nachdem er uns lange Anweisung auf Sachen gegeben hatte, mit Glauben und Moralität zu machen,:
" ` Meine Brüder! Lange bin ich mehr als acht Jahre nie in einer Stelle geblieben. Es ist jetzt acht Jahre, seit ich hier kam, deshalb werde ich entweder oder Gehen dieses Jahr sterben anderswo. Vielleicht werden wir uns wieder nicht treffen. Eine Zeit wird kommen, wenn es überall Risale-i-Nur Students geben wird. Teilen Sie sich nicht von einander oder dem Risâle-I-Nur's
"Sein Sprechen beeinflußte mich sehr auf diese Art, und ich war sehr aufgeregt. Als er dieses sah, Said er,:
" ` Sorgen Sie sich nicht. Wir werden uns wieder treffen, Gott, der will.'
"Drei Monate später nahmen die Ferien ein Ende, und wir kamen zu Kastamonu von Araç zurück. Ich wollte gehen und ihn besuchen. Dann warnte er Çayci Emin Bey, ` Sie folgen mir. Lassen Sie niemanden kommen.' aus diesem Grund konnten wir nicht zu ihm gehen.
"Dann waren wir eines Tages im Spielplatz des Kastamonu-Gymnasiums für den Bruch. Sie brachten ihn an der Straße in eine leichte offene Kutsche. Er hatte einen Korbarbeit-Korb, eine Teekanne, ewer und einiges Eigentum mit ihm. Dann hielt die Kutsche, und sie kamen heraus. Es gab einen Gendarmfeldwebel und einige Polizisten mit ihm. Eine Menge versammelte sich. Er trug einen schwarzen Turban und ein langes Kleid, auch Schwarzer. Es war unmöglich, auszugehen, kleidete sich zu dieser Zeit in solcher Kleidung, und über allem mit der Polizei.
"In der Schule sahen die anderen mich ihn ansehen und riefen mich ` Bediuzzaman-Verfolger.' Dann klingelte die Glocke, und wir gingen in Klasse.
"Aber viele Tage überholten nach diesem, das ich nicht weiß, eine Nacht fing unser Haus um Mitternacht an zu schwanken. Die Erdbeben hatten begonnen. Das Zittern setzte ungefähr zwei Wochen lang auf diese Art fort. Die Leute Saidn: ` Hoca Efendi war ein guter Mann. Sie belästigten ihn, behandelten ihn schlecht, und verleumdeten ihn, es gab deshalb Erdbeben."
Nadir Baysal, einige von wessen Erinnerungen wurden oben gegeben, beschrieb die Luft von Terror, der auf die Stadt herunterkam, nachdem Bediuzzaman verhaftet worden war. Er sagt auch, daß dieser Bediuzzaman nicht ins Gefängnis aber sein Haus gehalten wurde,:
Es war Ramazan 1943. Ich ging zu Ustad's Haus, als ich sie ihn, immer noch mit einem Turban auf seinem Kopf, in einem phaeton zu den Gerichten, nehmen im Markt der Schuhmacher sah. Çayci Emin, Mehmet Feyzi und insgesamt blieben zweiundzwanzig Leute ungefähr zwei Wochen lang im Gefängnis. Ustad blieb innen nicht, sondern kam unter Polizei Aufsicht zu seinem Haus zurück. Zwei Wochen später übergaben sie ihnen alles Denizli-Gericht. So eine Luft des Terrors überwältigte die Stadt zu dieser Zeit, daß es war, als ob jeder, der sich mit Ustad getroffen hatte, ein Verbrechen begangen hatte. Einige Leute wagten es nicht, ihre Häuser auszugehen....
"Während Ustad Kastamonu verließ, zeigten die Blätter des Kalenders 1943. Eine kurze Weile später die begonnenen Erdbeben. Ein großer Stein rollte von der Zitadelle hinunter, und sieben Leute wurden im Haus getötet, auf das es fiel. Im Gebiet von Tosya von sechs und sieben hundert Leuten starb."

· Kastamonu, Ankara, Isparta,

An der Nacht von Macht, der in der Türkei, im allgemeinen 25 - 26 Ramazan zu sein, und war so 27. September wahrscheinlich, Bediuzzaman wurde von der Polizeiwache gegenüber seinem Haus in Kastamonu gebracht und wurde auf den Bus für Ankara, einige 271 Kilometer zum Süden, gesetzt. Er wird berichtet, der Polizei dort mitgeteilt zu haben:
Erzählen Sie diesen Midhat [der Gouverneur von Kastamonu, meine Verteidigungsreden in beide neues und altes Schreiben auf nach mir zu schicken"!
Dies, das von Selahaddin Çelebi berichtet wurde, bezog sich auf Bediuzzaman's Verteidigung von Eskisehir-Gericht, die Bediuzzaman den Beamten und den Polizisten gegeben hatte, während sie sein Haus nach dem Fifth Ray und anderen Abhandlungen gesucht hatten.
Auch anwesend war ein Beamter von Inebolu, der Ziya Dilek gerufen wurde, den also·later verhaftet wurde und zu Denizli geschickt wurde, im Bus. Sein Konto der Reise wurde von Necmeddin Sahiner aufgezeichnet:
Mußte "ich auf dem Bus dazu gehen, mein und Gendarmen bei Olukbasi [, wo die Polizeiwache war?]und Raum denn drei Leute klarten beim Rücken auf. Sie setzten Bediuzzaman Hoca Efendi dort. Als sich der von Hoca Efendi bewegte Bus unwohl fühlte,; er war siebzig Jahre alt und krank. Er Said: "Weil sie mich betrachten, ein politischer Häftling zu sein, sollte ich von einem privaten Taxi geschickt werden." Worauf ein Soldat, der neben mir saß, aufstand und dem Hoca seinen Sitz anbot, und deshalb veränderten sie Stellen. Ich war sehr ängstlich und konnte nichts machen, um ihm zu helfen. Als er sich neben mich hinsetzte, fragte er mich nach meinem Namen. Auf meinem Sprichwort Ziya Dilek, Said er. ` Sind Sie unsere Ziya? Kamen Sie, um mich im Namen von den Leuten von Kastamonu zu verabschieden? ' Turning zum Polizisten Safvet hinter ihm wer hatte ihn gebracht, Said er, Safvet, wo las ich im Qur'an, als Sie mein Haus' stürmten? und das Bitten um ein Stück Papier, brachte mich dazu, die Strophe aufzuschreiben, tragen Sie den Befehl von Ihrem Sustainer deshalb in Geduld, denn Sie sind in unserem Anblick, und Angebotslob und Ruhm..... Dann sagend, ` ich las diese Strophe nicht? ', er zeigte es zu Safvet und den anderen. Dann Said er mir:
" ` Ziya, erzählen Sie, daß Ihre Freunde, die sich nicht sorgten. Wir werden nicht verurteilt werden. Sie werden entweder einen Waffenstillstand oder eine Versöhnung machen.' Er schickte Grüße und die guten Nachrichten seiner Freunde, die verhaftet worden waren, durch mich. Aber ich ging nicht dort, und ich war nicht verhaftet worden.
"Später Said er: ` Sie würden dem Fahrer auftragen, den Bus bitte anzuhalten. Es gibt keinen Zwang in Religion. Ich habe einige Wörter des Rates für die Fahrgäste.', Damit der Fahrer den Bus anhielt, und Hoca Efendi begann sofort, die Fahrgäste zu adressieren,:
" ` Heute abend ist die Nacht von Macht höchst wahrscheinlich. Wenn er an anderen Tagen rezitiert wird, gibt jeder Brief vom Qur'an zehn Belohnungen, in Ramazan, ein tausend Belohnungen nach, und an der Nacht von Macht, dreißig tausend Belohnungen. Wenn Ihnen mitgeteilt wurde, daß Ihnen Liren als Gegenleistung dafür, etwas zu machen, fünf Gold gegeben werden würden, wollten Sie sie' erhalten, nicht? Die Fahrgäste antworteten, daß sie würden, setzte der Hoca so fort: ` Sie geben Ihre ganze Stärke und Ihre Energie aus, um fünf Goldliren für dieses vorübergehende Leben zu gewinnen, wollen Sie einige Bestimmungen nicht für Ihre Bestimmungen-Tasche für ewiges Leben' vorbereiten? Wieder antworteten die Fahrgäste in die Bejahung. So Said Bediuzzaman: ` In diesem Fall, wenn jeder Moslem drei Male Sicheren el-Ihlas vorträgt, Sicherer e1-Fatiha einmal, und Ayetü'-l-Kürsi einmal wird er einige Bestimmungen für seine Tasche für ewiges Leben vorbereitet haben.'
"Der Fahrer, Rizeli Lütfü und die Fahrgäste dankten Bediuzzaman, und bald, nachdem es Zeit, das Fasten zu brechen, war. Er hielt bei einem berühmten Frühling in den kiefernen Wäldern in den Ilgaz-Bergen den Bus für einen Bruch an. Dort gab mir Hoca Efendi das ihm des Stadtrates gegebene Essen, und ich gab ihm meins, und wir brachen das Fasten auf diese Weise. Wir führten die Abendgebete zusammen auf. In Ilgaz verließ ich Hoca Efendi und ging zu arbeiten. Später Außer einer Weile verhafteten sie mich und schickten mich zu Denizli. Sie hatten immer noch nicht Hoca Efendi dort gebracht, als ich ankam. Als die Satane mich das Gefängnis besorgt fragten, ob ich Ustad Hazretleri, ich erinnerte mich an die Strophe, die er mich hatte, den Bus auf den Weg zu Ilgaz einzufügen, gesehen hätte. Ich holte es heraus und las es zu ihnen vor und erzählte das, was auf der Reise passiert war. Sie wurden sehr getröstet und wurden" gefallen.
Festgesetzt war, Bediuzzaman von Kastamonu zu Isparta zu begleiten ein Ismail Tunçdogan genannter nicht-beauftragter Gendarmoffizier. Er bemerkte, daß Ankara erreichend, setzten er und Bediuzzaman bei einem Hotel im Samanpazari-Gebiet aufwärts. Bald nach dem Ankommen, auf eine Weise völlig außerhalb des normalen Verlaufes der Ereignisse wurde Bediuzzaman vom Govemor von Ankara, Nevzat Tandogan, zitiert. Dort folgte einem Vorfall der wenn es nicht für die zu Bediuzzaman gezeigte entsetzliche Nichtachtung gewesen wäre, wäre ganz einfach lächerlich gewesen. Dieser unglückliche Mann, der einer des notables von der Partei der Republikanischen Leute war, und für siebzehn waren Jahre Govemor von Ankara, hatten Bediuzzaman zitiert, um ihn zu zwingen, seinen Turban abzunehmen und hatten darauf gesetzt das ` Beamter' erreichte Mütze den Höhepunkt. Zu sagen, war er erfolgreich nicht überflüssig. Bediuzzaman teilte es ihm mit: "Dieser Turban geht nur mit diesem Kopf ab"! Zusätzlich zum Gendarmoffizier, der bemerkte, daß Bediuzzaman aus dem Büro des Gouverneures herauskam, das eine Schirmmütze trägt, wurde der Vorfall von Bediuzzaman's Studenten von Inebolu, Selahaddin Çelebi, gesehen, der einige Tage vorher in Ankara verhaftet worden war, und wurde nach Bediuzzaman zum Government Building geflüchtet. Er beschrieb es wie es:
"Es war einen heißen Tag zum Ende von Ramazan. Ich war bei der Tür von Nevzat Bey's Büro. Die Beamten brachten Bediuzzaman und gingen zusammen ins Büro des Gouverneures. Dann kamen die Beamten heraus, und die Tür wurde geschlossen. Der Klang von bösen Stimmen kam von innen. Dann klingelte eine Glocke und ein Diener ging hinein und kam wieder dann heraus. An diesem Punkt Said Bediuzzaman Tandogan wütend: ` Ich vertrete Ihre Ahnen. Ich lebe in Zurückgezogenheit. Die Kleidergesetze werden vielleicht nicht gegen jene in Isoliertheit wohnend durchgesetzt. Ich gehe nicht aus. Sie brachten mich um Macht heraus. Ich hoffe, daß Sie dafür' bezahlen! Der Diener kam dann das Tragen ein fünfundzwanzig Kurus zurück, erreichte Mütze den Höhepunkt und ging ins Büro des Gouverneures."
Man zufolge Konto, das der Govemor selbst eigentlich physisch diese Mütze auf Bediuzzaman's Kopf, und das zu einem anderen Gewähren, setzte, er, der dazu versucht wird, aber könnte nicht. Einige drei Jahre später nahm er in jedem Ereignis ein trauriges Ende, durch das Begehen von Selbstmord durch das Setzen durch seinen eigenen Kopf einer Kugel. Bediuzzaman wurde dann zur Station gebracht und wurde auf den Zug für Isparta gesetzt. Govemor Tandogan gab nicht aber an diesem Punkt auf und ging auch zusammen mit irgendeiner Polizei mit der Absicht davon zur Station ` das Fangen von Bediuzzaman rote-gegeben.' Aber der Moment sie werden ihn ergreifen, Bediuzzaman flitzte von seinem Turban und stieg in den Zug ein. Hielten sie in Verwunderung, wie hatte er gewußt, daß sie dort und das, was sie beabsichtigten zu machen, waren? Bediuzzaman Said sie später, sie waren von einem Floh besiegt worden. Für ebenso wie er bereit war, in den Zug einzusteigen, ließ sich ein Floh auf seinem Kopf nieder, und er hatte seinen Turban abgenommen, um ihn/es zu kratzen! So waren sie fähig, nichts zu machen. Bediuzzaman Said, daß es nicht ein Beispiel von seinem eigenen außer dem Risale-i-Nur's-keramet gewesen war.
Dem Gendarmen Ismail Tunçdogan zufolge hatte sich eine große Menge versammelt, um Bediuzzaman bei Isparta zu grüßen. Auch auf dem Zug war einer seiner Studenten von seinen Tagen in Barla, Çaprazzade Abdullah, gewesen. Er war gekommen und hatte mit Bediuzzaman auf die Reise gesprochen und als ein Ergebnis dafür gehalten wurde, zwei Tage lang in Isparta auf Ankunft zu befragen. Bediuzzaman wurde von der Station zum Gefängnis gebracht, wo der Risale-i-Nur Students von einer Anzahl von Gebieten schon gebracht worden war. Wie in all seinen Aufenthalten im Gefängnis wurde Bediuzzaman in Einzelhaft gesetzt. Dann waren er und die anderen Studenten anfällig für intensives Befragen und Verhör. Sie sollten weniger als ein Monat davor in Isparta bleiben zu Denizli Prison für die Versuche übertragen zu werden. Das Justizministerium in Ankara spezifizierte Denizli, weil es dort war, wo die ersten Verhaftungen stattgefunden hatten.

KAPITEL FÜNF
DENIZLI

· Einführung

Bediuzzaman war immer noch Übel von den Wirkungen des Giftes, und schwach. Es war jetzt das Ende von Ramazan. Und er wurde am meisten gekränkt und wurde bei diesem Schlag zum Risale-i-Nur betrübt. Praktisch a11, den seine führenden Studenten zusätzlich zu sich verhaftet worden waren. Wie für die Studenten waren sie aufgerundet worden und waren von ihren Heimaten und Dörfern in der Provinz von Isparta genommen worden und woanders und ihre Familien gingen ohne Unterstützung oder Schutz. Das, was das Ergebnis wäre, war alles, aber bestimmt. Wenn Bedingungen in Eskisehir Prison schlecht gewesen wären, waren sie in Denizli schlechter. Bediuzzaman Said, daß er in einem Tag in Denizli die Qual litt, die er in einem Monat in Eskisehir erlitt. Aber wieder resultierte es in einen Sieg für Recht; die Wahrheit setzte sich über seinen Feinden gegen Lüge und den Risale-i-Nur durch. Während zuerst es schien, als ob ein verkrüppelnder Schlag zum Risale-i-Nur und seiner Verbreitung versetzt worden war, im Ereignis die Denizli-Versuche und die Inhaftierung. ähnlicher Eskisehir vor und Afyon danach, diente der Ursache für den Risale-i-Nur in Weisen, die niemand erwartete.
Erstens war der positive Bericht durch den Ausschuß der Experten in Ankara und dem Freispruch. Dann war es die Ursache vieler Beamter und andere von Dem Höchst Zeichen und anderen Teilen des Risale-i-Nur mit günstigen Ergebnissen lesend. Auch machten der Gerichtsfall und die Inhaftierung den Risale-i-Nur bekannt und weckten viel Sympathie zu Bediuzzaman und seinen Studenten und Interesse am Risale-i-Nur, die die Werbetrommel für sie entgegenwirkten, die von Mitgliedern der Regierung orchestriert werden.
Ein Faktor, der zu ihrem Freispruch beitrug, war auch die außerordentliche Änderung, die in der Mehrheit der anderen Häftlinge durch den Einfluß von Bediuzzaman und seinen Studenten geschah. Die Gleichen waren in Eskisehir zu einem Ausmaß treu gewesen, aber in Denizli Prison lernten die gehärteten Verbrecher sogar wie die Gebete aufzuführen und den Qur'an vorzutragen. und einiges, Bediuzzaman's Studenten dabei zu helfen, Kopien des Risale-i-Nur auszuschreiben. Bediuzzaman wurde in einer Minute in Einzelhaft unter den entsetzlichsten Bedingungen klamme, dunkle Zelle behalten. Er wurde wieder auf mehreren Gelegenheiten vergiftet. Zweifellos war die Absicht ihn abzuschaffen, und jedenfalls der wichtigste seiner Studenten. Zwei starben während der neun Monate, die sie gehalten wurden, in der Tat, einer von welchem war Hafiz Ali vom Dorf von Islamköy in der Nähe von Isparta. Es wurde überall geglaubt, daß er vergiftet worden war. Trotzdem setzte Bediuzzaman seinen Kampf mitleidslos fort. Seine Studenten wurden verboten, zu besuchen oder mit ihm zu sprechen, deshalb schrieb er ihnen zahlreiche Notizen und Briefe das Ermutigen und das Trösten von ihnen, beim Führen von ihnen und das Leiten des Schreibens-aus und das Kopieren von diesen und den Risale-i-Nur. Dann schrieb er die e y-Früchte des Glaubens. Und er schrieb auch seine Anträge und seine Verteidigungsreden. Weil er und seine Studenten wegen praktisch den Gleichen angeklagt wurden, ` Verbrechen wie in Eskisehir und er bot einige vier Jahre später die gleiche Verteidigung in 1948-9 in Afyon-Gericht an, es wird nur kurz in diesem Kapitel beschrieben werden.

· Leben in Denizli Prison

Die Studenten, die zusammen in Isparta geerntet worden waren, wurden per Bahn zu Denizli transportiert. In Paaren gelegt in Handschellen wurden sie in fensterlose Kohle und Strohfuhrwerke gepackt. Handschellen wurden Bediuzzaman zu einem neunzig Jahre alten Dorfbewohner angelegt, der Hasan Dayi vom Dorf von Sav in der Nähe von Isparta gerufen wird, den ihn so schwacher Bediuzzaman praktisch tragen mußte. Ihre Handschellen wurden nicht während der Reise aufgemacht. In allen dreiundsiebzig ging das Gefängnis vom ein hundert und sechsundzwanzig Risale-i-Nur Students, der über die 'Türkei zu Denizli von allem genommen wurde, hinein, und der Rest wurde freigelassen. Jene von Kastamonu, Inebolu, und Istanbul wurden einige zwei Monate später gebracht. Sie wurden dann in mit den langfristigen und verurteilten Häftlingen gesetzt.
Das Gefängnis war neu, und doch trotz diesem war es außerhalb der Stadt enger und ungesund als ältere Gebäude. Von Beton gebaut war es klamm, naßkalt und ohne frische Luft. Mit seinem winzigen schloß schwer aus, und hoch waren die Zellen und die Schlafsäle in ewiger Düsternis auf Fenstern. Die Elektrizität war von einer genauen Niederspannung und an nur einigen Stunden aus den vierundzwanzig. Es wurde auch mit Läusen und mosquitoes befallen. Bei Nachtbettkäfern und mosquitoes, die auf die Häftlinge von den Decken hinuntergefahren werden, Sie einen feinen Regen." Bediuzzaman wurde so klein in eine Zelle gesetzt, daß ein Bett kaum darin passen konnte. Selahaddin Çelebi, dem auf eine Gelegenheit, Bediuzzaman's Verteidigungsrede für ihn auszuschreiben, Govemor vom Gefängnis geschickt wurde, zufolge war es ohne frische Luft und schloß wie eine Höhle, und deshalb klamm konnte der menschliche Körper es kaum standhalten. Sie mußten durch das Licht einer Kerze arbeiten. Nach einer Stunde vom Aufschreiben davon wurde er vollständig erschöpft. Die Zelle hatte ein kleines Fenster, das das Ausübungsyard des langfristigen Häftlings überblickte. So weil Bediuzzaman in totaler Isoliertheit und seinen Studenten und allen Häftlingen war, wurde verboten, zu sprechen oder auf Schmerz von werdend geschlagen mit ihm zu kommunizieren, er pflegte die Notizen, Briefe und Stücke zu werfen, die er dieses Fenster zu ihnen ausschrieb. Ihnen wurde am öftesten auf Stückchen von Papier, das auf Innen Streichholzschachteln gefaltet wird, geschrieben. Als dies von der Gefängnisbehörde entdeckt wurde, verschlugen sie das Fenster für eine Zeit mit Brettern. Bediuzzaman schickte sie auch mittels es ein ` Arnavut Adem Aga genannter Vermittler.' Als sie sie empfingen, würden die Studenten anfangen, Kopien auszuschreiben. Die Zelle war auch neben des Mündels des Juveniles's, und die Delinquenten wurden von das Gefängnis Behörde ermutigt, Bediuzzaman zu stören, der gegen Geräusch äußerst empfindlich war, und insbesondere einen Krawall anzufangen, während er betete oder seine Verehrung aufführte.
Als Selahaddin Çelebi, Mehmet Feyzi, und die anderen Studenten von Kastamonu ankamen, wurden sie in mit den langfristigen und verurteilten Häftlingen gesetzt. Unter diesen war der Sprecher und der Leiter der Häftlinge, Süleyman Hünkâr, eine Person von beträchtlicher Macht und Einfluß im Tag zu Tagesangelegenheiten des Gefängnisses. Süleyman Efe als er wurde beide bekannt ` reformierte' und das Aufgeben seiner ehemaligen schlechten Wege, wurde ein loyaler Student von Bediuzzaman, und er fing eine nahe Freundschaft mit Tasköprülü Sadik Bey an. Sadik Bey war auch gefolgt, daß das schnelle Leben einer derebey Ladenkasse Bediuzzaman zu Kastamonu kam, und er war sein Student geworden. Obwohl die Studenten alles Bediuzzaman und einige der Häftlinge ununterbrochen in jenen entsetzlichen Bedingungen für die Ursache für Religion und den Risale-i-Nur arbeiteten, war es wirklich durch diese zwei, daß es für Bediuzzaman möglich war, es zu organisieren.
Ibrahim Fakazli von Inebolu beschrieb, wie die Häftlinge begannen, die Gebete zu reformieren und aufzuführen. Es war bald passiert, nachdem die anderen angekommen waren, und bevor sie gekommen waren. Als Bediuzzaman gegangen war, Abwaschung als die Häftlinge zu nehmen, hatte bei einem Fenster gedrängt, das ihn will, mit ihnen zu sprechen. Dies passierte drei Male, und Bediuzzaman ignorierte sie. Dann die dritte Zeit, teilte er es ihnen mit: Gehen Sie und waschen Sie! Deshalb sammelte Süleyman Efe siebzig bis achtzig der Häftlinge und das Fragen von ihnen, "Der von Ihnen schmutzig, zusammen? ", hielt ihnen eine Ansprache und bestellte sie, Bäder zu nehmen. Dann fragten die Häftlinge wieder Bediuzzaman, mit ihnen zu sprechen, deshalb diese Zeit, daß er ihnen auftrug, die Gebete aufzuführen. Auf ihrem Sprichwort wußten sie nicht wie zu, Said er, daß er seine Studenten schicken würde, um sie zu unterrichten. Auf diese Art fing der größere Teil der Häftlinge an, ihre ehemaligen Wege aufzugeben und die fünf täglichen Gebete aufzuführen. Bediuzzaman's Studenten brachten ihnen auch die grundlegenden Regeln der Religion bei und wie den Qur'an zu lesen und vorzutragen. Zusammen mit dem Kastamonu-Häftlinge ist eine Anzahl von wohlbekannten hocas von Istanbul, unter der Gönenli Mehmed Efendi, einer von Türkei besten bekanntem Qur'an hocas, war. Er brachte auch den Häftlingen den Qur'an bei. Man genannt, Mehmed, der vier Leute ermordet hatte, lernte, den ganzen Qur'an zu lesen und merkte die letzten zweiundzwanzig suras, die so das Recht verdienten, die anderen in Gebet zu führen. Andere wurden genommen, um hanged weg zu sein, während das Lesen des Qur'an oder das Aufführen der Gebete, gehabt von jeder Art von Laster und böse-Lebensunterhalt bewahrt. Was für eine Lehre für weltliche und humanistische Soziologen und Reformer.
Als die Studenten von Kastamonu und Inebolu beim Gefängnis ankamen. Sadik Bey sofort begründeter Guter " wer zu Süleyman Efe zu gewähren, war all seine Männer. Kühn-temperamentvoll und großzügig gewann er ihren Respekt und bildete bald ein 'Team', um die notwendigen Arbeiten daran herauszutragen, die Arbeit des Risale-i-Nur fortzusetzen. So durch sie war es möglich für Bediuzzaman's Schriften, die um das Gefängnis verteilt werden sollten, und wird in und daraus geschmuggelt. Süleyman Efe band auch einen Artenschriftsteller und Sadik Bey fest und sein ` Team' pflegte Schriften aus Bediuzzaman's Verteidigungsreden und anderen in die neuen Briefe einzufügen, und dann haben Kopien zu verschiedenen Regierungsabteilungen in Ankara geschickt oder wo verlangter Bediuzzaman. Er gewann Bediuzzaman's Bewunderung und Dankbarkeit mit diesem einmaligen Dienst, der in die Notizen und die Briefe reflektiert wurde, den er ihm schrieb, und in seinem annehmenden Sadik Bey's Suppe. Bediuzzaman. wer würde nichts von jedem ohne etwas als Gegenleistung zu geben annehmen, war froh, sich von den Suppen Sadik Bey zu ernähren, kochte ihn.' Es ist auch aufgezeichnet worden, daß der Risale-i-Nur von einem Gendarmen in und aus dem Gefängnis geschmuggelt wurde, stationierte dort, wer in der Nähe von lsparta vom Dorf von Kuleonu kam. Er würde die Stücke nehmen, die im Dorf von Sav für Bediuzzaman abgeschrieben werden zu korrigieren, und die Geschenke seine Studenten schickten ihn, wie das berühmte rosa Öl des Gebietes.
Außer Bediuzzaman's Briefen und Verteidigungsreden, und tatsächlich die eigenen Verteidigungen der Studenten, die zusammengesetzt werden mußten und hinaus geschrieben, es war meistens Die Früchte des Glaubens, daß Kopien von im Gefängnis gemacht wurden. Dies, der Eleventh Ray, den Bediuzzaman als "eine Frucht und Andenken an Denizli Prison und das Produkt von zwei Freitagen" beschrieb, besteht aus elf Stücken oder ` Themen' die letzten zwei von das in Emirdag geschrieben wurde, nachdem Bediuzzaman freigelassen worden war. Die Häftlinge besonders adressierend, erklärt jedes Thema irgendeine Frage des Glaubens wie Wissen von Gott. Wiederbelebung und das Jenseits, und besonders relevant zu dieser Situation, der Frage des Todes. Es bildet auch eine Zusammenfassung der Wahrheiten des Risale-i-Nur. Der abschließende Teil des Achten Themas wurde während des Kurban Bayrami oder 'Eid-I-Adha geschrieben, des Festes der Opfer, der in 1943 am 8. Dezember. Zahlreiche Kopien von dieses der meiste wichtige Teil des Risale-i-Nur wurde von Bediuzzaman's Studenten und den anderen Häftlingen in Denizli gemacht, und es war die Wirkung davon mehr als etwas, das zur außerordentlichen Reform der Häftlinge führte. So sehr so daß während zuerst es ausgeschrieben wurde und um das Gefängnis in der größten Heimlichkeit geschmuggelt wurde, als diese Aufwertung an Verhalten von der Gefängnisbehörde bemerkt wurde, erlaubten sie Kopien, ohne Beschränkung gemacht zu werden. Es wurde auch dem Aufrufgericht und relevanten Abteilungen in Ankara als eine Verteidigung des Risale-i-Nur geschickt und war hilfreich dabei, ihren Freispruch abzusichern.

· Denizli-Gericht

Die gleichen Gebühren wurden gegen Bediuzzaman und seine Studenten in Denizli-Gericht wie in Eskisehir gemacht. Sie schlossen das Schaffen eines neuen Sufi tarikat ein, bilden eine politische Gesellschaft, opponieren den refomrs, und beuten religiöse Gefühle auf eine Weise aus, die öffentliche Sicherheit stören könnte. Der Fifth Ray auf Hadiths betreffend des Endes von Zeit, die Abhandlung, die zu den Verhaftungen geführt hatte, war der Hauptbeweis der Verfolgung für ihre ausbeutende Religion, auf dem Grund identifizierte es Mustafa Kemal als der Deccal, oder Antichrist. So, auf Bediuzzaman und seinen Studenten, die von Isparta auf Denizli übertragen werden, sie Ware befragte wieder, und der Denizli-Kläger stellte einen Ausschuß auf, um den Risale-i-Nur zu studieren und einen Bericht für das Gericht zu produzieren. Um so eine Arbeit zu unternehmen, produzierten sie den Bericht, den der von ihnen in einigen Tagen und dem Fall gewünschte Kläger vor das Kriminelle Gericht gesetzt wurde, völlig unqualifiziert von zwei örtlichen Schulelehrern zusammengesetzt. Dieser Bericht war zu einem Grad oberflächlich und enthielt die schändlichsten Verzerrungen. Bediuzzaman widersetzte sich ihm, und das Aufstellen der Fehler und seiner Korrekturen, energisch, stellte sie dem Gericht zusammen mit einer Bitte für einen Ausschuß qualifizierter Gelehrter vor, die aufgestellt werden sollte, um den Risale-i-Nur zu untersuchen. Nach irgendeiner Verzögerung wurde diese Bitte angenommen und am 9. März, l944, das ganze Material des Falles wurde dem Erstes Ankara Kriminellen Gericht geschickt. Ein Dreierausschuß begründete, daß Gelehrte dann unter dem Oberhaupt Judge vom Gericht, Emin Böke und ihm, die darüber gesetzt werden, Die ganzen Risale-i-Nur und alles Bediuzzaman's und sein Studenten' Briefe in Detail zu studieren, ernannt wurden.
Inzwischen setzten die Verhandlungen Denizli fort. Bediuzzaman bot seine Verteidigung an und beantwortete alle Gebühren. Seine Studenten zu präsentiert ihre Verteidigungen. Mehmet Feyzi bemerkte, daß Bediuzzaman dem Gericht, das die Erlaubnis sucht, nicht auf dem Grund der Krankheit zu besuchen, einen Antrag schickte, aber als er die positive Höhe Des Oberhauptes Judge sah, Ali Riza Balaban, den der Gerichtssaal wie ein Amphitheater arrangiert hatte,. er nahm es zurück. Und der Richter prüfte, um schön zu sein, beide im letzten Ergebnis des Falles, und in erlaubendem Bediuzzaman, um zu sitzen, während das Gericht trotz der Einsprüche des Klägers" in Sitzung war. Sie gingen vom Gefängnis zum Gericht, eine Linie von siebzig legte in Handschellen in Paare. Es war die einzige Zeit die Studenten von den verschiedenen Teilen des Gefängnisses, konnte sich treffen. Sie legten Bediuzzaman jedem Mal zu einer anderen Person Handschellen an. Mit reparierten Bajonetten von mehr als dreißig Gendarmen begleitet säumten die Leute von Denizli ihre Strecke und drückten ihre Trauer und Sympathie aus.

· Auszüge von Bediuzzaman's Verteidigung

"In Seinem Namen, seien Sie, Er wird verherrlicht!
"Herren!
"Ich, den wer hier keine Verbindung oder wenig Verbindung mit uns und den Risale-i-Nur außer jenen habe, teile es Ihnen mit Sicherheit mit, ich habe als viele wahre Brüder und loyale Freunde auf dem Weg der Wahrheit, wie Sie wünschen könnten. Durch die bestimmten Entdeckungen des Risale-i-Nur wissen wir mit der unshakeable-Sicherheit von zweimal zwei equalling vier, daß der Tod in einen Abfluß von Aufgabenbereich durch das Rätsel für den Qur'an für uns von ewigem Aussterben umgewandelt worden ist, und daß bestimmter Tod entweder ewiges Aussterben für jene ist, die uns opponieren und misguidance folgen, wenn sie im Jenseits keinen bestimmten Glauben haben, oder ewige, dunkle Einzelhaft, wenn sie ans Jenseits glauben und der Weg von Laster und misguidance gehen. Gibt es eine größere oder wichtigere Frage für Mann in dieser Welt als dieses, daß es ein Werkzeug dafür sein kann? Ich frage Sie! Inzwischen gibt es nicht und kann nicht sein, warum bemühen Sie sich gegen uns? Im Gesicht Ihrer größten Strafe erhalten wir unsere Entlassungspapiere, um zur Welt des Lichtes zu gehen, deshalb erwarten wir es in vollständiger Standhaftigkeit. Aber wir wissen so eindeutig wie das Sehen davon, Sie, wir sehen Sie in diesem Gericht, das jene, die uns ablehnen und uns im Namen von misguidance-Willen in einer sehr kurzen Zeit verurteilen, zu ewigem Aussterben und Einzelhaft verurteilt werden, und werden diese ehrfurchtgebietende Bestrafung erleiden, und durch die Vene der Menschheit bemitleiden wir sie ernsthaft. Ich bin bereit, diese bestimmte und wichtige Tatsache zu prüfen und den stursten von ihnen auch zum Schweigen zu bringen. Wenn ich es nicht so eindeutig wie Tageslicht prüfen könnte, nicht zu diesem unwissenschaftlichen, voreingenommenen Ausschuß von Gelehrten, die von geistig und moralisch nichts wußten, ist wichtig, aber zu den größten Gelehrten und den Philosophen. Ich sollte mit irgendeiner Bestrafung zufrieden sein!
"Ebenso wie ein Beispiel, ich biete die Abhandlung an. Die Früchte des Glaubens, die für die Häftlinge am zwei Freitage geschrieben wurden, und das Erklären der Prinzipien und der Basen des Risale-i-Nur sind wie eine Verteidigung davon. Wir arbeiten heimlich unter großen Schwierigkeiten, zu haben, dieses geschrieben deshalb in die neuen Briefe hinaus, um ihn/es den Abteilungen der Regierung in Ankara zu geben. Und deshalb. lesen Sie und studieren Sie es vorsichtig; wenn Ihr Herz (kann ich für Ihre Seele nicht sprechen) mich nicht bestätigt, werde ich im Gesicht von welch Beleidigungen und Qual schweigsam, das Sie mir in der Einzelhaft zufügen, in der ich jetzt bin, bleiben!
"Short: eine von beiden Erlaubnis der Risale-i-Nur vollkommen frei, oder zerschlägt diese mächtige und unwiderlegbare Wahrheit, wenn Sie können! Bis jetzt habe ich nicht an Sie und Ihre Welt gedacht. Und ich werde nicht daran denken, aber Sie zwangen mich, und sogar vielleicht schickte Theologe Determining uns auf diesen Weg, um Sie zu warnen. Wie für wir werden wir beschlossen, die heilige Regel als unser Führer zu nehmen, ` Whoever glaubt an Theologe Determining, ist von Kummer' und all unsere Schwierigkeiten mit Geduld zu treffen sicher.
"Häftling
Said "Nursi"




"In Seinem Namen. Er wird verherrlicht!
“Herren!
"Ich habe die bestimmte Meinung als ein Ergebnis zahlreicher Anzeichen gebildet, daß wir nicht dafür angegriffen worden sind, ` das Stören von öffentlicher Sicherheit durch das Ausbeuten von religiösen Gefühlen' im Namen von der Regierung, aber, hinter einem Gewebe der Lügen, im Namen von Atheismus, wegen unseres Glaubens und unseres Dienstes von Glauben und öffentlicher Reihenfolge. Ein Beweis davon aus vielen ist trotz zwanzig tausend Leute, der lesen und im Verlauf zwanzig Jahre die zwanzig tausend Kopien der Teile des Risale-i-Nur annehmen, das, öffentliche Reihenfolge ist auf keiner Gelegenheit überhaupt von Studenten des Risale-i-Nur gestört worden, und kein solcher Vorfall ist von der Regierung aufgezeichnet worden, und weder die ehemaligen noch die gegenwärtigen Gerichte haben so einen Vorfall gefunden. Wohingegen, solche zahlreiche und mächtige Propaganda sollte sich innerhalb von zwanzig Tagen gezeigt haben. Das ist, Artikel 163 dieses zweideutigen Gesetzes, der alles umarmt, das religiösen Ratschlag gibt, entgegen dem Prinzip der Freiheit des Gewissens, zu sagen, ist eine falsche Maske. Atheisten betrügen bestimmte Mitglieder der Regierung, verwirren Sie die gesetzliche Einrichtung. und woll Sie uns zerdrücken, die was immer passiert.
Weil die Wirklichkeit der Sache dieses ist, sagen wir mit unserer ganzen Stärke,: O-Kreaturen, die Religion für die Welt verkaufen und in absoluten Unglauben gefallen sind! Machen Sie was immer, das Sie können! Ihre Welt wird das Ende von Ihnen sein! Lassen Sie unsere Köpfe, wird auch für eine Wahrheit geopfert, für die Hunderte von Millionen von Köpfen geopfert worden sind! Wir sind zu irgendeiner Strafe und unserer Ausführung bereit! In dieser Situation. außerhalb des Gefängnisses zu sein, ist ein hundert Male schlechter als das Sein darin. Inzwischen gibt es keine Freiheit überhaupt, keiner religiöser Freiheit noch Freiheit des Gewissens, noch gelehrte Freiheit, unter der absoluten Gewaltherrschaft, die uns konfrontiert, für jene mit Ehre, die Leute der Religion und Anhänger der Freiheit es gibt keine Lösung außer dem Tod oder dem Eintreten ins Gefängnis. Wir sagen, Wir gehören zu Gott, und unsere Rückkehr ist zu Ihm. und wir vertrauen in unseren Sustainer.

"Häftling
Said "Nursi”





"In Seinem Namen wird Er verherrlicht!
“Herren!
“... der Ankara Sachverständigenbeirat hat unsere entscheidende Antwort auf die Anschuldigung, eine Gesellschaft zu bilden, bestätigt, die eindringlich gesetzt wird, schicken Sie von Ihnen als ein Vorwand für unsere Überzeugung nach, auf dem Sie sich entschieden haben, [wie vielleicht davon gefolgert wird, der von der Verfolgung gefolgte Kurs. Während werdend erstaunt, und erstaunte bei Ihrem Bestehen zu diesem Grad diese Bedeutung auf diesem Punkt, kam zu mir vor: seit Freundschaft, brüderliche Gemeinden, die sich zusammen versammelt, aufrichtige Verbände, die das Jenseits und Bruderschaftsbogen jedes ein Fundamentstein gesellschaftlichen Lebens betreffen, ein wesentliches Bedürfnis menschlicher Natur, das notwendigste und stärkste Band von Familienleben zum Leben von Stamm, Nation, Islam und der Menschheit und einem Punkt der Unterstützung und Mitteln des Trostes im Gesicht der Angriffe von den materiellen und immateriellen Sachen, die Schaden und Alarm verursachen und die jede Person im Universum trifft, und kann nicht allein kämpfen, und verhindert ihn das Ausführen seines menschlichen und islamischen Aufgabenbereiches; und inzwischen gibt es einige, die den Namen von politischer Gesellschaft geben, obwohl es keine politische Front hat, zur Ansammlung zusammen von den Studenten des Risale-i-Nur um die Lehre des Glaubens, die höchst lobenswert ist, und ist eine aufrichtige Freundschaft [konzentrierte sich?]auf der Lehre von Glauben und dem Qur'an als das bestimmte Mittel gegen beides Glück in dieser Welt und der Religion und dem Jenseits, und ist eine Gesellschaft auf dem Weg der Wahrheit, und Zusammenarbeit und Solidarität im Gesicht der Sachen schädlich für das Land und die Nation, am bestimmtesten und ohne irgendeinen Zweifel sind sie entweder auf irgendeine entsetzliche Weise betrogen worden, oder sie Bogen äußerst gemeine Anarchisten, die beides zur Menschheit barbarisch feindlich sind, und tyranically feindlich gegen Islam, und beherbergt Feindschaft zu gesellschaftlichem Leben auf die total verdorbene und moralisch verdorbene Weise der Anarchie, und bemüht verstockt und widerspenstig als Apostaten gegen dieses Land und die Nation. die Souveränität von Islam und heilige Sachen der Religion. Oder sie sind satanische Atheisten der. das Arbeiten im Namen von Ausländern, die lebenspendenden Arterien dieser Nation zu schneiden und zu zerstören. betrügt die Regierung und verwirrend der gesetzlichen Einrichtung, um zu zerstören oder dreht ein gegen unsere Brüder und unser Land die immateriellen Waffen das wir jetzt gegen sie, jene satans, pharaohs und Anarchisten auf t benutzt haben.
"Häftling
Said "Nursi"






· Das ` fünfter Ray'

In Hinsicht auf dem Fifth Ray, weil es eine prominente Rolle in den Afyon-Versuchen in 1948-9 spielte, wird einer ausführlicheren Diskussion davon dann überlassen werden, und hier werden nur eine oder zwei Punkte kurz erwähnt werden. Erstens, als bekannte über und Bediuzzaman teilte es dem Gericht, dem Original dieser Abhandlung, mit. in dem sie behaupteten, daß Hadiths benutzt wurde, um sich zu erweisen, war Mustafa Kemal der Sufyan oder islamischer Deccal, das heißt, der Antichrist, der ist am Ende von Zeit zu erscheinen, war geschrieben worden, als Bediuzzaman 1907 zuerst nach Istanbul kam, sehnen Sie sich, bevor Mustafa Kemal zu Vorragen stieg. Und seine rauhe Einberufung war einige fünfundzwanzig Jahre früher gemacht worden, während Bediuzzaman ein Mitglied beim Darü'l Hikmeti'l-Islamiye, um "allegorischen Hadiths von Leugnung zu bewahren und den Glauben von jenen zu stärken, deren Glaube schwach war", war. Weiterhin hatte ihm Bediuzzaman nicht erlaubt veröffentlicht zu werden, und in den acht Jahren war er in Kastamonu gewesen, den nur zwei Kopien in seine Hände, und diese, die er losgeworden war, gekommen waren. Die Angelegenheit hatte begonnen wenn einige "Rivalen", das heißt, der Mufti und der Prediger, die im Juli 1943 auf Atif Egemen in der Provinz von Denizli informiert hatten. hatte eine Kopie davon erhalten. Zu der gleichen Zeit, ohne Bediuzzaman's Einverständnis, war Das Höchst Zeichen in Istanbul gedruckt worden. Die Behörde, die davon informiert worden war, verwirrte dieses, den Seventh Ray mit dem Fifth Ray, dann. Die Sache wurde dann aus allem Verhältnis von ihren Feinden in die Luft gejagt, und es resultierte in die Massenverhaftungen und Denizli-Versuche. In irgendeinem Ereignis wurde es vom Gericht bei Denizli am Rest des Risale-i-Nur aufgeräumt wenn der Ausschuß des Gelehrten-Satzes auf in Ankara hob eine Anzahl von Einsprüchen betreffend es, Bediuzzaman wies auf diese hin, um in Fehler an anderen Punkten, die sie hoben, zu sein. In der Tat hatte Bediuzzaman Den Schlüssel zu Glaubenssammlung gewollt, eher als Das Höchst Zeichen gedruckt zu werden, aber er fügte einen Ietter ein, als er beim Studenten "tief froh", der es gehabt hatte, war, druckte, Tahiri Mutlu's, anderer großer Dienst des Risale-i-Nur, und erwartete "von Göttlicher Gnadenunterhaltung, die die auf Das Höchst Zeichen gelenkte Aufmerksamkeit auf diese Art im künftigen Ergebnis in den Siegen würde, die es verdiente.

· Die Wahre Natur des Falles

Diese Monate Des Versuches in Denizli Prison waren wirklich eine Erprobung für Bediuzzaman und seine Studenten. Zusätzlich zur physischen Qual und der Not war es, klare bestimmte Mächte über die Regierung arbeiteten für Bediuzzaman's Ausführung und daß von einer Anzahl seiner führenden Studenten. Ihre Situation war eine extremer Ungewißheit. Außer der schweren Kritik des ersten Ausschusses stellen Sie auf, um den Risale-i-Nur zu untersuchen, Bediuzzaman erwähnt, daß die Angriffe auf ihnen durch den Ausbildungsminister und sein Verlagswesen ein Manifest gegen sie machten. Dieser Minister, Hasan Ali Yiicel, war ein wellknown-Kommunist. Der Premierminister, Sukru Saraçoglu, der um den Fall auch direkt besorgt war, auch zusammengearbeitet in Verband mit kommunistischen Organisationen. Weiterhin, weil es wirklich der Risale-i-Nur war, der auf Versuch war, waren beide Bediuzzaman's Verteidigung und jene seiner Studenten Verteidigungen des Risale-i-Nur. Und deshalb, während Bediuzzaman's Laut zu seiner Verteidigung größtenteils sanft und schlußfolgernd war, als es dazu kam, die Handlungen gegen den Risale-i-Nur, der die Ursache für den Versuch war, seine Wörter freizulegen, war alles, aber sanft, trotz der Unsicherheit ihrer eigenen Position.
Es war, dieser externe Druck brachte, um auf dem Fall und der Tatsache zu tragen, daß das Gesetz eindeutig als ein Schild und ein Mittel, Religion um Mächte zu unterdrücken, deren Ziel es war Kommunismus in der 'Türkei niederzulassen, die Bediuzzaman führte, seine Studenten in einem Brief zu informieren, benutzt wurde, daß "die wirkliche Ursache für den weitverbreiteten und bedeutungsvollen Angriff und Aggression" gegenüber ihnen nicht der Fifth Ray war, außer Dem Schlüssel zu Glauben und Hüccetü'l-Baliga, (Dem Beredten Beweis) und Hizbü'l-Nuri. Diese Arbeiten mit ihren überzeugenden Proben auf die Wahrheiten des Glaubens hatten irreligion besiegt. So, "weil die Atheisten unfähig gewesen waren, ihren Weg absoluten Unglaubens gegen die Schläge dieser zwei scharfen Diamantschwerter zu schützen, hatten sie den Fifth Ray als ein offensichtlicher Grund gezeigt und hatten die Regierung durch Betrug dazu gebracht, sich gegen sie zu bewegen.
Bediuzzaman's Antwort auf diese versteckten Umzüge, um den Verlauf der Gerechtigkeitsshow zu untergraben, er was für ein glänzender Taktiker war, und auch sein außerordentlicher Griff der Situation, obwohl er mehrere Monate lang in totaler Isoliertheit im Gefängnis gewesen war. Er nahm sie durch Sturm. Er hatte in die neuen Briefe, und alle Teile des Risale-i-Nur des Justizministeriums, zu sieben Abteilungen für Regierungskopien Der Früchte von Glauben und den Verteidigungsreden geschickt. Und dann, als der Ausbildungsminister seinen Angriff bei ihnen startete, spürte Bediuzzaman, daß dies aus Angst war und diesem Ministerium vier Kartons von verschiedenen Teilen des Risale-i-Nur geschickt hatte. In einem anderen Brief, das Drängen, daß seine Studenten, die sich in Geduld während es enthielten, dieses lang herausgezogen Verfahren, er wies worauf für ein Ereignis, das es war, den Risale-i-Nur, der von jenen gelesen wird, die das Ataturk-Regime am inbrünstigsten unterstützten, zu dieser Zeit hin als
"Liebe für diesen furchterregenden toten Mann wurde in die Leute eingeimpft, in allen Schulen und den Abteilungen", die grimmige Folgen für die islamische Welt gehabt hätten. Beim absolut Wenigsten würde der Risale-i-Nur ihren absoluten Unglauben mäßigen und deshalb die Angriffe auf sie verringern

· Der Freispruch

Dann, als die Situation von Bediuzzaman und seinen Studenten höchst grimmig schien und sie erwarteten, daß Ankara am schwerwiegend zu ihnen handelt, erwies sich Bediuzzaman's Umzug erfolgreich, und eine relativ weiche und sogar beschwichtigende Position wurde genommen. Und am 22. April 1944 stellte der Ausschuß auf, um den dem Ankara Criminal Court ihren einmütigen Bericht präsentierten Risale-i-Nur zu untersuchen. Ihr Tatbestand war zu einem Grad weit positiv, der alle Erwartungen übersteigt. Sie wurden zu Denizli und einer Kopie des Berichtes nachgeschickt, erreichte Bediuzzaman.
Der Bericht gab an, daß 90% des Risale-i-Nur von gelehrten Erklärungen der Wahrheiten des Glaubens gebildet wurden, und daß sich diese Teile überhaupt vom Weg des Stipendiums und Prinzipien der Religion" nicht teilten. Es gab nichts in diesen, um vorzuschlagen, daß Religion, die ausgebeutet wird, eine Gesellschaft, die gebildet wird, oder daß es eine Bewegung gab, die öffentliche Reihenfolge stören würde. Bediuzzaman fügte einen Brief an seine Studenten ein:
"Es, der als ich gehört habe, ist der Ausschuß der Experten in Ankara im Gesicht der Wahrheiten des Risale-i-Nur besiegt worden, ist eine Manifestation der Dominical-Gunst und Beispiel von Göttlichem succour und Bewahrung, und daß, während es zahlreiche Gründe für ihre schweren Kritiken und Einsprüche gab, sie ganz einfach haben, gegeben die Entscheidung für seinen Freispruch."
Fast um jene in hohen Stellen zu beschwichtigen, die den Risale-i-Nur opponieren, gab der Ausschuß an, daß die Abhandlungen so vertraulich markierten, das sie "unwissenschaftlich" als seiend beschrieben, hatte in Teil, geschrieben, als Bediuzzaman in einem Staat von "geistiger Aufregung, Ekstase oder geistigem Aufruhr" war, und daß er deshalb nicht verantwortlich für sie gehalten werden sollte. Sie schrieben auch, daß es eine Möglichkeit gab, die er in Hinsicht auf Gehör und Anblick" an Wahnvorstellungen litt. Als Bediuzzaman in den Brief, den er diese zu seinen Studenten beschrieb, darauf hinwies, war der Rest des Risale-i-Nur genügend, solche Behauptungen zu widerlegen. Sie zeigten als Beweis dafür, betitelt wie Der Dreiunddreißig Windows ('Der Dreißig Dritte Brief, die Tatsache, daß Bediuzzaman seine Katze den Göttlichen Namen vortragen hörte, Mitfühlendsten! ", und daß er sich in einer weiteren Abhandlung als ein Grabstein sah!!
Außerdem schickt der gesetzte Ausschuß fünfzehn Einsprüche auf gelehrten Grund nach. Dieser Bediuzzaman antwortete und zeigte, um Fehler von seiten von Des Ausschusses zu sein. Die letzten und längsten Antworten und die Korrekturen, die er dem Gericht am 31. Mai 1944 den Tag präsentierte, den der Kläger zu seinen letzten Beobachtungen und seinem Resümee machte, und setzte, schicken Sie seine Bitten für die Sätze nach.
Am 16. Juni 1944 erreichte das Gericht seine Entscheidung, zählen Sie 199-136. Zum größten Teil auf der Stärke vom Bericht des Ausschusses verkündete es seine einmütige Entscheidung für den Freispruch von allen Häftlingen und ihrer unmittelbaren Freilassung. Der Kläger bestand auf den Sätzen, die er forderte, und deshalb wurde Der Fall dem Aufrufgericht in Ankara geschickt. Die Bitte wurde bestritten und am 30. Dezember 1944. es bestätigte das Urteil des Denizli-Gerichtes.

· Der Sehir Hotel

Als Bediuzzaman und seine Studenten vom Gericht auftauchten, grüßten die Leute von Denizli sie lebende Gerechtigkeit mit Beifallsrufen und Schreien von "Long! ", und begleitete sie zum Gefängnis, wo sie ihr Eigentum sammelten. Außerhalb des Gefängnisses war wie ein Fest. Eine Schnur von phaetons kam von der Stadt, um sie zu sammeln. Sie waren die Gäste von Denizli. Die Leute sehen ihnen in kleinen Gruppen in ihre Häuser und boten ihnen das beste wovon immer sie an, die gehabt wurden. Ein Händler genannt Haci Mustafa Kocayaka. von den Leuten gewählt, hatte eine große Geldsumme, unter Bediuzzaman's Studenten zu verteilen, aber keines; wurde angenommen. Und als sie zur Station gingen, kamen er und viele von notables der Stadt, um ihnen zu assistieren und sie auf ihren Zügen zu verabschieden. Bediuzzaman und der Risale-i-Nur hatten die Stadt erobert.
Bediuzzaman zog zu einem Zimmer mit feinen Meinungen über den höchst Boden des Sehir Hotel in der Stadt, wo er für einen und ein halbe Monate bleiben sollte, als er das Gefängnis verließ. innerhalb von einen oder zwei Tagen hatten sich all seine Studenten zerstreut und kamen zu ihren Heimatstädten und Dörfern zurück. Sobald er geregelt wurde, kamen gewaltige Anzahlen von Leuten, um ihn zu besuchen, leben Sie hundert oder so täglich damit zu beginnen. Dann setzte eine Zahl ihre Besuche fort. Ankara wurde von diesen benachrichtigt. Man war ein Lehrer von Erzurum, nannte Nureddin Topçu, der den Zorn des notorischen Ausbildungsministers gezeichnet hatte, Hasan Ali Yücel, auf sich mit einigen Schriften, und war über eine Bestrafung zu Denizli geschickt worden. Teil seines interessanten Berichtes seiner Besuche zu Bediuzzaman im Sehir-Hotel ist wie folgt:
"Sein Name sollte überall in die Stadt gehört werden; jeder redete über ihn... Nach dem Freispruch ließ er sich in einem Zimmer auf dem höchst Boden des Sehir Hotel nieder und blieb dort. Er war unter sehr naher Überwachung. Jenen, die ihn besuchten, wurde auf die gleiche Weise und ihre genommenen Namen gefolgt. Sie konnten nur mit ihm eine sehr kurze Zeit erschlagen. und kam sofort heraus." Nureddin Topçu pflegte ihn während der Zeit der Abendmahlzeit zu besuchen, als es niemanden ungefähr gab, und er konnte eine Stunde oder so Hälfte aufhalten. Er kannte auch die zwei Lehrer, die ernannt worden waren, das Erste zu produzieren, ` Experten' Bericht für Denizli-Gericht. Augenscheinlich waren sie vollständig ohne Religion und die meisten unerwünschten Charaktere. Ihm wurde von Bediuzzaman's, das Vergeben von ihnen und das Anbieten, sie zu Religion zu rufen, imponiert:
"Bediuzzaman war eine wirklich große Person; er Said, daß er ihnen vergab. Es war eine große Tugend fähig zu sein, jene zu vergeben, die gegen ihn auf eine Weise, die zu seiner Ausführung an Spitze liegen würde, funktioniert hatten.
"Er war ein Mann der Handlung, unternehmungslustig. Er pflegte mit allen zu sprechen. Er würde seine Ursache erklären. Er war keines für mangelndes Selbstvertrauen oder das Hängen zurück...
"Sie brachten die Abendmahlzeit; es war eine großzügige Spannweite. Er gab es dem Kellner zurück, der es brachte und erzählte, daß er, der es den Armen gab. Er hatte einige Oliven mit ihm, und aß Brot und Oliven. Er Said: ` Man Laib dauert mir zwei Wochen.' Er hatte einen samovar, mit dem er pflegte Tee zu machen, und er pflegte mir einiges anzubieten. Er war nur vom Gefängnis freigelassen worden. Es gab nichts über Eigentum, nur seinen Arbeiten, beider Hand-geschriebene in seinem Zimmer und in der Form der Proben. Tausende seiner Hand-geschriebener Bücher wurden von Hand zu Hand herumgereicht. Ihnen wurde überall geschrieben, in den Dörfern und den Städten; überall wurden Kopien des Risale-i-Nur ausgeschrieben. Das war eine ermutigende Zeit; wie die Zeit die Sonnenanstiege.
"Um diese Zeit ging ich in der Nähe von Denizli zum Dorf von Giiveçli... Seine Arbeiten wurden in jedem Haus ausgeschrieben, in allen Dörfern um... tens der Tausende von Seiten... solchen waren der Eifer und der Eifer...
"Er hatte eine sehr männliche und kühne Art. Sein Mut und seine Vorzüglichkeit waren riesig. Dann waren die Sachen, die sein glänzender Verstand entdeckte, außerordentlich. Er wurde von Katastrophen mit Geduld und Rücktritt ereilt. Er hatte sich Allah gegeben. Als eine Sache einer Tatsache, jene Arbeiten von sein war das ganze Produkt dieser Sachen. Aller Denizli wurde mit einem Eifer und einer Begeisterung gefüllt. Freund und Gegner gleich wurde mit Bewunderung für ihn erfüllt. Denizli's Nacht war Tag geworden. Er hatte es erobert"...
Trotzdem fühlte Bediuzzaman selbst scharf, daß sich sein Sein von seinen Studenten und seinen Brüdern teilte. Über allem Hafiz Ali's-Tod im Gefängnis hatte ihm großen Kummer bereitet. Die erste Sache machte, weil er freigelassen wurde, war sein Grab zu besuchen. Selahaddin Çelebi war, präsentieren Sie auch, und er erinnerte sich wie nachdem der Qur'an, der vorgetragen wird, und Bediuzzaman, der ein trauriges Gebet anbietet, Bediuzzaman zog seine Hand hoch und Said: "Dieser Märtyrer war ein Stern." Unbeabsichtigt alle jene präsentieren, zog ihre Köpfe hoch, und im Himmel leuchtete ein einzelner Stern.
Bediuzzaman beschrieb seinen Geisteszustand wie im Zehnten Thema Der Früchte des Glaubens folgt:
"Nach unserer Freilassung von Denizli Prison blieb ich auf dem höchst Boden des berühmten Sehir Hotel. Das feinste und anmutige Tanzen von den Blättern, Zweigen und Stämmen der vielen Pappelbäume in den feinen Gärten gegenüber mir, jedes mit einer entzückten und ekstatischen Bewegung wie einem Kreis der Derwische beim Berühren von der Brise, schmerzte mein Herz, traurig und melancholisch über werdend von meinen Brüdern geteilt und das Bleiben allein. Plötzlich kamen die Jahreszeiten von Herbst und Winter in Sinn, und ein heedlessness überwältigte mich. Ich bemitleidte deshalb jene anmutigen Pappeln und lebende Kreaturen, die mit perfektem joyousness schwanken, den meine Augen mit Tränen füllten. Mit dieser Gedächtnisstütze für die Trennungen und das Nichtsein für den verzierten Schleier des Universums drückte sich der Kummer über eine Welt-volle von Toden und Trennungen auf mich hinunter. Dann plötzlich, das Licht der Muhammedan (PBUH), den Wahrheit gebracht hatte, kam zu meiner Hilfe und wandelte diesen Kummer und die Trauer in Freude um... Nur, als sie die Welt in ein Instrument der Folter in eine Art von Hölle und dem Grund verwandelt hatten, hatte gebracht, als ein Geschenk für die Menschheit den Schleier hob, (der leichte Muhammed, Frieden und Segen sind auf er); es zeigte Nichts anstatt Aussterbens, Nichtseins, zwecklos, Sinnlosigkeit und Trennungen, Bedeutungen und Beispiele der Weisheit an der Anzahl der Blätter der Pappeln, und wie sich in den Risale-i-Nur, Ergebnissen und Aufgabenbereich erwiesen hat, die vielleicht in drei Arten geteilt werden",...
KAPITEL SECHS
EMIRDAG

· Emirdag
Bediuzzaman war einen Monat eine Hälfte in Denizli im Sehir Hotel gewesen, als die Reihenfolge aus Ankara kam, das er in der Provinz von Afyon residieren sollte, immer noch in westlichem Anatolien, zu das nordöstlich von Denizli. Ein vom Denizli-Geschäftsmann geschriebener Brief, Hafiz Mustafa Kocayaka zu Sadik Demirelli, der Bediuzzaman irgendeinen Kastamonu-Reis geschickt hatte, datierte 31. Juli 1944, gibt an, daß Bediuzzaman diesen Tag in die Gesellschaft eines Polizeiinspektors gegangen war. Er war in guter Gesundheit und Inhalt bei der Aussicht auf den Umzug. Die Regierung hatte befohlen, daß ihm der großzügige Reisekostenzuschuß von vier hundert Liren gegeben wird. Bediuzzaman wurde für zwei bis drei Wochen in Afyon im Ankara Hotel aufgestellt und wurde dann bestellt, sich in Emirdag niederzulassen. So kam Bediuzzaman zum Ende vom August 1944 in dieser kleinen provinziellen Stadt in hohen rollenden Hügeln fest an. Es sollte sein Platz des Wohnsitzes für die nächsten sieben Jahre gewesen werden, bebauen Sie den Oktober 1951, mit dem Bruch von zwanzig Monaten in Afyon Prison mit dem Januar 1948 zum September 1949. Weil es im Monat Saban war, daß er in Emirdag ankam, war es vor dem 21. August, auf dem der Monat Ramazan dieses Jahr anfing.

· Introduction

Die ersten drei und ein halbe Jahre von Bediuzzaman's Aufenthalt in Emirdag sahen eine Steigerung seines Kampfes mit den Mächten von irreligion der auf zu dieser Zeit hatten sich sich gefühlt, um in einer unangreifbaren Position in der Türkei zu sein. Der Freispruch in Denizli hatte sie ganz durch Überraschung, in den Wörtern von einem Schriftsteller, gebracht, die wie eine Bombenmuschel explodiert, so daß sie nicht wußten, was sie getroffen hatte. Es war ein klarer Sieg für den Risale-i-Nur und die Religion, und ein Vorläufer seiner künftigen Siege. Die Früchte von Bediuzzaman's zwanzig Jahren von schweigsamem Kampf mit den Mächten von irneligion begannen zu zeigen.
Ziemlich entgegen den Absichten von jenen, die den Fall angestiftet hatten, führten die weitverbreitete Öffentlichkeit der Denizli-Versuche und Inhaftierung von Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur Students direkt zu einer beträchtlichen Ausdehnung an Aktivitäten, die mit dem Risale-i-Nur in Verbindung gebracht werden. Während auf zu dieser Zeit war Aktivität konzentriert worden hauptsächlich jetzt wurden viele Tausende von Leuten in anderen Gebieten von der Türkei in zwei oder drei Vierteln seine Studenten und fingen an, ihm und der Ursache für den Qur'an in verschiedene Weisen zu dienen. Zusätzlich dazu, in 1946 oder '47 zwei der ersten reproduzierenden Maschinen, die in die Türkei kamen, wurde durch Studenten und man aufgestellt in Isparta und dem anderen in Inebolu, mit dem Ergebnis, das Kopien des Risale-i-Nur jetzt vorher dann auf einem weit breiteren Maßstab verfügbar waren, gekauft. Dieses sehr erhöhte Spannweite vom Risale-i-Nur, die darauf folgte, nachdem die Freisprüche weiter die Feinde der Religion wütend gemacht hatten und sie veranlaßten, in ihren Versuchen, es anzuhalten, eine Folge von Handlungen und Plänen zu unternehmen. Das grundlegende Ziel von diesen war sowohl die kommunale Selbstverwaltung als auch Ankara dazu zu bringen, sich gegen sie genug ängstlich über Bediuzzaman und die Risale-i-Nur-Bewegung zu Tat zu fühlen, sobald ein wieder. Ein Ergebnis davon war, daß die ganze Aufmerksamkeit sich und Zwänge auf ihm, die erhöht wurden, auf Bediuzzaman gerichtet wurde. So, trotz der Tatsache daß er von Denizli-Gericht und dem Risale-i-Nur freigesprochen worden war, war aufgeräumt worden, die Überwachung war, unter die er gehalten wurde, noch strenger als vorher, und die illegale Belästigung und kranke-Behandlung schwerer. Aber Bediuzzaman schrieb an seine Studenten, daß er dieses "mit Stolz" annahm, als es bedeutete, war es seine Person, die darauf konzentriert wurde und eher als die Risale-i-Nur oder seine anderen Studenten belästigt wurde,; es erlaubte es ihnen, ihren Dienst davon relativ ungestört fortzusetzen.

Ein weiterer Grund dieser Steigerung vom ideologischen Kampf zwischen Glauben und Unglauben zu dieser Zeit, der in Bediuzzaman's und einer Anzahl von den Verhaftungen und der Haft seiner Studenten in Afyon Prison kulminierte, wurde in Verbindung mit den sich verändernden Bedingungen in der Türkei gebracht, und wird vielleicht zur Tatsache zugeschrieben, daß, mit erhöhtem amerikanischem Einfluß nach dem Ende vom Zweiten Weltkrieg und bewegt zu Demokratie und religiöserer Freiheit, jenes Arbeiten für die Ursache für irreligion erhöhte ihre Angriffe ein wenig in Verzweiflung, als sie den Boden weg von unter ihren Füßen rutschen empfanden, der auf zu dieser Zeit hatte sich gefühlt so Firma.
So einerseits wurde der Kampf mit irreligion mit sehr erhöhter Veröffentlichung und Verbreitung des Risale-i-Nur verfolgt, und außerdem ging Bediuzzaman dem Vorteil nach, den er durch die Denizli-Freisprüche gewonnen hatte, auch schickte benefiting von den günstigen Eindrücken, der von den Kopien des Risale-i-Nur in offiziellen Kreisen gemacht wurde, von Denizli, indem ‘-Anträgen verschiedenen hohen Beamten und Mitgliedern der Regierung, die sie von der wirklichen Natur von diesem Kampf und der lebenswichtigen Rolle der Risale-i-Nur informieren, ' schickt, darin zu spielen, das Land von der Anarchie zu bewahren, in die es ihn von Mächten, das Arbeiten für die Ursachen für Kommunismus, freemasonry und Zionism und das Informieren auch von ihnen von der illegalen Behandlung, geschoben wurde, sein leiden bei den Händen einiger Beamten.

· Arrival in Emirdag
Bediuzzaman kam an einem heißen August-Abend, kurz vor Sonnenuntergang, in Emirdag an. Eine kleine Gruppe von Leuten setzte trinkenden Tee vor das Government Building, als ein Bus in einer Staubwolke von der Richtung von Afyon ankam. Unter ihnen war der Regierungsarzt, der auch als Gebiet Settlement Officer, Dr. Tahir Barçin, fungierte. Er sah den außergewöhnlichen Anblick von jemandem Turban tragen, und Kleid läßt sich nieder, begleitete durch zwei Gendarmen. Und noch Fremder, diese ältere Person rückte seine Siebziger darüber ein, eine geeignete Stelle zu suchen, und auf dem Lernen der Richtung vom kible, breiten Sie die Gebetsmatte aus, die er trug, und führte die Nachmittagsgebete auf, etwas ungehörtes von zu dieser Zeit religiöser Verfolgung. Es war einen frohen Moment für den Arzt der als ein junger medrese-Student in Istanbul in 1922, hatte Bediuzzaman in Fatih Mosque gesehen, denn er wurde ein naher Student von Bediuzzaman in Emirdag, und wenn in 1945 ein Jahr lang zu Bitlis in der östlicher Türkei geschickt hat, spielte eine wichtige Funktion als es, den Risale-i-Nur mit Bediuzzaman's einheimischem Gebiet bekanntzumachen, wo viele Leute dachten, daß er sein Exil nicht überlebt hatte.

Wie in jeder Stelle wurde er geschickt, Bediuzzaman zog Studenten an, die ihm treu dienten und prompt sich und ihre Eigenschaft und Position für ihn und den Risale-i-Nur opfern. In Emirdag war es die Çali?kan-Familie, die es auf sich nahm, sich um seine Bedürfnisse zu kümmern und ihm zu assistieren. Einer dieser sechs Brüder, Hasan, war Bediuzzaman's erster Besucher in Emirdag. Danach kümmerten sich sie und ihre Familien um all seine persönlichen Bedürfnisse, wie das Schicken seines Essens, für das er immer bezahlte, sowie das Machen von allem für die Arbeit des Risale-i-Nur notwendig, fortzusetzen. 1945 adoptierte Bediuzzaman als es sein ` geistiger Sohn', Ceylan, der außergewöhnlich intelligente zwölf Jahre alte Sohn von Mehmed Çaliskan. Er blieb mit Bediuzzaman, und in künftigen Jahren wurde einer der führenden Studenten des Risale-i-Nur.

Das Haus, das für Bediuzzaman gefunden wurde, war im Zentrum der Stadt, in einer beschäftigten Straße in der Nähe von der Polizeiwache und Municipal Buildings. Mit den Wachen schlug permanent bei seiner Tür und seinen Fenstern an, es war äußerst schwierig, ihn zu besuchen. An einem Punkt als sogar der Junge Ceylan verboten wurde, ihm zu assistieren, hat der Çaliskan ein Loch in Bediuzzaman's Haus vom benachbarten Geschäft gemacht, um ihn zu erreichen. Einer der unmittelbaren Gründe für die erneute Vitalität der repressiven Maßnahmen war, der gegen ihn genommen wurde, daß er die Angebote von einer Pension ablehnte, die die Regierung ihm jetzt machte. Anfangs hatten sie mit den Freisprüchen damit gerechnet, einer neuen Linie zu folgen, um Bediuzzaman zum Schweigen zu bringen; sie planten, ihn durch das Anbieten von ihm eine reguläre Pension weg zu kaufen, ihm ein Haus zu bauen, das zu seinen eigenen genauen Angabe gewährt, und schickten ihm auch den oben erwähnten Reisekostenzuschuß. Nach fälliger Überlegung schrieb Bediuzzaman darüber, seine Studenten zu konsultieren der, um seine Leben-lange Regel nicht zu brechen, und Ernsthaftigkeit auch zu bewahren, hatte er diese Angebote abgelehnt. Die Behörde war ärgerlich über seines, und stieg ihre Belästigung als ein Ergebnis herauf. Leben wurde so schwierig für ihn, daß er auch schrieb, daß er in einem Tag in Emirdag das litt, was er in einem Monat ein Denizli Prison erlitten hatte.
So weit wie er fähig war, kümmerte sich Ceylan um Bediuzzaman's Bedürfnisse im Haus, wie das Machen seines Tees und seines Schreibens aus seinen Briefen. Als je Bediuzzaman mag so viel Zeit wie mögliche in der Landschaft zu verbringen, insbesondere im Frühling und dem Sommer, und ginge um Emirdag, der Kopien des Risale-i-Nur nimmt, die mit ihm korrigiert werden sollten, ins offene Steinmauer-Land hinaus. Er wurde immer und schaute um eine Anzahl von Gendarmen. Später als die Last der Arbeit zu schwer wurde, hat der Çaliskan schließlich eine leichte von Pferden gezogene Kutsche für ihn gefunden, rief einen phaeton, den Bediuzzaman dann darin reiste und normalerweise nur einen Studenten mit ihm als Fahrer nimmt. Es wurde ein vertrauter Anblick im Gebiet. Trotz seiner Beschäftigung und die Anstrengungen, ihn zu isolieren, Bediuzzaman befaßte sich immer mit all jenen, die er traf. Die Kinder von Emirdag und umliegenden Dörfern würden sich um ihn scharen und laufen nach dem phaeton, jedesmal wenn sie es, Geschrei, sahen,: "Hoca Dede"! "Großvater Hoca"! Bediuzzaman handelte sehr netterweise immer zu ihnen und Said, daß sie der Risale-i-Nur Students der Zukunft waren. Und ebenso wie er sie faszinierte, so auch zeichnete er die Leute von jeder Klasse, die er traf, während er um das Land fuhr. Er würde es den Schäfern, Arbeitern, Bauern oder wer auch mitteilen, die er traf,: "Diese Arbeit, die Sie machen, ist von großem Dienst von anderen; so lang wie Sie die vorgeschriebenen Gebete fünf Male pro Tag aufführen, wird alles davon wie Verehrung sein und Ihnen im Jenseits nützen."
Die Leitung und schließt, betreffen Sie, daß sich Bediuzzaman bot, dieses bevölkern Sie, hatte beträchtliche Wirkung, für große Anzahlen jener Kinder wurden Studenten des Risale-i-Nur in der Zukunft und dienten der Ursache für Religion und den Qur'an, und so auch zusätzlich zu den Leuten in der Landschaft der benefited, in Emirdag selbst wurden die Ehrlichkeit und die Geradheit von den Geschäftsinhabern, Händlern und Handwerkern wohlbekannt. Ein Polizist in zivil, der geschickt wurde, um Bediuzzaman in 1947, eben, zu bespitzeln, äußerte sich darauf, wenn, während er irgendeine Butter kaufte, sah er, daß der Geschäftsinhaber das Papier getrennt wiegt. In seinen Worten war "es Bediuzzaman, der Emirdag wie es" machte!


·
Der Risale-i-Nur
· !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Wenn Hafiz Mustafa an Sadik Bey von Denizli geschrieben hätte, den Bediuzzaman in guter Gesundheit verlassen hatte, beschrieb sich Bediuzzaman äußerst krank, schwach und erbärmlich als seiend wenn eine kurze Zeit später wurde er im Monat Ramazan in Emirdag in seinem Haus geklärt. Es war Gift, das ihn veranlaßte, in Isparta, den er deshalb seinen ersten Brief von Emirdag liebte, an seine Studenten zu schreiben, daß es nur ihre Gebete war, die ihn von "der schweren Krankheit bewahrt hatten", hatte er gelitten. Ungeachtet seines erbärmlichen Staates, tatsächlich vielleicht deswegen, weil viele Teile des Risale-i-Nur geschrieben wurden, als Bediuzzaman schwere Krankheit oder Qual erlitt, schrieb Bediuzzaman das ` Zehnte Sache' der Früchte des Glaubens von denen die ersten neun in Denizli Prison geschrieben worden war. "Eine äußerst mächtige Antwort auf Einsprüche hob über Wiederholung im Qur'an", er schrieb, daß er dachte, war er inspiriert worden, wegen der "Heuchler es zu schreiben der, ähnliche alberne Kinder, die sich bemühen, die Sonne vom Qur'an auszulöschen durch das Blasen dabei", versuchte, der Qur'an, darum, nach wegnehmend ""einem fürchterlichsten und verstockten Atheisten", durch den er wahrscheinlich Mustafa Kemal meinte, Lehren", zu diskreditieren. Bediuzzaman fügte auch den obenerwähnten Brief ein, daß er ihnen diese '1 cnth-Sache schickte.
Als sie tohis das folgende Jahr ans Ende vom März Studenten in Isparta einfügten, teilte es Bediuzzaman ihnen mit, daß er ihnen davon "einen weiteren Teil schickte, ` Die Frucht' betreffend der Engel." Dies war der Elfte und letzter Teil davon das der Ela,enth Ray, die Früchte von Belief.ii, die sich Der Risale-i-Nur seiner Vollendung zu dieser Zeit näherte. Mit der Ausnahme von Elhüccetü'z-Zehra, die in Afyon Prison geschrieben wird, waren Die Früchte des Glaubens das letzte Hauptstück, das geschrieben werden sollte, und nachfolgend zu dieses der Risale-i-Nur wurde veröffentlicht zum größten Teil in der Form der Sammlungen.
Zu dieser Zeit war der Kampf gegen Atheismus und Unglauben, denn der Hauptteil führte mit zwei Sammlungen, dem Personal von Moses, Asd-yi MAsa und Zülfikar, aus. Der erste Teil des Personales von Moses bestand aus den elf Stücken der Früchte des Glaubens, und Sekunde, von elf Stücken von verschiedenen Teilen des Risale-i-Nur, einschließlich der First Station vom Höchst Zeichen und der Abhandlung zu Natur. Zülfikar bestand aus dem Neunzehnten Brief, den Wundern von Muhammed und dem Zwanzig Fünften Wort, dem Miraculousness vom Qur'an. Auch, druckte 1947 in Eskisehir, war Ein Handbuch für Jugend, die Sammlung erwähnte in einem vorherigen Kapitel, das zum größten Teil aus Stücken, die ursprünglich für die Schüler geschrieben werden, die Bediuzzaman's Studenten in Kastamonu wurden, aufwärts gemacht wird.

Der Fall von Bediuzzaman und seinen Studenten bei Denizli war dem Aufrufgericht in Ankara auf den Kläger geschickt worden, der die Freisprüche fordert, wird zurückgewiesen. Das Aufrufgericht hatte aber aufrechterhalten, die gerechte Entscheidung vom Denizli urteilt und erreicht ihre einmütige Entscheidung zu 30 December,1944. Diese Entscheidung war arinounced auf 15 February,1945. So mit all diesen gesetzlichen Verzögerungen, die es war, bebauen 29 June,1945, die Bediuzzaman's Büchern und Kopien vom R isale-i Nur zu sammeln der Denizli-Anwalt, der für Bediuzzaman, Ziya Stinmez, handelte, fähig war, nicht. Hafiz Mustafa brachte sie dann zu Emirdag, um Bediuzzaman.i2 zu übergeben
Legal gab es jetzt kein Hindernis für die Veröffentlichung und freie Verteilung des Risale-i-Nur. Außerdem seit den Denizli-Versuchen hatte die Forderung danach sehr zugenommen. Alle über Türkei Leuten suchten den Risale-i-Nur. Es war an diesem Punkt während Studenten in der Isparta und Kastamonu-Gebiete, Denizli und andere Stellen funktionierten llat daraus, von Hand Kopien des Personales von Moses und Zülfikar auszuschreiben, und andere Teile des Risale-i-Nur das des Çelebi's und anderen Risale-i-Nur Students in İnebolu einer der ersten reproduzierenden Maschinen kauften 1946 oder '47, um zu 'Ibrkey zu kommen. Als es gesehen wurde, daß dies erfolgreich war, kam Tahiri Mutlu aus Isparta, um ihn/es zu sehen und kam dann über Istanbul, wo er ein zweites kaufte, dort zurück. Diese zwei Maschinen gready erleichterten die Spannweite vom Risale-i-Nur. Die Maschinen wurden gekauft und wurden von den Studenten geleitet der mit beträchtlichem Opfer, legte ihre Ressourcen zusammen, und späterer finaneed vom Verkauf der Bücher wurde produziert. Sie wurden zu zwei Jahren eine Hälfte für den einen benutzt, bebauen Sie die Verhaftungen, die den Afyon-Versuchen und imprisoriment am Anfang von 1948 vorausgehen.
Die Hauptteile des Risale-i-Nur waren, die auf diesen Maschinen von den Studenten reproduziert werden sollten, Das Personal von Moses, Zülfikar, Die Aufschlußreiche Lampe, Die ratifizierende Briefmarke vom Unseen, Einem Handbuch für Jugend und Den Kurzen Wörtern. Zusätzlich zu diesen Sammlungen waren Tausende von Kopien von anderen Teilen des Risale-i-Nur, und die zahlreichen Briefe Bediuzzaman schrieben zu dieser Zeit, das Leiten dieser Aktivitäten, und auf verschiedenen Themen seinen Studenten. Zum gleichen Zeitpunkt, das Schreiben aus von Hand beidem dieser Sammlungen. andere, die Teile von den Risale-i-Nur und Bediuzzaman's Briefen mit vollem Tempo fortsetzten. Bestimmte Sammlungen, hauptsächlich Ein Führer denn Jugend und Das Personal von Moses wurden jetzt zu dem ersten Mal im neuen lateinischen Alphabet reproduziert, um sie zur jüngeren Generation sofort verfügbar zu machen. Aber, weil eine wichtige Funktion des Risale-i-Nur" "die Bewahrung der arabischen Schrift, das der überwiegenden Mehrheit der islamischen Welt", '3 für den größeren Teil war, setzte es fort, in diesem Alphabet reproduziert zu werden.

Dies dehnte sich viel aus, Aktivität war weitreichende Ergebnisse zu haben, für zu dieser Zeit fand der Risale-i-Nur neue Studenten unter der jüngeren Generation

wer sollte wichtiger igures in der Nur-Bewegung in späteren Jahren gewesen werden. Daß der Risale-i-Nur besonders antwortet, waren die Bedürfnisse von jenen, deren Ideen iritluenced durch Materialistenphilosophie gewesen sind, bewies durch die Tatsache, daß es jetzt anfing, Leute von unter Universitätsstudenten und Lehrern zu zeichnen, und von unter jenen, die durch das Bildungswesen der Republik gewesen waren. Unter diesen war der Lehrer in einem Dorfinstitut, Mustafa Sungur, das einer von Bediuzzaman's nächsten und wichtigsten Studenten und seines wurde,
"geistiger Sohn." Auch war Mustafa Ramazanoglu, ein Universitätsstudent und Zübeyir Gündüzalp, die ein Postbeamter waren, und frst besuchte 1946 Bediuzzaman. Obwohl Bediuzzaman keinen Nachfolger ernannte, seit, wie er Said, das Wahre ` Üstad's von thi· Risale-i-Nur-Bewegung war sein ` kollektive Persönlichkeit', Zübeyir Gündüzalp war als einer seiner Leiter nach 1960 zu entstehen.
Außerdem fing der Risale-i-Nur zu dieser Zeit an, sich zur islamischen Welt langsam auszubreiten. Dies wurde assistiert, als es möglich wurde, auf den Hajj zu gehen, nach 1947. Kopien von einigen der Sammlungen wurden zu el-Ezher in Ägypten geschickt, nach Damaskus, und Medina,l4 und einigen wurde einem Kashmiri religiöser Gelehrter, der einwilligte, sie zum indischen ulema.is zu vermitteln, gegeben
So auch Salahaddin Çelebi in İnebolu, Bediuzzaman rief ihn Abdurrahman Salahaddin, fing Verbindungen witti einige amerikanische Missionare an und über einem Zeitraum der Monate lesen Sie ihnen das Personal von Moses und Zülfikar Collections, und gab ihnen Kopien.' 6
In Zusammenhang damit, im Gesicht der wachsenden Drohung des Kommunismus beschrieb im folgenden Teil, mit seiner außergewöhnlich klugen Sicht der Zukunft, in Übereinstimmung mit bestimmtem Hadith, Bediuzzaman befürwortete zwischen wirklich religiösen Christen gegen diese Drohung Mitbedienung. Er schrieb: "In Zusammenhang mit Selahaddin, der dem Amerikanischen Das Personal von Moses gibt, sagen wir dieses:
"Es ist wesentlich, daß Missionare und christliche Geistlichkeit sowie Nurcus äußerst vorsichtig sind, für bestimmt mit der Idee, sich gegen die Angriffe der Religionen von Islam und Christentum zu verteidigen, wird sich die Strömung vom Norden bemühen, die Übereinstimmung von Islam und den Missionaren zu zerstören... "1·is

· Conditions
Das Schreiben des Risale-i-Nur war innerhalb einiger Monate Bediuzzaman, die zu Emirdag kommen, dann praktisch vollständig, und ein großer Teil von seiner Zeit hier wurde darin ausgegeben, die ihm des Risale-i-Nur, sowohl handgeschrieben, als auch reproduziert, geschickten Kopien zu korrigieren, diese Arbeit, die sogar manchmal Teil der Zeit nimmt, die er jeden Tag reservierte, für Verehrung und Betrachtung. In vielen seiner Briefe die Aktivitäten seiner Studenten leitend, zusammen mit dem Ermutigen von ihnen und dem Bestehen auf der eontinued-Wichtigkeit der handgeschriebenen Kopien, drängte er sie, Aufmerksamkeit daran, die Stücke genau auszuschreiben, deshalb ihm in dieser mühsamen und zeitraubenden Aufgabe zu assistieren, zu bezahlen. So auch drängte er ständig Vorsicht auf sie, und umsichtig zu handeln, bewußt, daß ihre Feinde immer Wege suchten, ihre Arbeit anzuhalten.
Bediuzzaman's drei und ein Jahre in Emirdag waren für ihn wirklich verwickelt. Dies ist von seinen Briefen auch klar. So auch bezeugten die Leute von Emirdag und seinen Studenten zur völlig ungesetzlichen und rachsüchtigen Behandlung und der Belästigung, die er erhielt. Er näherte sich siebzig Jahre volljährig, als er ankam und ewige Kränklichkeit erlitt, zum größten Teil wegen seiner Perioden im Gefängnis, den häufigen Zeiten, daß er vergiftet worden war, und seine langen Jahre Exil und Beraubung.
Das Ziel war einerseits ihn deshalb unter einem Schatten des Verdachts und einer Schuld zu behalten, um seinen Einfluß auf die Leute zu zerstören. Die Isoliertheit, in der er war, gehaltene und beständige und bedrückende Überwachung ist zu diesem Ende, zusätzlich zu zahlreichen Vorfallen, die beabsichtigt werden, ihn in den Augen der Leute herabzusetzen. Dürr wenn, nachdem Bediuzzaman eine kurze Zeit in Emirdag gewesen war, er begann, die Leute zu ihm zu ziehen, Sie in Denizli, in seinen Worten,: "Mit der gleichen Situation, die hier wie in Denizli beginnt, wo wegen des Risale-i-Nur die Leute zeigten, daß ich betreffe, weit größer als war mein due"i9, sie erhöhten den Druck auf ihm und gebrauchten offiziellen Einfluß, um eine Werbetrommel für ihn, deshalb die Leute weg zu erschrecken und sie von ihm fernzuhalten, zu führen.

Zweitens setzten "die Heuchler" verschiedene Pläne und Kriegslisten ein, um "einen Vorfall zu provozieren", damit Bediuzzaman nf angeklagt werden konnte,
das Verursachen "eines disturtiance und schadend öffentlicher Reihenfolge" und der aulhorities konnte gemacht werden, auf ihn mit übermäßiger Macht hinunter zu kommen. Der beständige Druck, unter den er gehalten wurde. die Angriffe auf seine Person, besonders auf dem Vorwand seines Kleides, und die Überfälle auf sein Haus waren zu diesem Ende. In Wesen waren diese Methoden vorher keine anderen dazu, nur sie scheiterten wieder, das, was in Emirdag anders war, war ihre Häufigkeit und Strenge.

Die darunterliegenden Gründe für den intensifcation von Bediuzzaman's stniggle gegen irreligion und die Erhöhung an den Versuchen, ihn zum Schweigen zu bringen, und bleibt stehen das

Spannweite vom Risale-i-Nur wird wieder vielleicht in Bediuzzaman's Briefen gefunden, und vom Anschauen seines Lebens.
In 1945, wahrscheinlich, nachdem die Freisprüche ratifiziert worden waren, und die beschlagnahmten Kopien des Risale-i-Nur kamen zurück, und bevor die reproduzierenden Maschinen erhalten wurden, wurden Anstrengungen gemacht, weitere Teile des Risale-i-Nur, wie Das Höchst Zeichen, gedruckt zu haben. Die Debatte war jetzt über dem Alphabet, um benutzt zu werden, das Alte oder das Neue. In Besprechung mit seinen Studenten beschloß Bediuzzaman in Isparta, Tahiri Mutlu nach Istanbul zu schicken, in den neuen Briefen gedruckt zu haben, das Personal von Moses, und im Alten, Zülfikar.2o However, ihre Feinde bekamen Wind von diesem wichtigen Schritt und veranlaßter verschiedener Behörde, sich gegen sie zu bewegen und Kopien des Risale-i-Nur zu ergreifen. Aus diesem Grund wurden diese zwei Sammlungen nicht zu dieser Zeit gedruckt. In einem weiteren Brief erklärte Bediuzzaman "einen wichtigen Grund" für ihre Entscheidung, Rolle des Risale-i-Nur in den neuen Briefen zu drucken, obwohl, entgegen ihrer Absicht, zu machen damit "als ob den Risale-i-Nur in eine beleidigende Position" gebracht hat.
Bediuzzaman schrieb, daß die Zeit gekommen war oder in Kürze der Risale-i-Nur zu Druck käme, ist das, veröffentlichen Sie es auf einem großen Maßstab, um zwei furchterregende Unglücke zurückzuschlagen, die dem eountry drohten, von dem es "eine Art von Retter" war.
Eins dieser Unglücke war Kommunismus, gegen die Rennsportgezeiten, von denen der Risale-i-Nur "perfomi die Funktion eines Qur'anic-Hindernisses" könnte, während die Sekunde "die gegen die türkischen Leute von der islamischen Welt gerichteten schweren Einsprüche war", von dem es seit dem Gründen von der Republik weg gezeichnet hatte; der Risale-i-Nur war "ein Wunder vom Qur'an", der die Mittel sein konnte ehemalige Liebe und brotherhood.2i wiederherzustellen,
Bediuzzaman erwog die Drohung an die 'Itirkish-Nation dieser "Unglücke", so wirklich zu sein, daß er nicht nur betrachtete statt sich zu bemühen, den Risale-i-Nur zu unterdrücken, sollten "patriotische Politiker" es, hat von ficially veröffentlicht, um die Drohung zu kontern, aber auch anders als die vorherigen zwanzig Jastimmen von seinem Exil und seiner Gefangenschaft schrieb er Briefe und Anträge an hohen Regierungs offcials, der ihre Natur und Strenge und mögliche äußerst Folgen, beschreibt und drängt, daß sie, die sie konterten durch das Zurückkommen zu Islam und das Veröffentlichen des Risale-i-Nur.
In Wesen war dies eine Fortsetzung des gleichen Kampfes, die er seit seiner Jugend verfolgt hatte, für Islam und den Qur'an, um von den Herrschern des Landes als die Quelle von wahrem Fortschritt und Zivilisation eher als der Westen und seine Philosophie angenommen zu werden. Ataturk hatte den Pfad von Westemization adoptiert, dem für über ein Jahrhundert schon zu irgendeinem Ausmaß gefolgt worden war, als er nach dem Unabhängigkeitskrieg zu Macht kam. Nur war sein Ziel total

Westemization, und forderte die Ausrottung von Islam, als wir gesehen haben. Das, was entstand, war ein Kampf zwischen Glauben und Unglauben. Auf zu dieser Zeit während seiner Jahre Exils war Bediuzzaman's Funktion in diesem Kampf gewesen ` verteidigend'; er hatte geschrieben, daß Anzahlen von Abhandlungen, der die grundlegenden Wahrheiten von Glauben erklären, der waren, und prüfen, dann zu wilden Angriffen im Namen von Wissenschaft, Philosophie und Atheismus unterwerfen. Er hatte versucht, Islam und Glauben gegen diese zu verteidigen, orchestrierte heftige Angriffe, die auf vielen Fronten geführt worden waren,: die Presse und Veröffentlichungen von allen Arten, Ausbildung in Schulen, Erwachsenenbildungsprogrammen. und so weiter. Auf einen sehr niedrigen Schlüssel und unaufdringliche Weise waren Bediuzzaman's Abhandlungen, der Risale-i-Nur, unter den gewöhnlichen Leuten Hand von Hand gereicht worden, war von Hand abgeschrieben worden, und durch Grade, hatte bis um 1945 ausgebreitet, er und der Risale-i-Nur hatten viele Tausende von Verfolgern überall über der Türkei.
Jetzt in 1945, als eine Folge vom Pfad, die von Ataturk genommen worden war, sah Bediuzzaman, daß die 'Iirkish-Nation in großer Gefahr war,: gehabt von seiner natürlichen Unterstützung der islamischen Welt zusätzlich zu werdend losgelöst abgebrochen und gehabt von seiner eigenen wahren Identität von Islâii befremdet , es wäre unfähig, die umständlichen Pläne der Mächte von Unglaubens, der Schritt für Schritt in Übung gesetzt wurde und es schließlich zerstören würde, standzuhalten und zu kontern. Die türkische Nation konnte nur diese Designs darauf durch die Stärke vom Qur'an standhalten. So war es an diesem Punkt, den Bediuzzaman eine Rolle annahm, die als "beleidigend" interpretiert werden konnte, durch das Versuchen des Risale-i-Nur zu pub?ish im neuen Alphabet und auf einem großen Maßstab.
Zum gleichen Zeitpunkt Bediuzzaman arbeitete nicht gegen den Govemment und feststehende Reihenfolge. Im Gegenteil. es war Stabilität und Sozialordnung, die er darauf abzielte, außerhalb Strömungen oder "Unglücke" im Gesicht den zwei zu bewahren, die oben und jenes Arbeiten für sie innerhalb des Landes, das versuchte, öffentliche Reihenfolge zu zerstören, das Land zu destabilisieren und Anarchie zu schaffen, erwähnt wurden. Und er schrieb davon eine Zahl ` offener Briefe' und Anträge an verschiedene Mitglieder von den Govemment und govemment-Abteilungen, um sie zu den Gefahren zu warnen.
Onc solcher Brief war zu Hilmi Uran, Innerem Minister bis October,1946, dann Allgemeiner Sekretär von der Partei der Republikanischen Leute. Darin beschrieb Bediuzzaman die zwei Strömungen und wies auf die untrennbare Natur von Islam und die türkische Nation und den ernsten Fehler darin, sich zu bemühen, Islam durch "Zivilisation" zu ersetzen, hin, das ist, entwurzelt Religion und erlegt Philosophie und irreligion auf. Eine dieser Strömungen wurde von den Mächten zusammengesetzt, die versuchen, sich aufwärts zu spalten und die islamische Welt zu teilen. Durch das, was Bediuzzaman als "atheistische Ausschüsse beschrieb", zindika komitesi, "geheime Organisationen" und "die Mächte der Korruption", es versuchte, "absoluten Unglauben' zu begründen, um Feindschaft zur 'Iirkish-Nation, "dem heldenhaften Bruder und dem Kommandanten der islamischen Welt" zu schaffen, und für Verbindungen, die zwischen sie geschnitten wurden. Bediuzzaman

erzählter Hilmi Uran der "wenn Sie nicht zum Nachteil der Religion arbeiten, die Wahrheiten von Glauben und dem Qur'an" direkt auszubreiten, anstatt der Propaganda der Zivilisation, würde die 'Iyirkish-Nation Beute zur Anarchie fallen, die diesem absoluten Unglauben zugrundeliegt,; es würde auseinander fallen und zerfallen, und wäre
vom furchterregenden Monster, das im Norden aufgetaucht ist", überwältigt ". Kommunismus, die andere Strömung, bildete zu dieser Zeit eine wirkliche Drohung. Das Haben von ovemin aller eastem, den Europa, seine überwältigende Gegenwart des Nordens und aggressive Einstellung zu 'Iirkey 'Ibrkey schoben, um den Westen zu verbinden. So auch innerhalb der Türkei, weil die Einrichtung von der Republik, Moskau und seinen Agenten und Sympathisanten für seine Spannweite gearbeitet hatte. Diese andere "zerstörerische" Strömung des Unglaubens bemühte sich, Anarchie auch zu schaffen. Bediuzzaman wies in den oben erwähnten Brief darauf hin, daß es nur vom Qur'an und der 'Iirkish-Nation angehalten werden würde, die "mit Islam verschmolzen wurden und man damit" waren. 2
Es war mit diesen versteckten Mächten, die im Namen vom ersten cuirent oben arbeiten, "den geheimen Ausschüssen" und "atheistischer Organisation, deren Wurzeln im Ausland sind", mit denen sich dieser Bediuzzaman seit vor dem Rahmen von der Republik, sogar seit den Tagen der Verfassungsmäßigen Revolution, aufwärts abgemüht hatte. Das von Bediuzzaman um sich ausbreitenden irreligion in der Türkei als ihr größtes Hindernis Kümmern und seine Leute degenerierend, hatten sie jedes Gerät und jede Kriegslist eingesetzt, um ihn zum Schweigen bringen zu lassen. Einige von diesen hatten in die Versuche und die Inhaftierung resultiert. Andere waren die Versuche, ihn zu vergiften. Jetzt in Emirdag, ihre Pläne lricluded, die govemment intluence gegen Bediuzzaman mittels bestimmten officials.23 mobilisieren,
In Hinsicht auf Kommunismus, zusätzlich zur extemal-Drohung, hatte es beträchtliche Stärke innerhalb des Landes gewonnen, weil İnönif auf Ataturk's Tod 1938 zu Macht kam. Die Politik, der er folgte, begünstigte seine Spannweite, und durch solche Mittel wie den Rahmen auf in 1940 von ` Dorfinstitute für die Schulung der Lehrer, sah seine schließliche Einrichtung voraus. Hatte er Bande mit sowjetischem Rußland und ernannte kommunistischen sympathiers außerdem zu von fice hoch, wie? ükril Saraçoglu, Premierminister von 9 July,1943 zu 5. August 1946 und Hasan Ali Yücel, dem Ausbildungsminister. In diese zwei wurde persönlich verwickelt Bediuzzaman's und die Verhaftung seiner Studenten vor den Denizli-Versuchen. Der Kaymakam, Abdülkadir Uraz, ernannte besonders zu Emirda  vom Inneren Minister in 1945, um Druck auf Bediuzzaman auszuüben war ein Sozialist. Als er von der Bedrohung russischer Aggression für tum zum Westen gezwungen wurde, war İnönü verpflichtet, den Pfad der Demokratie, Liberalisierung, zu nehmen, der zu größerer religiöser Freiheit führt,; dies fuhr auch jene für diese Ursache heimlich wirkend, ihre Anstrengungen zu erhöhen, Bediuzzaman zum Schweigen zu bringen und die Spannweite vom Risale-i-Nur anzuhalten.

Zusammen mit den Problemen und moralischem Rückgang hatten diese zwei Strömungen schon in 'Ilirkey verursacht, Bediuzzaman kümmerte in der Zukunft die wirklichen Gefahren um Lüge. Ebenso wie sein Voraussehen der gegenwärtigen Situation vorher ihn zieht ganz von Politik, um eine Lösung dazu zu finden zwanzig Jahre gemacht hatte,
"Unglück" würde geschehen, das er sah. Er beschrieb dieses in einem Brief an "den Justizminister und Richtern des Gerichte concemed mit dem Risale-i-Nur" und drängte, daß sie, die die Risale-i-Nur und seine Studenten schützten", statt sich gegen sie zu bemühen, als die Lösung dort lag. Er wies darauf zu ihnen hin, daß ebenso wie die Ergebnisse "des libertarians" von einigen dreißig Jahren, die vorher befürworten, ein das Lockern von den Zwängen der Religion und seine Moralität war jetzt offensichtlich, so auch, daß gegenwärtige Situation in einer ängstlichen moralischen Degeneration und einer Auflösung der Gesellschaft in die Zeit von fünfzig Jahren resultieren würde. Für, "Muslims ähnelt anderen nicht; ein Moslem, der Religion verläßt und vom hohen moralischen Charakter von Islam fortgeht, fällt in absoluten Unglauben, wird Anarchist und kann nicht mehr govemed sein". 
Bediuzzaman stritt sich, daß die "Moral und geistig", mâneviJ-Zerstörung dieser Mächte, die nur angehalten werden konnte und von den Wahrheiten vom Qur'an und dem Glauben gekontert wird. Vom Qur'an ausgebend, war der Risale-i-Nur "ein Reparateur der Stärke von einer Atombombe und "einem Qui'anic-Hindernis" vor jenen Mächten. Das Gesetz und die Prozesse der Gerechtigkeit konnten sie mit ihren "materiellen" Strafen nicht verhaften.  Neither könnte Politik oder Diplomatie. So in seinen Briefen an sowohl seine Studenten als auch Abteilungen für govemment betonte Bediuzzaman die Wichtigkeit von "Politikern und Patrioten, die den Risale-i-Nur" umarmte. Ähnlich wies er häufig darauf hin, daß es war, befehlen diese Mächte, die sich versuchten zu zerstören, und schaffen Anarchie und verschwuren so gegen das Land der ununterbrochen endeavoured, um Vorfalle zu schaffen, und hat Bediuzzaman, und seine Studenten klagten von der gleichen Sache an. Wohingegen wie von Gerichten begründet worden war, die Risale-i-Nur und seine Studenten schützten die Basen öffentlicher Reihenfolge, bewahrten Sicherheit und verhinderten Subversion, und sedition.26 Und er schrieben ans Afyon Policehauptquartier: "In nächster Zeit werden dieses Land und seine Regierung intensives Bedürfnis der Arbeiten wie den Risale-i-Nur" haben. 7

· erhöhte Harossment und Einleitung zu Afyon
Die schnelle Spannweite vom Risale-i-Nur im Verlauf der drei und ein halben Jahre von 1944 zum Anfang von 1948 und Bediuzzaman, der seinen Kampf gegen die Mächte des Unglaubens intensiviert durch das Setzen des Falles des Risale-i-Nur direkt zur Behörde und das Drängen, daß sie, die den Ernst der Situation erwogen,

RSI

Ich alhad dieses ` der ile-i i von diesem IvoPART ZWEI, KAPITEL SECHS 303,

Herde die Feinde der Religion, die ihren Druck auf ihm und den anderen Risale-i-Nur Students als pait eines breiteren Planes erhöhten, um ihre Aktivitäten anzuhalten. Dies kulminierte auf einem großen Maßstab von Bediuzzaman und seinen Studenten in der dritten und schlechtesten Inhaftierung.
Irgendwann zum Ende von 1947 besuchte der Präsident, tsmet Inönü, Af yon und hielt eine Rede, Gefolgschaft, die der Druck und die Belästigung auf Bediuzzaman erhöht wurden.  s Während seines Besuches, er wurde berichtet gesagt zu haben, daß "es geglaubt wird, wird ein mit Religion in Verbindung gebrachter disturliance hinaus in dieser Provinz brechen." Bediuzzaman fügte einen Brief ein, daß derartig spitz zum großen Maßstab des corispiracy gegen sie, und daß, so vorher war das Ziel der Belästigung, das ihm zugefügt wurde, einen Vorfall und eine Störung zu provozieren.' n9
Diesem folgend, bewegte sich die Polizei gegen Risale-i-Nur Students in den Provinzen von Isparta, Kastamonu, Konya, und viele andere Stellen. Häuser wurden durchsucht, Anfragen waren made.3o
Zu dem gleichen Zeitpunkt wurde Bediuzzaman einer Folge von völlig ungesetzlichen Überfällen, Angriffen und Belästigung ausgesetzt. Es ist durch dieses "von zahlreichen Bergen aus einem Maulwurfshügel machend" klar, daß es aufwärts zu weiteren Verhaftungen führte. Auf den Anordnungen des Inneren Ministers kam der Govemor von Afyon und Chief of Police bei Nacht mit der Absicht zu Emirdag, Bediuzzaman's Haus zu durchsuchen. Auf den Amtsanwalt, der nicht übereinstimmt, warteten sie bis den moming, ernannte dann zwei Männer, das Schloß auf der Tür zu brechen und machte Diesen zwei Beamten einen forceable-entrance.31, das heißt, der Gouverneur und Polizeioberhaupt kam fünf Male über einen Zeitraum von zehn Tagen. Auf suchenden Bediuzzaman's Haus fanden sie nichts, aber nahmen seine Qur'an und einige in der arabischen Schrift eingefügte Laken. Zwei gendaimes wurden bestellt, Bediuzzaman zur Polizeiwache zu bringen. Sie bemühten sich jetzt, durch das Versuchen, durch das Versuchen von forceably, seinen Turban zu entfernen und zu machen ihm ein Schauspiel von Bediuzzaman zu machen einen Vorfall wieder zu provozieren, nachdem sie ihn nicht geärgert hatten, indem sein Haus gestürmt hatten, tragen Sie in Öffentlichkeit einen Hut, wenn Sie ihn nehmen, um seine Aussage zu geben. Sie scheiterten wieder. Bediuzzaman schrieb:
"Endloser Dank ist zu Almighty God, denn Er verlieh mir einen Geisteszustand, durch den ich meinem Selbst Respekt und Würde ein tausend Male in den unglücklichen Leuten dieses Landes geopfert haben würde, und schlug Unglücke von ihnen zurück; ich entschied mich, das, was sie machten, und die Beleidigungen und den Mißbrauch zu ertragen, die sie beabsichtigten. Ich bin bereit, meinem Leben und meiner Würde ein tausend Male hinüber für die Sicherheit dieser Nation, und die weltliche Ruhe und das Glück im nächsten Leben besonders unschuldiger Kinder, zu opfern, respektierte Alten und das unglückliche Übel und arm"...

28. Bilal, Mustafa, in Sohn  ahiiler, iv, 20. 29. Emirdag Lahikasi, i,156. 30. Tarihçe, 473-4. 31. Emirdag Lahikasi, i, 2?0.

Dieser Tag und der folgende Tag, als Bediuzzaman in seinen phaeton hinaus in den Landsuirounding-Emirdag ging, ihm wurde von fve aircraft.32 gefolgt, den Es vielleicht vorgestellt wurde, wie alles dieses schüchterte die Leute der Stadt ein.
Jetzt wurde Bediuzzaman am Anfang von 1948 immer wieder zur Polizeiwache und Govemment Building zitiert, um Aussagen zu geben und auf so eine Weise, ihn zu beleidigen und zu erniedrigen. Auf der einen Gelegenheit, obwohl krank und alt wurde er im Verlauf siebzig Jahre das Stehen vier Stunden lang gehalten, während ihm oberflächliche und bedeutungslose Fragen gefragt wurden. Wie während die Denizli-Episode ist diese Nacht vier schweres Erdezittern, das Epizentrum von dem Emirdag.33,3a war
Als Teil der Verdichtung von diesem Plan der Behörde, die Spannweite vom Risale-i-Nur anzuhalten, wurde drei Polizei in zivil zu Emirdag von Afyon geschickt, um Bediuzzaman anzusehen, begründen Sie, wer seine Studenten waren, und leam ihr activities.3s Der ältere Polizist der Gruppe, Abdurrahman Akgül, brachte seine Erfahrungen in irgendeiner Einzelheit in Verbindung mit Necmeddin? ahiner. Eine Zusammenfassung ist wie folgt:
Die drei wurden vorsichtig informiert, gegeben falsche Identitäten, und waren, um damit völlig inkognito zu gehen, glätten Sie nicht ihre Familien, die wissen, wo sie waren. Abdurrahman war wamed des Polizeioberhauptes, um Bediuzzaman nicht zu ärgern, für wenn er machte, würde er sich mit Schwierigkeiten treffen. Die drei kamen in Emirdag auf 13 December,1947 an. ONy der Gendamie Chief dort und Kaymakam wußte, wer sie waren.
Gehabt dort gezeigt, wo Bediuzzaman's Haus war, die drei setzten sich in ein Cafe gegenüberliegend hin und begannen, es anzusehen. Eine kurze Weile späterer Bediuzzaman erschien bei der Tür, und einige seiner Studenten kamen heraus. Abdurrahman äußerte sich auf ihre Jugend. Die Studenten kamen dann zum Cafe, sprachen mit dem Eigentümer, und näherten ihnen. Sie erzählten die drei:
"Ustad schickt Ihnen seine Grüße und will Sie treffen."
Die drei Polizei wurde verblüfft, und das Bemühen, es zu vertuschen, gab Unwissenheit vor. Schließlich schickte Abdurrahman einen den anderen zwei, Hasan, mit ihnen. Eine Weile später, er retumed und brachte seine Erfahrungen in Verbindung.
Bediuzzaman fragte ihn zuerst nach seinem Namen. Hasan antwortete:
"Ahmed."
Welchem Said Bediuzzaman: Sehen Sie hier, Ahmed. Versprechen Sie mich, werden Sie die Wahrheit sagen."

zn ii,:i noan· T.: i". e aNi

"Ich verspreche." Bediuzzaman setzte fort:
"Ich erhielt Nachrichten, daß drei Polizei geschickt wird, um mich zu erforschen. Ich habe viele Studenten und Freunde. Wenn Sie jene drei Polizei sind, sagen Sie damit, und ich will sie wam, damit kein Schaden zu Ihnen kommt".
Hasan protestierte und bestand, daß sie waren, überwachen Sie nicht.
Den folgenden Tag passierte die gleiche Sache. Nur dieses Mal schickte Abdurrahman beiden andere. Bediuzzaman sprach mit ihnen conceming-Glauben und den Qur'an. Dann bot ihnen irgendeinen lokum an, 'Iyirkish Delight, und gab ihnen handgeschriebene Kopien Des Personales von Moses und Einem Handbuch für Jugend.
Abdurrahman erzählte, wie der dritte Polizist, Salih, eine Mitteilung ausgeschrieben hatte, die angibt, bekam dieser "Said Nursi einen seiner Studenten, irgendeinen Alkohol vom Lebensmittelhändler" zu kaufen, aber konnte niemanden bekommen, es zu unterschreiben, 36 Salih erhielt seine Wüsten dafür: diese Nacht trank er selbst zu viel, geriet in einen Kampf und wurde verprügelt. Er wurde bewußtloses Liegen in der Gosse gefunden, mit seinem gestehlen Revolver. Als eine Bestrafung bestraften seine Vorgesetzten ihm drei Male die Kosten für den Revolver, degradierten ihn, und schickten ihn woanders.
Als es zu Bediuzzaman und seinen Studenten kam, die verhaftet werden, beschrieb es wie es Abdurrahman:
"Jedesmal wenn Bediuzzaman in Emirdag hinaus ging, pflegten alle Leute an seinem Weg auf ihn zu warten, und er würde sie grüßen das Lächeln. Während wir dort waren, kamen der Govemor und Public Prosecutor fünf oder sechs Male zu Emirdag, und führte Suchen aus. Schließlich versammelten sie einen Abend sich auf zehn Leuten von ihren Heimaten, und das [fve] andere von ihrer Arbeitsstelle. Sie sammelten Bediuzzaman den folgenden moming, dann brachte ihnen in die Polizei insgesamt zu Afyon Bus. Und Buralar bozuk cikmis disketteki bozukluktan dolayi. Tekrar yazilmasi gerekiyor. nichts, was überhaupt" schädlich war. 3 
Obwohl Abduirahman Akgül Staaten über diesem Bediuzzaman und seinem studcnts blieben drei Tage im Hotel, weil es den 23. Januar war, als sie offiziell verhaftet wurden, und enten:d Afyon Prison, war es eine Woche, daß die fünfzehn oder so von ihnen dort blieben. Während dieser Zeit wurden Studenten in Isparta, Denizli, Afyon zusammengetrieben, Kastamonu und oLher setzt und brachte zu Afyon und macht eine Gesamtsumme von vierundfünfzig, wer die Vorrunde durchmachte, die befragte. Dies fiel mit einem Zauberspruch kalten Wetters zusammen, der selten in sogar Afyon,3s erfahren wird, der sein eigenes Mikroklima hat und wo die Temperatur häufig fällt, sinken Sie als in anderen Stellen.
KAPITEL SIEBEN
AFYON
· Afyon Prison
So traten Bediuzzaman und die Studenten des Risale-i-Nur in ihre dritte Schule von Josef ein (Medrese-I-Yusufiye). Und so vorher wandelten sie es darin um ein ` die Schule' dafür, darin zu beharren, Kopien vom Risale-i-Nur und dem langen Stück Bediuzzaman auszuschreiben, schrieb, Elhüccetü'z-Zehra und sich, der andere Häftlinge studieren und unterrichten, trotz der Bedingungen der in ihrer Rauheit, überstieg das, was sie in Eskisehir und Denizli erfahren hatten, weit.
Die Jahre von der Parteiregel von despotischen Republikanischen Leuten zeichneten zu einem Ende, schon 1946 war die Demokratische Partei gegründet worden. Als ob sie auf Bediuzzaman zufügten, um einen letzten Streik bei Religion und Islam zu haben, zu denen sie jetzt Zugeständnisse machen mußten, der praktisch allein von allen führenden religiösen Figuren in der Türkei hatte nicht nur, widersetzte sich ihnen beharrlich, aber auch mit dem Risale-i-Nur hatte sie, zwanzig Monate der schrecklichsten Inhaftierung, besiegt. Daß er die unmenschlichen Bedingungen überlebte, sowie weiter versucht, ist ihn zu vergiften, ein weiteres Anzeichen, daß er unter Göttlichem Schutz war.
Es ist klar, daß Bediuzzaman und die Inhaftierung und die Überzeugung seiner Studenten eine beschlossene Sache waren. Nach den Freisprüchen des gerechten Gerichtes bei Denizli bestimmten ihre Feinde sie, gekommen, was darf, obwohl dieser gemeinte das Sein "zu drei bedeutenden Gerichten respektlos, das Kränken ihrer Ehre und der Gerechtigkeit und das Beleidigen sogar von ihnen". ' Denn die Gebühren waren die Gleichen. Es gibt eine Anzahl von Sachen, die dazu zeigen. Erstens, wie in eine Beschreibung des Lebens in Afyon Prison darauf hingewiesen wird, wurde es "von einem Premierminister" in der Großartigen Nationalen Versammlung während der Debatten über Änderungen im "elastischen" Artikel 163 des Kriminellen Codes mit einer Sicht zum Machen davon umfassender und dem Tragen von schwereren Strafen angegeben. daß dies gegen Said Nursi und seine Studenten direkt angewandt werden würde.
Zweitens zeigt das folgende Konto des Govemor des Afyon Prison, Mehmet Kayihan, daß es eine beschlossene Sache war, daß Bediuzzaman inhaftiert werden würde,:
"..., Weil es von der Regierung begründet worden war, die Said Nursi machte, ` religiöse Propaganda', ein Polizist rief Sabri Banazli und einiges, die andere in zivile Kleidung zu Emirdag geschickt wurden. Ein Tag Banazli kam zum Gefängnis und Said mir, ` Wir werden Sie bringen, jemand genannt bald Bediuzzaman.' Dann irgendeine Zeit danach sie brachten Said Nursi zum Gefängnis."
Das ist, er informierte den Govemor, daß Bediuzzaman vor dort zum Gefängnis geschickt werden wird, nachdem er jedes Gerichtsverfahren oder andere Förmlichkeiten gewesen ist.
Dann einmal im Gefängnis; Bediuzzaman wurde in strenger Isoliertheit behalten. Regeln-benefiting-Häftlinge wurden nicht zu ihm angewandt. Ihm wurden keine Besucher erlaubt. Ihm wurden Hilfe mit und Informationen über das Gerichtsverfahren, und seine Verteidigung, der Amtsanwalt, der sechs oder sieben Monate lang, auf denen seine eigene vierzig sechs Seitenbeschuldigung in Teil war, den Bericht der Ankara Experten gebenden Bediuzzaman herauf gehalten wird, der basiert wird, zu behindern, bestritten.
Außerdem mißbrauchte der Kläger sein Büro in verschiedene Weisen in Anstrengungen, Bediuzzaman und seine Studenten anzuklagen, und schleift aus dem Verfahren. Zum Beispiel wird es gesagt, daß er ins Schaffen von Störungen innerhalb es verwickelt wurde, das, das Gefängnis mittels verschiedener Häftlinge in der Hoffnung, den Risale-i-Nur Students zu belasten. Und es gab einen Aufstand, während sie dort waren, aber keiner der Studenten wurde mit sich gebracht. Und er verzögerte immer wieder das Verfahren, wie, zum Beispiel, das Aufhalten des Schicken drei Monate lang von allen Dokumenten des Falles zum Aufrufgericht.
Nach dem Vorverfahren fingen die Gehöre des Falles nach ihrer Verhaftung einige vier Monate an und setzten für sechs und ein halbe Monate fort. Dreißig der Studenten wurden nicht unter Verhaftung, und eine fluktuierende Zahl, versucht, neunzehn an einem Punkt einschließlich des Bediuzzaman waren im Gefängnis. Die Entscheidung, die vom Gericht erreicht wurde, das Bediuzzaman auf einigen der Gebühren schuldig im Gesicht des ganzen Beweises findet, zeigte seinen Zweck eindeutig. Ebenso wie, obwohl das Vorherige ` Sachverständigenbeirat' hatte sich erklärt, daß der Risale-i-Nur von alles legal verwerflichen aufklart, enthielt der Ausschußsatz auf dem Direktorium Religiöser Angelegenheiten dieses Mal bestimmte negative Punkte, auch wahrscheinlich wegen externen Druckes, den gegen Bediuzzaman und seine Studenten zu nutzen die Verfolgung von Afyon fähig war.

· Leben in Afyon Prison

Bediuzzaman war zwanzig Monate lang in Afyon Prison, und seine Studenten für Perioden, die sich von einigen Tagen zu achtzehn Monaten ändern,; die Mehrheit ist sechs Monate dort, eine Gruppe, bevor das Gericht Urteil, und andere danach, fällte. Obwohl Sommermonate in diese Zeit eingriffen, viele der Konten sprechen von der intensiven Kälte, assoziierte damit dieses am spätesten Angriff auf Bediuzzaman und den Risale-i-Nur.
Als ist Emirdag, so jetzt im Versuch und dem Gefängnis, daß es Bediuzzaman's Person war, die scharf darauf eingestellt wurde und den Gegenstand des Angriffes machte. Und wieder unabsichtlich konstruierten Bediuzzaman's Feinde ihre eigene Niederlage. Für Bediuzzaman's Ernsthaftigkeit und Qualitäten waren solch, daß er ihn, der wegen der Risale-i-Nur und seiner Studenten erlitten wurde, den extremen Bedingungen und entsetzender Qual bereitwillig ertrug. Er überlebte nicht nur die Bedingungen, er eroberte sie. Im Verlauf siebzig Jahre volljährig, versteinerte von Kälte, ließ von Mangel an Essen nach, auf mehreren Gelegenheiten auf dem Punkt des Todes von Gift, allein, untended, es Qual zu erleiden, ist schwierig, sich vorzustellen, Bediuzzaman setzte fort, für die Leitung von seinen Studenten und den anderen Häftlingen zu schreiben, seine Nächte in Gebet und Betrachtung zu verbringen und nicht nur seine eigene Verteidigung zusammenzusetzen, aber leitet ` eine bekanntmachende Kampagne' von sein und die Verteidigungen seiner Studenten, um die Wirklichkeit des Falles bekannt zu machen und verteidigt den Risale-i-Nur dagegen dieses am spätesten Angriff. Mit seinem unbezwingbaren Geist besiegte er seine Feinde ganz.
Das Gefängnis bestand aus sechs Mündeln oder Schlafsälen. Auf Ankunft Bediuzzaman werden Sie in Einzelhaft in einem siebzig-Person-Mündel auf einem oberen Boden gesetzt, der in einem fortgeschrittenen Staat des Verfalles war. Es hatte vierzig kleine Fenster, von denen nur fünfzehn intaktes Glas hatten. Ich werde mit Fieber, er wurde darin in diesem riesigen Zugzimmer völlig in Ruhe gelassen Unter setzen Sie auf Null Temperaturen mit keinem Herd oder der Heizung. Später, wenn ihm ein Herd gegeben würde, lernen wir von einer seiner Verteidigungsreden das der Amtsanwalt immer noch nicht nach drei und ein halben Monaten in totaler Isoliertheit seine Bücher erlaubt hatte, die ihm gegeben werden sollten.
Es war der Kläger und der Govemor des Gefängnisses, die Selahaddin Çelebi ein Gestapo Oberhaupt beschrieb, das Bediuzzaman's Studenten verbot das Besuchen von him,s, der sogar Wärter bestraft, die locker waren,. Trotzdem fanden seine Studenten Wege, sie zu umgehen und gingen und Hilfe Bediuzzaman. Wenn es gefangen wird, wurden sie oder bastinadoed geschlagen erbarmungslos.
Bediuzzaman's Studenten ertrugen die entsetzlichen primitiven Bedingungen für die überfüllten Mündel in die Weise, der Ursache für den Qur'an und den Glauben durch den Risale-i-Nur zu dienen, zu bereitwillig und standen auch mit Ausgeglichenheit dem Mißbrauch und kranke-Behandlung sie gegenüber, die häufig empfangen werden. Ihr Üstad war eine ewige Quelle der Stärke und Trost für sie. Einige erzählen davon, wie der Klang von seinem supplications bei Nacht sie trösten würde. Sie alle erzählen von seiner Freundlichkeit, glätten Sie, Zartheit zu ihnen im Gefängnis. Sie sähen ihn sie von seinem Mündel auf dem oberen Boden ansehen wenn aus für ihre Ausübung im Yard. Er würde Notizen an sie entlang fallen, um sie aufzuheitern und erkundigt, wenn etwas schiene falsch zu sein.
Während dieser zwanzig Monate schrieb Bediuzzaman auch zahlreiche Briefe, hauptsächlich kurz, ins Gefängnis, zusätzlich zu Notizen wie jene, die oben erwähnt sind, an seine Studenten. Diese sind um verschiedene Sachen betreffend ihres Lebens im Gefängnis, wie seine Briefe in Denizli Prison. Am wichtig drängen sie die Studenten, ihre Inhaftierung in positiven Begriffen im Licht Göttlicher Weisheit zuzusehen, als ein Versuch und die Prüfung. welcher präsentierte dem Qur'an neue Möglichkeiten für Dienst durch den Risale-i-Nur. Besonders als der Versuch darauf schleifte, und sie wurden monatelang in jene Bedingungen gehalten, wies Bediuzzaman häufig darin auf die Nutzen hin, weil es "das Feld des Risale-i-Nur" erweiterte, und drängte Geduld auf sie. Einige der Briefe betreffen den Versuch und leiten das Schreiben aus Kopien von den Verteidigungsreden und ihrem Sein, die zu verschiedenen Regierungsbüros und Abteilungen, und andere Aspekte vom "Dienst" der Studenten, geschickt werden. Andere warnen sie von Informanten und Spione, und Anstrengungen, Uneinigkeit zwischen den Studenten zu säen, um ihre Solidarität zu brechen. Auch sah Bediuzzaman einen wichtigen Aspekt ihres "Dienstes" im Gefängnis, um die Reform der anderen Häftlinge zu sein, und eine Anzahl seiner Briefe adressiert sie. Wieder zeigten diese ihre Wirkung, für viele der Häftlinge reformieren Sie. Diese schlossen gehärtete Mörder wie das Berühmte ein ` Metzger Tahir '.
Wie für die Studenten suchten sie ständig Wege, Bediuzzaman zu besuchen, und sie fanden verschiedene Mittel, Briefe zu tauschen. Die Studenten wurden Durch eine Anzahl von Mündeln aufgelöst. Jede es gebildete Gruppe gesteht ein ` Medrese's zu Studium zusammen der Risale-i-Nur und gibt keinen von den anderen Häftlingen, die wünschten, Anweisung. Die Studenten schrieben ununterbrochen verschiedene Teile des Risale-i-Nur aus. Ein Student rief, daß Mustafa Acet ein gutes Beispiel von jemandem ist, der benefited von diesem Medrese-I-Yusufiye. Ein Verwandter vom Çaliskan ist von Emirdag, seine Verhaftung war ein Fall falscher Identität gewesen. Er wurde anstatt jemandem verhaftet, der Terzi Mustafa gerufen wird. Aber während der elf Monate gab diese völlig unschuldige Person in Afyon Prison, er lernte nicht nur, wie die Qur'anic-Schrift zu schreiben ist, vom Risale-i-Nur Students, aus, so daß er in nachfolgenden Jahren als ein Kalligraph neben der Abteilung für Religiöse Angelegenheiten beschäftigt war, aber auch, wie es vorzutragen ist, so daß nachfolgend er zehn Jahre lang in Emirdag zu werdend vom Gefängnis freigelassen als Imam in einer Moschee fungierte!
Auf dem Erdgeschoß maßen die Steinfloored-Mündel zwanzig bis fünfundzwanzig Meter durch Acht zu zehn Metern, mit drei Toilettenöffnung auf dem Mündel. Wenn jeder ein Bad wollte, mußten sie eine Dose Wasser finden und es in diese Latrinen bringen. Es gab normalerweise siebzig bis achtzig Häftlinge in jedem dieser Mündel. Irgendeine Nahrung wurde vom Gefängnis verteilt, aber dafür mußte gezahlt werden. Weil die große Mehrheit der Häftlinge örtlich ist, ließen sie ihr Essen und draußen von Verwandten gewaschene Wäsche schicken. Aber weil der Risale-i-Nur Students von anderen Gebieten ist und meistens wenig Geld hatte, existierten sie auf dem genauen meagrest der Rationen. Ibrahim Fakazli beschreibt dem tarhana (getrocknetem Joghurt) Suppe, daß er darauf existierte. Die Häftlinge, die benutzt wurden, um diese Suppe auf kleinen Kohleöfen zu kochen, machten von alten Blechdosen. Es wurde mit Öl solcher niedriger Qualität gemacht, daß es ungenießbar war, wenn nicht zuerst verbrüht. Der tarhana wurde diesem dann hinzugefügt. Er beschrieb wie der Gestank des verbrühten Öles zusammen war das der Latrinen so mächtig, es klopfte ihn fast bewußtlos, als er zuerst ankam. Er wurde nach zwei oder drei Tagen daran gewöhnt. Teil der Zeit, Bediuzzaman's Essen wurde von seinen Studenten vorbereitet, und schickte vom Sechsten Mündel wo Mehmet Feyzi, Hüsrev, Ceylan, und andere waren. Bediuzzaman würde das zur Verfügung vom Gefängnis gestellte Brot nicht essen. Trotzdem wurde er auf wenigstens drei Gelegenheiten im Gefängnis vergiftet. Es gibt auf diesen Gelegenheiten herzzerreißende Beschreibungen von ihm. Und auch seine eigene Beschreibung in Briefen, einer von welchem ist wie folgt. Es wird von einem von zwei persönlichen Notizbüchern genommen, die Zübeyir Gündüzalp im Gefängnis behielt,:
"Mein Bruder!
"Mein Leben ist in Gefahr, die Qualen und die meiste schwere Unterdrückung, mit denen sie wegen freemasonry und Kommunismus auf eine Weise, die jenseits meiner Dauer ist, mich foltern, und völlig außerhalb des Gesetzes und entgegen Gefängnisregulierungen, zwingt uns, unseren Fall einem anderen Gericht zu übergeben. Mit Ihrer ganzen Stärke, die Sie die beiden Anwälte hier informieren müssen, und durch Telegraphen unsere Satane in Istanbul und Hulûsi in Ankara, daß mein Leben in Gefahr ist. Ich kann es, wegen werdend als Teil einer Verschwörung vergiftet, und Krankheit und hohes Alter und Einzelhaft, nicht mehr ertragen und glätten [werdend verboten] zu sehen und spricht mit wer auch, bringt mein Essen zur Luke. Und jetzt denn die dritte Zeit war gestriges einfallendes, eine Handlung. Am besuchenden Tag ist Ceylan Zübeyir von diesem und meiner mitleidigen Bedingung zu informieren, und ließ ihn machen, was immer ist möglich. Meiner Meinung nach bemühen jene zwei Männer wegen der Freimaurer sich, mich darin zu zwingen, ein Durcheinander der Sachen zu machen. Es ist im Namen des Gesetzes von ihrer extremen Unterdrückung und Ungerechtigkeit für Versuch, das Aufrufgericht dazu zu bringen, uns zu liefern, im Namen vom Land und der Nation, wesentlich.”
In seinem Konto von Afyon erwähnt Ibrahim Fakazli entweder auf diesem oder einer ähnlichen Gelegenheit und Gehen Bediuzzaman's mitleidige Bedingung darauf, um die extreme Kälte zu beschreiben, und wie die Gefängnisbehörde schließlich vorübergehend Bediuzzaman Mündel zu einem anderen, überfüllt, verlagerte,:
"Wenn wir Ustad nicht beim Fenster sähen, wären wir sehr besorgt und würden den Grund fragen. Überhaupt der Preis, wir würden eine Gelegenheit finden, nach oben zu ihm zu gehen und zu sehen. Einer den Tag von höchst kaltem Winter vertat ich mich zu ihm [heimlich], ohne gesehen zu werden. Ustad war sehr krank. Er dehnte sich aus seiner Hand zu mir und erzählte, daß ich, der es nahm. Ich nahm es und küßte es. Es brannte, und er konnte die Hitze meiner Hand nicht ertragen. Er Said: ` Ibrahim, ich bin äußerst krank. Ich bin bereit, zu sterben. Aber ich fühle mich getröstet, weil Sie hier sind.' An diesem Punkt kam Ceylan. Er Said die gleichen Sachen zu ihm weiter. Wir weinten in Verwirrung. Ustad weinte auch. Wir waren vollständig, was, zu machen, ist, mit einem Verlust. Er umfaßte beide von uns und bot uns Lebewohl, dann trug er viele Anträge auf uns vor und schickte uns fort. Wir erklärten den Brüdern die Situation, als wir zum Mündel zurückkamen, und wir trugen viele Gebete vor und lasen Ceylan. Später erkannten wir, daß Ustad vergiftet worden war.
"Es war Winter. Überall in Afyon wurde eingefroren, und Kommunikationen wurden mit seinen Umgebungen geschnitten. Das Gleis wurde geschlossen. Für fünfzehn bis zwanzig Tage konnte kein Essen oder der Brennstoff die Stadt erreichen, und es gab kein Laufwasser. Es war nicht möglich, Bediuzzaman's Mündel bei seinen gebrochenen Fenstern und klaffenden Bodenausschüssen zu heizen. Diesen Tag sah ich, in dem ein kleines bißchen Kohle und ein Kessel und eine Teekanne war", Hazret-I-Ustad unter zwei Decken mit einer Öldose vor ihm Doppelgänger-gefaltet...
Während der Unschuldige, Alten und kranke Bediuzzaman in seinem leeren Mündel erfroren, praktisch öffnen Sie sich zu den Elementen, das Mündelgegenteil war in einem guten Staat der Reparatur, mit gußeisernem Herd und heißem Wasser. Seine Insassen waren ein junger Mann, der eine Lebensstrafe für Kommunismus absaß, ein Arzt verurteilte von Vergewaltigung, und ein politischer Häftling. Sie erhielten jede Art von Privileg, den Kommunisten, der sogar in den town·in die Gesellschaft einer Wache hinaus gelassen wird.
Der Risale-i-Nur Students schickte Anträge zur Gefängnisbehörde für Kohle und einem richtigen Herd für Bediuzzaman, aber als eine Folge sie forceably verlagerte ihn zum Fifth Ward, dem Mündel für Taschendiebe, Diebe und Landstreicher. Es war, als ob sie Erbarmen mit ihm genommen hatten, aber leider, mehr darin, mit ihnen zu bleiben, sie wußten, daß er die überfüllten, schmutzigen Bedingungen und das Geräusch nicht ausstehen konnte, und daß es noch größere Qual für ihn wäre. Aber die Häftlinge stellten sich heraus, teilnahmsvoller zu sein: sie teilten einen Teil des Mündels mit Decken ab, stellen Sie einen Herd darin auf, gesetztem Bediuzzaman darin, und sich machten keinen Klang außerhalb es, wurde die wärmste Stelle im Gefängnis, und es war hier, schrieb dieser Bediuzzaman Elhüccetü'z-Zehra .16
Der ernsthaft kranke und äußerst schwache Bediuzzaman schrieb, daß es dort zu ihm geschah, daß es inzwischen Risale-i-Nur Students in allen anderen Mündeln gab, war es nur in diesem Fifth Ward, daß die Lehren des Risale-i-Nur den Insassen genommen wurden und deshalb "Bismillah" Saidn, fing er an, die Jugendlichen besonders dort zu unterrichten und erklärte elf kurze Proben auf die Göttliche Existenz und die Einheit. "Wie für die Häftlinge fingen sie, als zu die das Meiste machen konnten, um Bediuzzaman und vielen von ihnen zu assistieren, an, mit einander zu konkurrieren, fing an, die fünf täglichen Gebete aufzuführen.
Bediuzzaman war zuerst um seienden forceably bekümmert, bewegte zur Menge und dem Krawall des Fifth Ward, obwohl "es später eine Gnade wurde", und Said über einer Warnung an die Gefängnisbehörde, die sie dafür erleiden würden, und daß die Kälte noch intensiver würde. Einer von den Häftlingen, die viel machten, um ihm im Gefängnis zu assistieren, der ein Buchbinder von Beruf, hat beschrieben wie folgend dieses die Temperatur stürzte noch, fördern Sie, so daß alle Gossen auch gelähmt wurden, vollkommen. Und die Leute in der Stadt Saidn, daß "sie wieder" etwas zum Hoca gemacht haben müssen. An diesem Punkt er und einiges andere stellten einen Herd in Bediuzzaman's altem Mündel auf und machten es bewohnbarer, und Bediuzzaman bewegte sich dort zurück. Eine Weile später fing ein warmer Wind an zu blasen, und die Temperatur stieg, und das Eis fing an zu tauen, worauf die Abflußrohre anfingen, sich zu spalten und zu platzen und die ganze Stadt, einschließlich des Gefängnisses, wurde von Schmutz und Wasser von den Gossen überschwemmt. Es dauerte Tage, darum des Gestankes überall zu reinigen und zu befreien. Auf diese Art wurde Bediuzzaman's Voraussagung erfüllt.
Bediuzzaman schrieb dann die Zweite Station von Elhüccetü'z-Zehra, und dieser gleiche Häftling, Kemal Bayrakli, beschreibt, wie er die Teile davon vermitteln würde, als sie an Husrev geschrieben wurden. Er und der andere Risale-i-Nur Students würden dann sofort Kopien ausschreiben. Wenn vollständig diese Kemal Bayrakli zurückgegeben werden würden, der werdend seiner professionellen Werkzeuge im Gefängnis erlaubt, würde ihnen in Buch form.s binden, den Dies aller in der größten Heimlichkeit herausgetragen wurde. So wurde die Arbeit des Risale-i-Nur sogar die Bedingungen für Afyon Prison fortgesetzt.
Ein letzter Punkt, der vielleicht in Zusammenhang damit erwähnt wird, ist ein auch vom gleichen Häftling beschriebenes seltsames Ereignis, und assoziierte mit den von Bediuzzaman erlittenen Qualen. Es wurde auch von Necati Müftüoglu abberufen, der 1948 als Disponent in Afyon-Gericht fungierte. Kemal Bayrakli Said: "Ein seltsamer Tag der seltsamer Winter, es war, als ob es ein Brummen im Himmel gab. Alle hörten es. Als es zu Morgen kam, gab es Wellen der Flecke [auf dem Schnee] im Yard. Sie waren Blut-farbig. Den Schnee ansehen, wir sahen, daß es wie es schneite, daß der ganze Morgen, das Vertuschen der Flecke und dann die Flecke, die wieder" erscheinen.

· Bediuzzaman wird außerhalb des Gefängnisses gesehen

Als während in Eskisehir und Denizli Prisons, auf mehreren Gelegenheiten, während Bediuzzaman außerhalb des Gefängnisses in einer Anzahl von Moscheen in Afyon gesehen wurde. Wie üblich mit seinen außerordentlichen Mächten und seinen Wundern war, aus Mangel an einem besseren Wort, Bediuzzaman gab immer Rabatt auf sie praktisch in Hinsicht auf sich und verbarg seine eigenen Mächte, und schrieb sie dem Risale-i-Nur eher zu. Dort werden zwei Konten seines Seins in Moscheen in der Stadt, einem eines Gefängniswärters, gesehen. Hasan Degirmenci, und einer eines örtlichen Bewohners. Der Wärter Said:
"... Obwohl Bediuzzaman im Gefängnis war, begannen Gerüchte auf dem, das er in den Moscheen und der Marktstelle gesehen wurde. Ich machte zu dieser Zeit eine ignorante Sache, ich reinigte gründlich und polierte seine Schuhe, um zu sehen, wenn sie bekommen würden, beschmutzen Sie oder staubig. Wenn sie staubig hätten, hätte ich bewiesen, daß er wirklich gegangen war. Das ist Jugend und Unwissenheit für Sie!... "
Hilmi Pancaroglu. wer lebte in Afyon und besuchte Bediuzzaman, als er in der Stadt blieb, nachdem er vom Gefängnis freigelassen worden war, gab dieses Konto:
"Während Bediuzzaman die Erlaubnis, die Friday Gebete zu besuchen, im Gefängnis fragte, aber sie würden es ihm nicht geben. Dann, als die Wärter in sein Mündel sahen. sie konnten ihn nicht sehen. In einer Panik begannen sie, die Moscheen zu durchsuchen. Polizei ging zu verschiedenen Moscheen. und andere Gruppen von ihnen sahen ihn die Gebete im Imarat, Otpazari, gleichzeitig aufführen. und Misirli Mosques. Nur, als jeder nach dem Gebet herauskam, könnten sie auf keine Weise, finden Sie ihn. Was sahen sie dann zum Gefängnis zurückkommen, aber Ustad in seinem Mündel. Die meisten der Leute in Afyon wissen von diesem Ereignis.”
Augenscheinlich in Antwort auf eine Frage über diese Sache bestätigte Bediuzzaman, daß es geschehen war, aber wie oben erwähnt wurde. betrachtete es, unwichtige und gewollte Aufmerksamkeit zu sein, die weg von sich zum Risale-i-Nur geleitet werden sollte. Er schrieb:
".. Man Zeit, wenn ein berühmter Gelehrter im Krieg von jenen, die zum cihad gegangen waren, auf zahlreichen Fronten gesehen wurde. Sie Saidn ihm... Und er antwortete: ` Bestimmte Heilige machen dieses in meiner Stelle für Beschluß, Belohnung für mich zu gewinnen, und erlauben es den Leuten des Glaubens, von meinem Lehrberuf zu profitieren.' in Denizli wurde es offiziell genau Auf die gleiche Weise sogar bekannt gemacht, daß ich dort in Moscheen gesehen worden war, und die Govemor und die Wärter wurden informiert. Wurden einige von ihnen beunruhigt, Sprichwort, ` Who öffnete die Gefängnistore für ihn'? Und genau die gleiche Sache passierte hier. Aber statt meinem eigenen sehr fehlerhaften und unwichtige Selbst ein sehr kleineres Wunder zuzuschreiben, Die ratifizierende Briefmarke der Ungesehenen Sammlung, die die Risale-i-Nur's-Wunder erweist und demonstriert, gewinnt Vertrauen auf den Risale einen hundert oder eher ein tausend Male mehr, und ratifiziert seine Annahme. Und die heldenhaften Studenten des Risale-i-Nur ratifizieren es mit ihren Kugelschreibern und Staaten, die wirklich Wunder sind", besonders.

· Der Fahnenvorfall

Einer ` Republiktag, das heißt, 29. Oktober, während Bediuzzaman in Afyon Prison war und vielleicht hoffte, ` einen Vorfall' zu provozieren, der Govemor hatte die nationale Fahne, den berühmten Stern und den Halbmond, hing an Bediuzzaman's Mündel und glaubte offensichtlich, daß diesem Bediuzzaman oder discomforted dadurch mißfallen werden würde, und bemüht vielleicht dazu, ist umgezogen. Wie klein diese Beamten Bediuzzaman verstanden! Bediuzzaman, der "ein religiöser Republikaner" seit einem frühen Alter gewesen war und sein ganzes Leben ausgegeben hatte das Bemühen um den Guten und die Rettung von der türkischen Nation und dem Land, beide auf dem Schlachtfeld und mit seinem Kugelschreiber. Deshalb schrieb Bediuzzaman den Govemor einen Brief. Es ging wie es:
"Herr!
"Ich danke Ihnen für die Fahne des Unabhängigkeitsfeiertages, die an meinem Mündel gehangen hat. Während der Nationalen Handlung in Istanbul wußte Ankara, daß ich den Dienst von vielleicht einer militärischen Teilung durch Verlagswesen und das Verteilen meiner Arbeit Die Sechs Schritte gegen die Briten und Griechen aufgeführt hatte, für zweimal Mustafa Kemal benachrichtigte mich in cypher, der mich will, nach Ankara zu fahren. Er Said sogar: ` Wir müssen diesen heldenhaften hoca hier' haben! That ist zu sagen, es ist mein Recht, diesen Feiertag diese Fahne zu hängen.
Said "Nursi"

· Afyon-Gericht

Ebenso wie im Gefängnis Bediuzzaman und seine Studenten mißbraucht wurden und auf Weisen malträtiert wurden, die völlig ungesetzlich waren, so auch im Versuch, wurde das Gesetz untergraben und wurde im klaren Zweck des Gerichtes ausgebeutet, Bediuzzaman die Wirklichkeit wegen des Falles überhaupt zu verurteilen. Als sich das Blatt gegen sie wandte, war der Versuch und die Inhaftierung ein letzter, sinnloser Versuch von seiten davon ` die Mächte von irreligion, Bediuzzaman zum Schweigen zu bringen und die Flutdrehung zum Qur'an und Islam wegen der Lehre des Risale-i-Nur aufzuhalten. Ihre Verzweiflung wurde von der Tatsache demonstriert, daß die gleichen Gebühren, die von vorherigen Gerichten aufgeräumt worden waren, auf denen Bediuzzaman und seine Studenten für unschuldig erklärt worden waren, werden Sie wieder vorgeschlagen, Bediuzzaman beschrieb sie als sich sammelndes "Wasser von ein tausend Strömen": "religiöse Gefühle auf eine Weise ausbeutend, die öffentliche Reihenfolge stören könnte" und "für politische Enden" eine geheime Gesellschaft gründen könnte, das Bilden "eines neuen Sufi tarikat ", beim Kritisieren "von Mustafa Kemal und seinen Reformen", beim Ausbreiten "von zum Regime" opponierten Ideen, und wieder wurde Bediuzzaman angeklagt, "ein kurdischer Nationalist zu sein"; eine Gebühr deshalb weit weg von der Wahrheit der mehr als etwas daß es die Längen zeigt, war die Behörde bereit, zu zu gehen, um ihn zu diskreditieren.
Zwei Punkte, die die Verfolgung, der viel von in Hinsicht darauf gemacht wurde, "die Leute auf Weisen anzustiften, die den Frieden stören könnten", erstens den Fifth Ray betraf, der eine Anzahl von Hadiths erklärt, die zu den Sufyan und Deccal und Ereignissen beim Ende von Zeit hindeutet, und den die Behörde wieder zu Mustafa Kemal als beziehend interpretierte. Es erhielt leider Unterstützung für dieses vom Bericht der Experten. Es erzählt war das ` Hutfrage. Und zweitens wurden die kurzen Durchgänge im zwanzig fünften Wort, das Qur'anic-Strophen über islamisches Kleid und Erbe erklärt, erwogen, aufrührerisch zu sein, wie in Eskisehir-Gericht. Aber einmal mehr schlugen die Pläne der Feinde der Religion der Risale-i-Nur und die Religion auf ihnen, für statt Feindschaft zu Bediuzzaman zu wecken, fehl, der überall bekanntgemachte Versuch und die Inhaftierung weckten Sympathie. In der Tat war öffentliche Entrüstung solchen bei der von den völlig unschuldigen Bediuzzaman und seinen Studenten erlittenen herzlosen, unmenschlichen, und ungesetzliche Behandlung, daß es vorgeschlagen worden ist, daß es in den 1950 Wahlen zur Niederlage gegen KLOPFEN beitrug.
Weil die Gebühren die Gleichen wie in Eskisehir und Denizli-Gerichte waren. Bediuzzaman war fähig, einen Teil seiner ehemaligen Verteidigung wiederzuverwenden, der bloß einiges der Formulierung verändert. Einmal mehr widerlegte er die Gebühren eindeutig und demonstrierte, daß weder die Risale-i-Nur noch die Aktivitäten von sich und seine Studenten das Gesetz auf jede Weise zuwidergehandelt hatten. Das folgende ist einige Auszüge von seinen Verteidigungsreden. Erstens von jenen, die die politische Gesellschaft und öffentliche Bestellgebühren widerlegen,:
"Die ein hundert und dreißig Stücke des Risale-i-Nur sind für alles dort zu sehen. Verstehend, daß sie kein weltliches Ziel und kein Ziel anders enthielten, als die Wahrheiten des Glaubens, Eskisehir-Gericht widersetzte sich ihnen nicht mit der Ausnahme von einem oder zwei der Teile, und Denizli-Gericht widersetzte keinem sich überhaupt, und trotz dem Sein acht Jahre lang die große Kastamonu-Polizei unter beständiger Überwachung konnte niemand finden, außer meinen zwei Assistenten und drei anderen auf Vorwänden anzuklagen. Dies ist ein entscheidender Beweis, daß die Studenten des Risale-i-Nur eine politische Gesellschaft auf keine Weise sind. Wenn das, was von "Gesellschaft" in der Beschuldigung beabsichtigt wird, eine mit Glauben und dem Jenseits gesorgte Gemeinde ist, sagen wir dieses in Antwort:
"Wenn die Namensgemeinde Universitätsstudenten und Händlern gegeben wird, wird es auch vielleicht zu uns angewandt. Aber wenn Sie uns einer Gemeinde rufen, die durch das Ausbeuten von religiösen Gefühlen öffentliche Reihenfolge stören wird, sagen wir in Antwort:
"Die Tatsache, daß in keiner Stelle über einem Zeitraum von zwanzig Jahren in diesen stürmischen Zeiten Risale-i-Nur Students verletzt hat oder öffentliche Reihenfolge gestört hat, und die Tatsache, daß kein solcher Vorfall von entweder der Regierung oder irgendeinem Gericht aufgezeichnet worden ist, widerlegt diese Anschuldigung. Wenn der Namensgemeinde Bedeutung gegeben wird, könnte es in der Zukunft öffentlicher Sicherheit dafür schaden, religiöse Gefühle zu stärken, sagen wir dieses:
"Erstens am vordersten führt das Direktorium von Religiösen Angelegenheiten und allen Predigern den gleichen Dienst auf.
"Zweitens stört es keinen Frieden und Sicherheit, die Studenten des Risale-i-Nur schützen die Nation vor Anarchie mit ihrer ganzen Stärke und Überzeugung, und sichere öffentliche Reihenfolge und Sicherheit...
"Ja, wir sind eine Gemeinde und unser Ziel, und Programm ist uns erstens zu bewahren, und dann unsere Nation von ewigem Aussterben und ewiger Einzelhaft im dazwischenliegenden Reich; und unsere Landsleute vor Anarchie und Gesetzlosigkeit, und uns mit den festen Wahrheiten des Risale-i-Nur gegen Atheismus zu schützen, der das Mittel dagegen ist, unser Leben in dieser Welt und dem nächsten" zu zerstören, zu schützen.
Bediuzzaman betonte häufig zu seinen Verteidigungsreden, daß die Natur ihres Dienstes des Qur'an sie davon verbot, an Politik teilzunehmen,; es war jene, die zu den positiven und konstruktiven gesellschaftlichen Ergebnissen von diesem Dienst, der sie immer wieder politischer Verwicklung anklagte, opponiert sind,:
"Wir Studenten des Risale-i-Nur machen den Risale-i-Nur für nicht weltlich einem Werkzeug [politisch] Strömungen, nicht sogar für das ganze Universum. Weiterhin verbietet der Qur'an uns schwerwiegend von Politik. Tatsächlich ist die Risale-i-Nur's-Pflicht dem Qur'an durch die Wahrheiten des Glaubens zu dienen, und durch äußerst mächtige und entscheidende Proben der im Gesicht von absolutem Unglauben, der ewiges Leben zerstört und auch das Leben dieser Welt in ein gräßliches Gift umwandelt, bringen Sie sogar die verstocktesten Atheistenphilosophen zu Glauben. Deshalb machen wir vielleicht den Risale-i-Nur einem Werkzeug für nichts.
"Erstens: Es ist nicht die Diamant-wie-Wahrheiten vom Qur'an in der Sicht vom achtlosen durch das Veranlassen der falschen Idee politischer Propaganda zu Stücken von Glas zu reduzieren.
"Zweitens: Mitgefühl, Wahrheit und Recht und Gewissen, der wesentliche Weg des Risale-i-Nur, verbieten uns schwerwiegend von Politik, und sich Für von einen oder zwei unreligiösen Leuten abhängig mit Regierung einzumischen, gefallen in absoluten Unglauben, und das Verdienen von Klapsen und Unglücke ist sieben oder acht Unschuldige, Kinder, die Kranken und die Alten. Wenn Klapse und Unglücke auf dem einen oder zwei besucht werden, leiden jene unfortunates auch. Deshalb, weil das Ergebnis zweifelhaft ist, sind wir schwerwiegend davon verboten worden, sich als Politik zum Schaden von Regierung und öffentlicher Reihenfolge in gesellschaftliches Leben einzumischen.
"Drittens: Fünf Prinzipien sind zu diesem seltsamen Zeitpunkt notwendig und wesentlich, um das gesellschaftliche Leben dieses Landes und Nation von Anarchie zu bewahren: Respekt, Mitgefühl, der von dem absieht, was verboten wird, ((haram)), Sicherheit. das Aufgeben von Iawlessness und Sein gehorsam (zu Autorität). Der Beweis der wenn sich der Risale-i-Nur um gesellschaftliches Leben kümmert, begründet es und stärkt diese fünf Prinzipien in einer mächtigen und heiligen Mode und bewahrt den Fundamentstein öffentlicher Reihenfolge, ist das im Verlauf der letzten zwanzig Jahre, die der Risale-i-Nur ein hundert tausend Leuten in harmlose, nützliche Mitglieder bei dieser Nation und dem Land gemacht hat. Die Provinzen von Isparta und Kastamonu legen Zeugnis dagegen ab. Dieses meint, daß wissentlich oder unwissentlich die große Mehrheit von jenen, die sich den Teilen des Risale-i-Nur-Bogens widersetzen, die wegen der Anarchie das Land und die Nation und Herrschaft von Islam verraten,... "'
In Antwort auf die wiederholte Gebühr, einen tarikat zu bilden, Said Bediuzzaman:
"Die Basis und das Ziel des Risale-i-Nur ist bestimmter Glaube und die wesentliche Wirklichkeit vom Qur'an. Aus diesem Grund haben drei Gerichte es in Hinsicht darauf freigesprochen, ein tarikat zu sein. Nicht hat eine Person während dieser zwanzig Jahre weiterhin gesagt: ` Said, hat mir tarikat gegeben [Anweisung] ' Auch, ein Weg zu dem ein tausend Jahre lang daß die meisten dieser Nationsahnen gebunden worden sind, dürfen Sie, machte nichts für das [die Mitglieder der Nation] ist verantwortlich. Auch, jene, die jene geheimen Heuchler, die den Namen von tarikat zur Wirklichkeit von Islam befestigen und die Religion dieser Nation angreifen, erfolgreich bekämpfen, sich werden vielleicht nicht angeklagt, ein tarikat zu sein...
Von aller trumped-falschen Beschuldigung, das am offensichtlichsten falsch war das kurdischen Nationalismus. Bediuzzaman, der als das Alte, hatte sich bemüht, die Einheit von den Osmanen beizubehalten und zu stärken, und als das Neue Said in seinen Jahren Exil, hatte sich wieder für die Rettung der türkischen Nation geopfert. Trotz es findet das Gericht Bediuzzaman schuldig auf dieser Gebühr, "das Blut kurdischen Nationalismus siedet immer noch in seinem Geäder", und in dieser klaren Verachtung für die Gerechtigkeit im Namen des Gesetzes. das Gericht verurteilte sich.
Können keine in der Welt umwerben, klagen Sie mich so einer Sache an? ..... obwohl gesagt hat, verließ sein einheimisches Land und seine Verbindungen und opferte seinen Geist und sein Leben für die religiösen Türken und diese muslimische Nation... , so eine Sache kann gesagt werden, von jemandem der, im Gesicht von achtundzwanzig Jahren Qual und Folter ist nicht in seiner aufrichtigen Bruderschaft mit den Türken auf Jota geschüttelt worden... und das kein Gericht in der Welt davon anklagen kann... und der, weil Rassismus keine wahre Wirklichkeit hat und schädlich für islamische Bruderschaft ist, hat, denn fünfzig Jahre Saidn: ` Islamischer nationhood ist gleich zu allem', und hat diesen nationhood unterstützt... und das gesagt hat: ` Geben Sie Rassismus und Aufnahme auf islamischem nationhood auf, der vier hundert Millionen Brüder für Sie gewinnt,... und das dieses" immer unterrichtet hat?
Eine weitere Sache, von der das Gericht Bediuzzaman ungerecht schuldig fand, betraf seine Erklärungen bestimmter islamischer Gesetze betreffend der Frauen. In seiner Verteidigung ans Aufrufgericht schrieb er das Verteidigen von diesen:
"Man Grund, den sie dafür zeigten, mich zu bestrafen, war mein Kommentar über die äußerst expliziten Strophen des Qur'an über Verschleierung, Erbe, Vortrag der Göttlichen Namen und Polygamie, der geschrieben wurde, um jene, die sich ihnen widersetzen, zum Schweigen zu bringen, im Namen von, Zivilisation.
"..... Ich sage dieses der, wenn es irgendeine Gerechtigkeit auf dem Gesicht der Erde gibt, [das Aufrufgericht] wird diese Entscheidung zurückweisen, die jemanden verurteilt, der erklärte, Qur'anic-Strophen das heilige und wahre Göttliche Prinzipien in jedem Jahrhundert ein tausend drei hundert und fünfzig Jahre lang im gesellschaftlichen Leben von drei hundert und fünfzig Millionen Muslims gewesen sind, und erklärte sie das Verlassen auf die Übereinstimmung und die Bejahung von drei hundert und fünfzig tausend Qur'anic-Kommentaren und Gefolgschaft [das, was gewesen ist,] die Glauben unserer Ahnen ein tausend drei hundert Jahre lang. Ist es nicht Leugnung von Islam und Verrat an unseren Millionen religiöser und heldenhafter Ahnen zu verurteilen, weil er jene Strophen erklärte, jemand, den das Gewähren, um zu schlußfolgern und Lernen nicht annimmt, daß bestimmte europäische Gesetze wegen bestimmter Anforderungen der Zeiten sich vorübergehend bewarben, und das auf Politik gegeben hat und von gesellschaftlichem Leben zurückgezogen hat, und ist ihm keine Millionen von Qur'anic-Kommentaren zu beleidigen?

· Der Bericht der Experten

Während das Vorrunde Befragen nach den Verhaftungen von Bediuzzaman und seinen Studenten, den Sammlungen des Risale-i-Nur, wie Zülfikar vom Amtsanwalt und untersuchendem Friedensrichter herausgetragen wurde, Das Personal von Moses, Die Aufschlußreiche Lampe (Sirac-Ün-Nur) und Ein Handbuch für Jugend sowie Briefe und ander dokumentiert, alle wurden dem Direktorium Religiöser Angelegenheiten in Ankara geschickt, um von einem anderen untersucht zu werden ` Sachverständigenbeirat.' Obwohl diese ihren Bericht in einer kurzen Zeit produzierten und wegen der Klägers-Einmischung es am 16. März 1948 Afyon-Gericht präsentierten, war es mehrere Monate lang nicht, daß Bediuzzaman fähig war, eine Kopie davon zu erhalten. Dieser Ausschuß verbeugte sich zu Druck auf der Regierung, und setzte, schicken Sie zwei Kernpunkte nach, die gegen Bediuzzaman zu benutzen die Verfolgung fähig war, obwohl nur drei Jahre vor dem Vorherigen ` Experten' hatten den Risale-i-Nur aufgeräumt. Trotzdem wichtig lehnten sie die Gebühren vom Bilden eines tarikat ab, dem Organisieren einer Gesellschaft und dem Stören von öffentlicher Sicherheit, und konzentrierten ihre Einsprüche, als die Bediuzzaman beschrieb, ungerecht, falsch, und ungerechtfertigt", auf den Fifth Ray. Der zweite Punkt, den sie hoben, auch völlig ungerecht und falsch, aber einer, den, aus Angst, Bediuzzaman's Feinde häufig gegen ihn richteten, war "eingebildet und eitel-herrlich" durch das bestimmtes Bauen zu ihm, einer Position von persönlichem Prestige und Macht, mittels des guten Willens seiner Studenten aufwärts war.
Bediuzzaman beantwortete diese Einsprüche, die der Ausschuß in einem "Dankes Brief" hob, in dem er erstens seine Dankbarkeit an sie dafür ausdrückte, ihn der Hauptgebühren zu entlasten. Er wies dann in gelehrte und durchdachte Mode die Fehler in ihren Einsprüchen beim Hadiths im Fifth Ray und seiner Auslegung von ihnen darauf hin. Inzwischen zusammen mit den wenigen Linien auf Erbe und islamischem Kleid war dies das ein Stück vom Risale-i-Nur, der der Vorwand für diesen Gerichtsfall und zahlreiche nachfolgende Fälle gemacht wurde, weil die Behörde es als angreifender Ataturk interpretierte, ist es wert, die Geschichte dieser außerordentlichen Abhandlung, die einen Grund illustriert, hier zu erwähnen, wie Bediuzzaman seinen Namen verdiente, ` Das Wunder des Alters', und auch leider, wie dies häufig in Rivalität und Eifersucht von seiten von anderer religiöser Gelehrter resultierte.
Der Fifth Ray war vorher im Verlauf vierzig Jahre entstanden, von, als Bediuzzaman vor der Verfassungsmäßigen Revolution 1907 nach Istanbul kam. Zu dieser Zeit, als dieses "Wunder des Ostens" eine Benachrichtigung über sein Türsprichwort "Hier gesetzt hatte, werden alle Fragen beantwortet, aber nach keinen wird" gefragt, das Istanbul ulema setzt einige Anfragen an ihn über irgendeinen allegorischen Hadith, der sich auf das Ende von Zeit bezieht, dem sie vom Gast japanischen Oberbefehlshaber gefragt worden waren. Dann, wenn ein Mitglied beim Darü'l-Hikmeti'I-Islamiye nach dem Ersten Weltkrieg, in Antwort zu einiges weiter Fragen über das gleiche Thema, Bediuzzaman arrangierte diese Antworten ungefähr in der Form einer Abhandlung, der Zweck von dem war Gläubige von Zweifeln am allegorischen Hadiths zu bewahren, der oberflächlich schien unconformable mit Grund zu sein. Dann 1922 wurde er von Mustafa Kemal nach Ankara eingeladen, und wie im relevanten Kapitel oben beschrieben wird, Bediuzzaman sah Teil davon, was dieser Hadiths "in jemandem dort vorausSaid", und aus dem Grund zwang Filz, die zu ihm von Mustafa Kemal verschiedener wichtiger Pfähle gemachten Angebote abzulehnen, und zog von Politik und der Welt nach östlichem Anatolien zurück, um auf dem Weg "einzig und allein zu arbeiten, Glauben zu bewahren." Und wieder auf werdend von Fragen über diese allegorischen Hadiths, die Ereignisse beim Ende von Zeit voraussagen, gefragt als Bediuzzaman diese Abhandlung in seiner letzten Form in Exil in Kastamonu in 1938 arrangierte, und es wurde in den Risale-i-Nur als der Fifth Ray integriert. Das ist zu sagen, als sich Zeit entfaltete, wurden die Auslegungen von einigem von diesen Hadiths, die Bediuzzaman als weit als 1907 zurückgegeben hatte, erkannt; das, was sie vorherSaidn, wurde in der Tat erkannt.
Zum Beispiel sagt einer von diesen Hadiths: "Ein furchterregendes Individuum beim Ende von Zeit wird sich am Morgen erheben und auf seiner Stirn wird geschrieben werden: ` Dies ist ein kafir '" 1907 hatte die Bedeutung Bediuzzaman gegeben, dies war: "Dieses außerordentliche Individuum wird diese Nation zu Blei kommen. Er wird sich am Morgen erheben und einen Hut anziehen, und er wird andere dazu bringen, Hüte zu tragen." ... "Dieser Sufyan wird einen europäischen Hut, und Marke, die andere tragen, (ähnliche Hüte), anziehen. Aber weil dies durch Zwang und Gesetzeskraft sein wird, wird der Hut, machte zu hingestreckt [vor Gott] und Gott, der will, wird richtig geführt werden, und indem er es ungern trägt, wird jeder keine kafirs werden."
Es war aus diesem Grund, weil dies so schlicht war, daß Bediuzzaman die Abhandlung unterdrückt hatte und ihm nicht erlaubt hatte verbreitet zu werden. Es war nur, nachdem der ganze Risale-i-Nur, einschließlich des Fifth Ray, vom vorherigen Sachverständigenbeirat und Denizli-Gericht für legal harmlos erklärt worden war, daß er ihm erlaubt hatte reproduziert zu werden.
Jetzt, das Geschenk ` Sachverständigenbeirat' richtete Kritik gegen den Fifth Ray, den Bediuzzaman so "ungerecht, falsch, und ungerechtfertigt beschrieb.” These konzentrierte sich auf die Natur vom Hadiths, die sie Saidn, war entweder "krank" oder "schwach" und auf seiner Auslegung von ihnen. In seinem "Dankes Brief" beantwortete Bediuzzaman diese Kritiken mit wenig Schwierigkeit. Außer es beschrieb Bediuzzaman auch diese Kritiken, als sie von Eifersucht und "einer Vene von Vahhabism" resultierten, die zu den Gründen für ihren zweiten Punkt des Einspruches zeigen, der gleich falsch war. Sie kritisierten die an Bediuzzaman und den Risale-i-Nur geschriebenen Lobesreden durch einige seiner Studenten.
Deshalb wies Bediuzzaman darauf hin, war eine altbewährte Sitte unter Gelehrten und literarischen Leuten solche Lobesreden über einander Werk zu schreiben, und für diese, die an den Enden von den Arbeiten eingeschlossen werden sollten, als sie zuerst erschienen. Wenn solche Lobesreden zu sich geleitet worden wären, hatte sie Bediuzzaman verändert, um sich auf den Risale-i-Nur zu beziehen. In irgendeinem Ereignis bewies Zeit, daß was über den Risale-i-Nur geschrieben wurde, wahr zu sein. Und auch wenn das, was sie schrieben, übermäßig oder sogar falsch übertrieben worden war, wäre es immer noch nur ein gelehrter Fehler gewesen, und jeder wurde zu seiner eigenen Meinung berechtigt. Bediuzzaman ging vor sich, drei Fragen dazu sachte zu setzen das ` Experten für das Direktorium Religiöser Angelegenheiten, das Vorschlagen, daß sie sich mit Kleinigkeiten beschäftigten, während Religion und der Qur'an die furchterregenden Angriffe dieser Zeit, oder das Assistieren sogar von ihnen, erlitten.
Trotzdem, trotz der ungerechten Kritiken in diesem Bericht und ihren Folgen. Bediuzzaman behielt eine positive Einstellung gegenüber dem Direktorium Religiöser Angelegenheiten bei, markierte durch den "Dankes Brief" oben und die Tatsache, daß er für Kopien der Verteidigungsreden arrangierte, auch zu ihnen geschickt zu werden, zusätzlich zu anderen Regierungsabteilungen. In der Tat, vorherig zu ihren Verhaftungen. und anschließend. er schickte Studenten zu ihnen, um ihre Mitbedienung zu suchen.

· Der Versuch setzt fort

Eine weitere Tatsache, die die Behauptung unterstützt, daß der Versuch eine offiziell unterstützte Verschwörung gegen Bediuzzaman war, und die Risale-i-Nur-Bewegung war, daß ihm alle Arten von Rechtsansprüchen im Versuch bestritten wurden. Zusätzlich zu werdend von Zugang zu solchen wichtigen Dokumenten wie dem Bericht bestritten wurde ihm sogar häufig das Recht, im Gericht selbst zu sprechen, bestritten. Sein die ersten elf Monate lang von seiner Inhaftierung, während des Versuches, vollständig isoliertes Sein war eindeutig beide, um ihn zu verhindern das Erhalten von Informationen und das Assistieren mit seinen Studenten. So wurde er auch oft niemandem erlaubt, ihm aus seiner Verteidigung beim Schreiben zu helfen. Natürlich. Bediuzzaman lernte nie Das lateinische Alphabet, deshalb war er für die Lektüre aller öffentlichen Urkunden von seinen Studenten oder seinen anderen abhängig, und auch das Schreiben von irgendeinem Dokument oder einem Brief, der dem Gericht oder der Behörde präsentiert werden mußte. Wie mit seinem Kleid lehnte er ab zu schließen. Weil die osmanische Schrift jetzt illegal und ungültig war, als seine Unterschrift auf offiziellen Dokumenten notwendig war. sie benutzten entweder seinen Fingerdruck oder eine Gummibriefmarke darauf in den neuen Briefen mit seinem Namen.
Trotzdem waren Bediuzzaman und seine Studenten auf keine Weise, die von den Unrechten und den Ungerechtigkeiten eingeschüchtert wird, die sie erlitten. Ein Gendarm, der in sowohl Emirdag als auch Afyon-Gericht diente, rief lbrahim Mengüverli, beschrieb, wie Gelegenheits Bediuzzaman stieg, um vor Gericht zu sprechen auf einem, und setzte zwei Stunden lang fort. Dann. als der Richter es ihm mitteilte, der genügte,.. "Bediuzzaman wuchs äußerst bös, verfolgte in der Luft mit seiner Hand einen Kreis und stieß ihm den Zeigefinger beim Richter, Sprichwort,:
" ` Ich habe das Recht, acht Stunden lang zu sprechen. Ich werde für so lang sprechen;, wie ich will.' "
Es gab drei Anwälte, die als Verteidigungsanwälte fungierten,: für Bediuzzaman und seine Studenten bei Afyon. Eins von diesen, Ahmet Hikmet Gönen, auch ein Student von Bediuzzaman, hat die Verteidigungsreden des Risale-i-Nur Students beschrieben. Sie alle gaben ihre eigenen Verteidigungen im Gericht, zusätzlich zu schreibenden Anträgen. Zwei waren besonders beachtenswert, Zübeyir Gündüzalp's und Ahmet Feyzi Kul's. Das Letzte, das eine volle Acht lang und ein halbe Stunden fortsetzte, brachte ihm den Namen davon ein ` Der Risale-i-Nur Anwalt' für Bediuzzaman.
Bediuzzaman bestand auch auf seinem Recht, die Gebete zu den geeigneten Zeiten aufzuführen, als das Gericht in Sitzung war. Mehrere Zeugen haben solche Gelegenheiten in ihren Konten beschrieben. Man war der oben erwähnte Anwalt. Noch ein war Mustafa Acet von Emirdag. Er beschrieb, wie die Zeit für die Gebete während eines Gehöres überholte, so vermutlich gehabt nicht erlaubt, fünf Minuten lang das Gericht früher zurückzulassen. Bediuzzaman Said dem Kläger wütend:
"Wir sind hier, um die Rechte der Gebete zu schützen. Wir sind nicht schuldig an sonst noch etwas"! Und er bekam sofort und ging hinaus. Der Pförtner eilte nach ihm hinaus, und er führte die Gebete im Büro des Sekretärs auf.
Die Versuche weckten großes Interesse landesweit, und Anzahlen von Leuten scharten sich davon zu Afyon alle hinüber. Einer von Bediuzzaman's Studenten erzählt von einer Gelegenheit, als Bediuzzaman vom Gericht entstand, eine große Masse der Leute verlagerte seine Hand vorwärts zu Kuß... "dann dann begannen sie, es zu küssen. An diesem Punkt kam der Amtsanwalt heraus, und unfähig so eine Situation, bei die Polizei und die Gendarmen wurden gebrüllt, zu vertragen: `, Warum erlauben Sie dieses'? Bediuzzaman war äußerst bös darauf, und Said in einer lauten Stimme:
" ` Das, was ist dieses? Was ist dieses? Ich werde mich mit meinen Brüdern treffen, wenn ich will'! Und er wurde begeistert so sein Turbankahler Berg von. Wir entfernten es aufwärts vom Boden und stellten es auf seinem Kopf zurück. Aus seinen Witzen erschreckt machte sich der Kläger davon, ohne hinter ihm zu sehen. Aber, um einen Vorfall zu provozieren, trat jemands Bein. Dieser Bruder empfand keinen Schmerz. Aber wir schauten später sein Bein an, und es war aller Purpur und verletzte.”
Zum gleichen Zeitpunkt Bediuzzaman war, stellen Sie nicht zufrieden, um ihn/es den Ungerechtigkeiten vom Versuch zu erlauben, unbemerkt zu überholen. Wie in Denizli arrangierte er durch seine Studenten für Kopien seiner Verteidigungsreden, und auch jene seiner Studenten und Kopien seines Tisches der neunzig Fehler in der Beschuldigung und seinen Antworten, zu Abteilungen der Regierung in Ankara, um die Wirklichkeit des Falles bekannt zu machen. Nur hier in Afyon bemühte er sich, es auf einem größeren Maßstab zu organisieren und schickte, Kopien auch zu Isparta, für seine Studenten, um dort zu reproduzieren, zum Amtsanwalt gezeigt zu werden, und auch nach Denizli und Istanbul. Diese wurden auch in Buchform gemacht und wurden verteilt. Er wies sie auch an, dem Direktorium Religiöser Angelegenheiten Kopien in Ankara zu schicken.
Diese Bedienung mußte das Gefängnis in Heimlichkeit und unter dem schwierigsten Bedingungen O1's organisiert werden. Die Kopien, die Bediuzzaman wollte, produzierten in den auf Artenschriftstellern hinaus gemußten tippen neuen Briefen der verschiedener Denizli, ihnen wurde nicht erlaubt. Ihr Anwalt, Ahmed Bey, half ihnen bei diesem, Bediuzzaman, der das Bedürfnis nach Genauigkeit in seinen Briefen betont. Ein in Afyon stationierter Soldat genannt Nihad Bozkurt, der pflegte zweimal pro Woche einen Freund im Gefängnis zu besuchen, der auch für sie aus den Verteidigungsreden getippt wird.
Bei man Punkt sogar hatte sich das Gericht vermehrt, Teile von der Beschuldigung, "die sie sich vorstellten, waren gegen" Bediuzzaman und seine Studenten. In Antwort auf diese Werbetrommel, die zweifellos ein Mißbrauch von den Mächten des Gerichtes war, und wurde darauf gezielt, öffentliche Meinung gegen Bediuzzaman aufzubringen, Bediuzzaman hatte Kopien seines Tisches der Fehler in der Beschuldigung reproduziert: das mehr klein war, als Verleumdung, um sie zu haben verteilte, und weiter auch Kopien ihrer Verteidigungen deshalb Leute der Wahrheit der Sache zu informieren.

· Das Urteil des Gerichtes

Mit allen Verzögerungen und Griffguten Zeiten verkündete das Gericht schließlich am 6. Dezember ,1948 sein Urteil. Den ganzen Beweis ignorierend, daß es Bediuzzaman unter Artikel 163 Kriminellen Codes von in verschiedenen Empfehlungen schuldig fand, das Ausbeuten "von religiösen Gefühlen und das Anstiften der Leute gegen die Regierung." Daß sich ein Gericht erlaubt haben sollte, in diesem eklatanten Justizirrtum benutzt zu werden, war eine Anschwärzung beim Gesetz sich und eine skandalöse Episode in türkischer gesetzlicher Geschichte. Es verurteilte Bediuzzaman zu "strafbaren Knechtschaft" von zwei Jahren, die wegen seines Alters zu zwanzig Monaten reduziert wurde. Ahmed Feyzi Kul, der die lange Verteidigung gemacht hatte, wurde zu achtzehn Monaten verurteilt, und zwanzig andere von Bediuzzaman's Studenten zu sechs Monaten jedes. Einige von diesen waren schon im Gefängnis für elf Monate, andere für weniger, gewesen. Jene wurden freigelassen, die ihren Begriffen gedient hatten, während andere, die nicht unter Verhaftung versucht worden waren, wurde verhaftet und setzte innen.
Dann fing ein langes an, das aus gesetzlichem Streit herausgezogen wurde, der nicht bis 1956 zu einem letzten Schluß kam. Auf dem beiläufigen Satz des Gerichtes wurde der Fall dem Aufrufgericht in Ankara sofort geschickt, aber wie früher erwähnt, der Kläger verzögerte das Schicken von den Dokumenten und schickte sie nur auf den Eingriff der drei Anwälte. Auch setzten die Ungerechtigkeiten gegen Bediuzzaman im Gefängnis fort, oder wurden sogar erhöht, denn es war zu dieser Zeit, daß das Wetter so kalt wurde, und er war zu einem anderen Mündel verlagerter forceably. Sowohl er als auch seine Studenten schrieben, daß weitere Verteidigungen und Stücke, die auch zum Aufrufgericht geschickt werden sollten. Die Anwälte gaben die Verteidigung im Aufrufgericht, das seiner Entscheidung den 4. Juni ,1949 gab,: weil Said Nursi von Denizli-Gericht in den gleichen Anklagepunkten freigesprochen worden war, und diese Entscheidung war vom Aufrufgericht bestätigt worden, es wies die Entscheidung des Afyon-Gerichtes zurück.
Obwohl Bediuzzaman und seine Studenten an diesem Punkt freigelassen worden sein sollten, sich wieder versammelte Afyon-Gericht auf dem Fall, der daran zurück weitergeleitet wird. Sie wurden gefragt, was sie wollten. Auf ihrem Antworten daß sie die Aufrufgericht Entscheidung wollten angewandt zu werden, zog sich das Gericht für anhaltende Überlegung zurück. Schließlich hatte es keine Wahl aber übereinzustimmen. Aber dann wurde die Entscheidung an den 31. August ,1949 genommen, um den Fall wiederaufzunehmen, und Gehöre fingen einmal mehr an. Auf diese Art mit dauernden Verschiebungen und Verzögerungen, auf eine völlig ungesetzliche Weise, wurde Bediuzzaman gemacht, zwanzig Monate der Vollständigkeit zu dienen, das Gericht hatte ihn ursprünglich dazu verurteilt. Nur als er diesen Begriff vervollständigt hatte, machte, sie lassen ihn frei. Seine Studenten, die ihre Sätze Vervollständigen, wurden auch. Auf diese Art beging der tyrannische und verstockte Kläger das, was war, kein weniger als ein Verbrechen auf diesem unschuldigen Leute-Recht auf zum absolut letzten Moment war er fähig. Und als es zu freilassendem Bediuzzaman kam, erlaubten sie nicht, bei der normalen Stunde das Gefängnis zu verlassen, aber nur vor Morgendämmerung.
Die Geschichte von Afyon-Gericht endet nicht hier; die Gehöre setzten absentia mit dem Angeklagten fort, bis die allgemeine Amnestie nach dem Sieg der Demokratischen Partei in den 1950 allgemeinen Wahlen verkündete. Aber glätten Sie dann, der Kläger ließe die mattere Ruhe nicht; er bestand in Frage, der Risale-i-Nur, die vom Strafprozeß getrennt wird, und die Fortsetzung des Falles, auf den Arbeiten. So setzte der Versuch des Risale-i-Nur fort.
Das Gericht erreichte schließlich eine Entscheidung, daß Kopien des Risale-i-Nur beschlagnahmt werden sollten. Der Fall wurde dem Aufrufgericht geschickt. Das Aufrufgericht wies wieder Afyon-Gericht Entscheidung zurück. Afyon-Gericht hatte jetzt keine Wahl aber sich nach dem Aufrufgericht Urteil zu richten und den Risale-i-Nur freizusprechen. Aber der Kläger würde dieses nicht annehmen, und er schickte diese Entscheidung vor das Aufrufgericht. Dieses Mal wies das Aufrufgericht wegen einiger technischen Einzelheiten die letzte Entscheidung von Afyon-Gericht zurück. Der Fall setzte fort. Dann herrschte Afyon-Gericht, daß der Risale-i-Nur freigesprochen werden sollte und kopiert werden, kam zu ihren Besitzern zurück. Worauf der Kläger wieder dem Aufrufgericht den Fall schickte.
Dieses Mal entschied sich das Aufrufgericht, daß der ganze Risale-i-Nur rescrutinized durch einen Sachverständigenbeirat und das Direktorium Religiöser Angelegenheiten sein sollte, wurde zu man aufwärts fertig geleitet. Ein neuer Ausschuß produzierte einen Bericht. Und schließlich räumte Afyon-Gericht im Juni 1956 den Risale-i-Nur auf verlassend sich auf diesen Bericht und entschied, daß alle beschlagnahmten Kopien ihren Besitzern zurückgegeben werden sollten. Dieses Mal gab der Kläger seine Niederlage zu, und die Entscheidung wurde letzt getroffen.
DAS DRITTE Said

· Introduction

Wir kommen jetzt zu den letzten zehn Jahren von Bediuzzaman's Leben und den letzten seiner drei Hauptphasen, in Bediuzzaman's eigenen Worten, Said das vom dritten. Das Dritte Said, wird im allgemeinen in Hinsicht auf Änderungen Bediuzzaman definiert, machte auf die Weise, er hatte im Verlauf vieler Jahre sein Leben nachgebildet und auch in seinem Betreffen von sich enger mit gesellschaftlichen und politischen Entwicklungen.
Das Auftauchen vom dritten, das gesagt wurde, fiel ungefähr mit der Niederlage von der Partei der Republikanischen Leute in den allgemeinen Wahlen vom Mai 1950 und dem Kommen unter Adnan Menderes zu Macht der Demokratischen Partei zusammen, obwohl während immer noch in Afyon Prison Bediuzzaman schrieb, daß er "" vermutete, daß "ein gewordenen" gesagt Drittes entstehen würde. Mit dem Ende von tyrannischer RPP-Regel wurden die Beschränkungen auf Bediuzzaman's Bewegungen gehoben, und er verbrachte diese Jahre in Emirdag und Isparta, mit Besuchen nach Istanbul, zum größten Teil Ankara und andere Stellen wie von entweder den je sich ausdehnenden Aktivitäten verlangt, mit dem Risale-i-Nur in Verbindung gesetzt, oder um zu machen umwirbt Aussehen. Für trotz der neuen Regierung, der Bürokratie und regierender Struktur des Landes war immer noch zum größten Teil in den Händen der Anhänger des ehemaligen Regimes. So setzten Kopien des Risale-i-Nur fort ergriffen zu werden, Bediuzzaman und seine Studenten setzten fort, Unterdrückung zu erleiden, die Gerichtsfälle setzten fort; es gab keinen Stillstand im Kampf gegen Unglauben und die Mächte, die für Kommunismus und irreligion arbeiten.
In den frühen Fünfziger, in zahlreiche Dörfer und Städte in vielen Gebieten von Türkei Risale-I Nur-Studenten, die fortgesetzt werden, Kopien von Hand auszuschreiben und zu verteilen und sie zu lesen, während in Isparta und Inebolu es auf den reproduzierenden Maschinen reproduziert wurde und in der Form der Sammlungen verteilt wurde. Dann, in 1956, auf Afyon-Gericht, der eine letzte Entscheidung erreicht und alle gesetzlichen Beschränkungen auf den Risale-i-Nur hebt, in vier Stellen, aber hauptsächlich Istanbul und Ankara, eine neue Generation jungen Studentensatzes darüber, zu drucken und die ganze Risale-i-Nur Collection auf Modempressen in den neuen Briefen zu veröffentlichen. Dieses weiter erweiterte die Anzahl von seinen Lesern und Studenten, so daß sie jetzt in viele Hunderte von Tausenden liefen.
Zusammen mit diesen Entwicklungen wurde die Risale-i-Nur-Bewegung selbst während dieser Jahre und einiger der Änderungen in Bediuzzaman's Leben als eine kohäsive Bewegung feststehend, kann gesehen werden, um dazu geleitet zu werden, die neue Generation von Studenten auszubilden, die es führen würden, nachdem er selbst wäre nicht mehr dort zu machen, damit. Von diesen hatte eine Zahl Bediuzzaman besucht und war mit der Arbeit des Risale-i-Nur in den 1940'ern kompliziert geworden und als eine Folge Begriffe zusammen mit Bediuzzaman in Afyon Prison serviert hatte. Diesem, das als ein Tiegel diente, der diese neue Generation für ihre Arbeit in der Ursache für die Qur'an, solche Studenten wie Zübeyir Gündüzalp, Mustafa Sungur und Ceylan Caliskan verfeinert, folgend, das sich dem Risale-i-Nur ganz gewidmet wird, und, unter anderen war es für sie, dieser Bediuzzaman veränderte eine Anzahl seiner gewohnten Praktiken. Zum Beispiel, nach 1953. er hatte sie das Wohnen im gleichen Haus wie sich, wohingegen er vorher das Lassen von niemandem allein in seine Gegenwart von der Zeit der Abendgebete zum folgenden Morgen gelebt hatte.
Afyon diente der Ursache für den Risale-i-Nur in andere Weisen auch als hatte Eskisehir und Denizli davor, einer von welchem war, daß es ein Mittel war die Risale-i-Nur-Bewegung zu vereinigen. Für an den Tagen der Verhandlungen scharte sich Risale-i-Nur Students von allem über der Türkei zu Afyon, um das Verfahren zu beobachten und ihren Kerlen, die versucht werden, moralische Unterstützung zu geben, und auf diese Art sie beide bekamen, einander zu kennen und feste Verbindungen zu begründen, und wird auch informiert über Bediuzzaman und den Risale-i-Nur und seine Methode des Dienstes besser. Afyon bildete so einen wichtigen Schritt darin, die Bewegung zu konsolidieren.
Die Haupt-offensichtliche Änderung in Bediuzzaman. wegen welchem wird diese Periode von seinem Leben als das vom dritten, das gesagt wird, bekannt. war ein näheres Verhältnis mit gesellschaftlichem und politischem Leben. Dieser Aspekt von Dem dritten, der gesagt wurde, wurde direkt mit dem Kommen 1950 zu Macht der Demokratischen Partei in Verbindung gebracht. Aber seine Verwicklung nahm die Form der Unterstützung und Beratung für die Demokraten, die er als "das Kleinere von zwei Übeln" beschrieb, und unterstützte, um den RPP zu verhindern innerhalb dessen eine starke Strömung des Kommunismus war und wie überall in sein Leben zu Macht zurückkam, es war aktive Verwicklung auf keine Weise. Er erlaubte auch seinen Studenten nicht, sich im Namen der Risale-i-Nur-Bewegung mit aktivem oder Machtpolitik zu beschäftigen. Wenn keine wünschten, machten sie deshalb in ihren eigenen Namen.
Als ist beschrieben worden, während Bediuzzaman Briefe an Mitglieder der Regierung von der Zeit, das Erklären der Natur und Ernstes der Gefahren, der das Land von Kommunismus und freemasonry gegenübersteht und drängt, in Emirdag davor, 1948 zu Afyon geschickt zu werden, eingefügt hatte, daß sie, die Qur'an und die Wahrheiten des Glaubens als die ideologische Basis des Staates anstatt der auferlegten Philosophie und irreligion, als die einzigen Mittel, es von diesen Drohungen zu bewahren, wiederherzustellen. Jetzt mit dem Kommen zu Macht der Demokratischen Partei hatte die Türkei eine Regierung, die war gegen Kommunismus eine feste Einstellung zu nehmen, und zu Islam und Religion teilnahmsvoll war,; es beabsichtigte, den Willen der Nation zu reflektieren und wiedergutzumachen, die Unrechte von den fünfundzwanzig Jahren RPP herrschen. So befaßte sich Bediuzzaman zu einem größeren Grad mit politischen Entwicklungen; er bot der neuen Regierung Leitung hauptsächlich mittels Briefe, seiner Studenten und einiger persönlicher Verbindungen mit Demokratischen Abgeordneten, das Hinweisen darauf an, wo die Gefahren lagen, und wie, sie konnten sie, und das Ermutigen von ihnen in dieser Richtung in irgendwelchen Umzügen, überwältigen, indem sie auf islamische Prinzipien basierend Politik adoptieren. Er gab ihnen seine moralische Unterstützung und drängte, daß seine Studenten, um sie zu unterstützen, die ihnen seine Wahl in den Wahlen von 1957 geben, so daß die Unterstützung der Risale-i-Nur-Bewegung von keiner Mittenwichtigkeit für die Demokraten war, besonders, als ihre Popularität abnahm. Denn Bediuzzaman sah die Demokraten, als sie "" dem Risale-i-Nur Students in ihrem Kampf gegen Kommunismus und irreligion assistierten, im Bilden gegen diese Drohungen und righting der "moralische und geistige Schaden" eines Hindernisses hatten sie verursacht, und deshalb im Bewahren des Landes von der Zerstörung, über die sie brachten.
So, als Bediuzzaman politische Sachen erwog, machte er deshalb mit dem Auge, sie dazu zu bringen, Religion zu dienen. Er schrieb an den neuen Präsidenten, Celâl Bayar,: "Im Gesicht von jenen, die uns malträtiert haben das Machen von Politik auf fanatische Weise zum Werkzeug von irreligion, arbeiten wir durch das Machen dem Werkzeug und dem Freund der Religion" Politik für das Glück dieses Landes und Nation.
Politik einzuführen, die Islam begünstigt, und der Verstärkung der Religion würden Sie die Lücke, die zwischen der Türkei und dem Rest der islamischen Welt gemacht worden war, auch verheilen. Bediuzzaman imponierte das Bedürfnis, Verbindungen wiederherzustellen, auf der Regierung. denn dies würde gewinnen [für das Land] eine Vorratsmacht über die Sphäre von islamischer Einheit von drei hundert und fünfzig Millionen über die Bruderschaft von Islam." Er unterstützte auch das das Unterschreiben vom Bagdad Pakt und Rahmen-auf von CENTO in 1955 als ein wichtiger Schritt in begründendem Frieden im Gebiet und unter muslimischen Ländern. In Zusammenhang mit diesem Bediuzzaman drängte die Regierung stark, der Östlichen Universität, die geplant wurde, die er die zentrale und beschwichtigende Rolle so potentiell im Gebiet von seinem Medresetü'z-Zehra spielen sah, eine religiöse Basis zu geben, daß er sich bemüht hatte, so viele Jahre lang in der östlicher Türkei gegründet zu haben. Das ist, er drängte die Demokraten, Gefühle "islamischen nationhood" anstatt des uneinigen und schädlichen Rassistennationalismus des ehemaligen Regimes zu stärken.
Bediuzzaman's Höhe zum Westen veränderte sich auch das Folgen dem Zweiten Weltkrieg, für solche Länder wie Britannien, Frankreich und Amerika wurde nicht mehr zu islamischer Einheit eher im Gesicht der Anarchie, das aus Kommunismus und Atheismus entsteht, opponiert, sie waren jetzt in Bedürfnis davon. Insbesondere Amerika, das er für Religion auf eine ernste Weise als arbeitend sah, er betraf in freundlichen Begriffen. Mit einer Anzahl islamischer Länder, die ihre Unabhängigkeit der kolonialen Mächte in den späten 1940'ern und während den 50'ern gewinnt, und neue islamische Staaten, die Bediuzzaman, zusammen mit anderen Anzeichen, gebildet werden, beginnen einmal mehr, zu dieser Zeit der bevorstehenden Vormachtstellung vom Qur'an und Islam, die er in den frühen Jahren des Jahrhunderts vorausgesagt hatte, zu sprechen. Er sieht sogar die islamischen Länder als ein Verband voraus, "die Vereinigten islamischen Staaten". '
Öfters rief Bediuzzaman die Demokraten, Ahrarlar, die manchmal als es übersetzt wurden, ` Liberale', aber durch das er Anhänger davon meinte ` hürriyet-i-Seri'ye's, das ` Freedom in Übereinstimmung mit dem Seriat's die Einrichtung, von der er in den frühen Jahrzehnten des Jahrhunderts für während der Verfassungsmäßigen Periode gearbeitet hatte, und der Pfad er hoffte, daß sie nehmen würden. Das ist zu sagen, Bediuzzaman unterstützte allmähliche Änderung und die allmähliche Leistung wovon, die er glaubte, war die unvermeidliche künftige Vormachtstellung von Islam und dem Qur'an. Er sah ` Demokratie' als ein gesetzliches Mittel, dieses zu erreichen, und befestigte die größte Wichtigkeit an der Aufrechterhaltung des Status quo und öffentlicher Reihenfolge und Sicherheit. Als er häufig darauf hinwies, trotz der ganzen Provokation und Versuche, Risale-i-Nur Students durch jene, die es zu ihrem Unternehmen machten, Reihenfolge zu stören, in Störungen zu belasten und zu betreffen, keines war aufgezeichnet worden. Der Weg von den Risale-i-Nur und seinen Studenten war Dienst von Glauben und der Qur'an durch friedliche Mittel und "positive Handlung." Es war friedlicher Kampf oder ` cihad des Wortes' (cihad-i-mânevi) im Gesicht der moralischen und geistigen Verwüstungen von Atheismus und Unglauben, bestimmten Glauben in Herzen und Verstanden einzuflößen. Während gewaltsame Änderung von Revolution, in der Tausende von Unschuldigen getötet wurden, in vielen muslimischen Ländern herbeigeführt worden war, war der Weg des Risale-i-Nur "der positive Dienst von Glauben, der in die Bewahrung von öffentlicher Reihenfolge und Stabilität" resultiert. Die von Atheismus verursachte Zerstörung und Unglaube war von einer Moral, geistiger oder nicht-materieller Natur (manevi), so interner cihad dagegen mußte von der gleichen Natur sein; es war, vor Ernsthaftigkeit für die Spannweite und die Verstärkung des Glaubens zu arbeiten und sich nicht in Gottes Unternehmen" einzumischen, das ist, nicht übereilt zu sein und unmittelbare Ergebnisse zu erwarten; überlassen Sie Almighty God die Ergebnisse.

· Emirdag

Bediuzzaman wurde von zwei Polizisten zu einem Haus in der Stadt begleitet, die von einigen seiner Studenten gemietet worden war, weil er am frühen Morgen vom 20. September ,1949 von Afyon Prison freigelassen wurde, ließ früher als sich frei. Unter diesen waren Hüsrev und Zübeyir Gündüzalp. Mit zwei oder drei schlugen Polizisten permanent wieder unter naher Überwachung beim Haus an, das die Namen aller Besucher herunternahm, Bediuzzaman blieb um zwei Monate davor hier in Emirdag zu seinem ehemaligen Haus zurück zu ziehen.
Dort zurück in Emirdag unter seinen vielen Studenten nahm Bediuzzaman aufwärts, wo er zwei Jahre früher ausgelassen hatte, als er verhaftet worden war und zu Afyon geschickt worden war. In einem seiner ersten Briefe an seine Studenten bittet er, den trotz der Krankheit sich Bediuzzaman von Vergiftung abmühte, den ganzen Satz des Risale-i-Nur zu korrigieren, den sie zwei Jahre vorher erbeten hatten, und es präsentieren würde, darum in Isparta um einen von ihnen, zum Direktorium Religiöser Angelegenheiten nach Ankara zu fahren, den Direktor, Ahmed Hamdi Akseki, zu informieren wenn vervollständigt hat. Als Gegenleistung bat er den Direktor, alles zu machen, was er für den Risale-i-Nur's freien Kreislauf könnte, und um den 'wunderbaren' Qur'an Hüsrev auch photographisch zu drucken hatte das Zeigen des 'coincidings' (tevafukat) ins Wort, Allah und anderer Theologe Names.o Thus geschrieben, trotz des Schadens verursachte zu Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur durch den negativen Bericht des Ausschusses von ` der Satz von Experten auf von ihnen für Afyon-Gericht überblickte Bediuzzaman dieses und die erste Sache, die er machte, weil er freigelassen wurde, war fortzusetzen, sich zu bemühen, sie zu überreden, und durch sie der Muftis und Hocas, vom extremen Wert des Risale-i-Nur als ein Kommentar über den Qur'an, um ihren Einfluß zu benutzen die gesetzlichen Beschränkungen heben zu lassen, und sich sogar ihm offiziell zu veröffentlichen. Obwohl Ahmed Hamdi einwilligte, den Risale-i-Nur, dies kam nie zu Verwirklichung, im Prinzip zu veröffentlichen. Und in 1956 nachdem der Risale-i-Nur von Afyon-Gericht aufgeräumt worden war, wurde dem neuen Direktor, Eyüp Sabri Hayirlioglu, auf dem Thema wieder genähert, nichts wurde wieder aus dieser Zeit auf der Empfehlung vom Premierminister, Menderes aber dem Versuch.
Emirdag Bediuzzaman setzte sein Leben so zuvor nur fort, einige von jenen, die ihn kannten, bemerkten bestimmte Änderungen. Zum Beispiel äußerte sich Mehmet Caliskan wie folgender Afyon, Bediuzzaman's Essen wurde von seinen Studenten vorbereitet, die ihn begleiteten, eher als die Caliskan-Familie und daß er täglich jetzt zwei oder drei Zeitungen zu ihm vorgelesen hatte. Mehmet Caliskan beschreibt auch, wie sie die Dokumente vom newsagent sammeln würden, nimmt sie dann in eine innere Tasche zu schlüpfen, sie zu Bediuzzaman, liest ihm die geeigneten Teile, und gibt sie dem Zeitungsverkäufer später zurück. Mit dem Kommen einige sechs Monate zu Macht der Demokratischen Partei nachdem Bediuzzaman zu Emirdag zurückgekommen war, wurden die Beschränkungen auf seine Bewegungen theoretisch und dieses Jahr, zusätzlich zum Teilen der Freude des ganzen Landes auf dem Bann auf dem arabischen Anruf bei Gebet, der gehoben wird, gehoben, so auch war er fähig, für die teravih-Gebete jede von den dreißig Nächten von Ramazan an der Zusammenballung in der Carsi Mosque teilzunehmen.
Auf den Demokraten, die die Wahlen am 14. Mai ,1950 gewinnen, schickte Bediuzzaman dem neuen Präsidenten, Celâl Bayar, das folgende Telegramm:

"Zu: Celâl Bayar, Präsident der Republik.
"Wir bieten unsere Glückwunsche an. Mai Almighty God leistet Ihnen jeden Erfolg im Dienst von Islam, und das Land und die Nation.
"Im Namen der Studenten des Risale-i-Nur, und einer von ihnen,
Said "Nursi"

Zu welchem erhielt er diese Antwort:

"Zu: Bediuzzaman Said Nursi, Emirdag.
"Ich wurde äußerst bei Ihren herzlichen Glückwunschen berührt und biete meinen Dank an.
"Celâl Bayar"

Während Bediuzzaman seit seinen Tagen in Kastamonu die größte Wichtigkeit dazu befestigt hatte, die Jungtiere und die Anzahlen von Risale-i-Nur Students in ihre Jugend zu führen, und frühe Jugend war ständig gewachsen, war eine bemerkenswerte Erhöhung an ihren Zahlen in den frühen neunzehn Fünfziger dort, und in der Wichtigkeit der Rolle spielten sie in der Arbeit des Risale-i-Nur. In der Tat in vielen Empfehlungen sind diese letzten zehn Jahre von Bediuzzaman's Leben, wird vielleicht als leitend und das Ausbilden dieser jungen Studenten und das Vorbereiten von einigen von ihnen, die Risale-i-Nur-Bewegung in späteren Jahren zu führen gesehen. Und auch wird es vielleicht vielleicht als symbolisch gesehen, daß, während Bediuzzaman in Isparta, der einen von ihnen will, zum Direktorium Religiöser Angelegenheiten nach Ankara zu fahren, an seine führenden Studenten der älteren Generation geschrieben hatte, wie oben beschrieben, im Ereignis war es der junge Mustafa Sungur, der für Bediuzzaman vertrat, auf sowohl dieser Gelegenheit als auch vielen nachfolgenden Gelegenheiten.
In Istanbul und Ankara besonders, jung. unternehmungslustiger, und ergebener Risale-i-Nur Students, viele von dem Universitätsstudenten war, führte großartige Dienste für den Risale-i-Nur und die Ursache für Religion auf. In Ankara waren sie unter den Abgeordneten in der Nationalen Versammlung aktiv, das Schreiben, daß Briefe und circulars, die zeitigen Bediuzzaman's Sichten und den Fall des Risale-i-Nur setzen, beim Treffen mit Abgeordneten, und insbesondere man gewußt, dazu zu Islam teilnahmsvoll zu sein, und das Hinweisen auch darauf und das Warnen von Anhängern und Feinden der Religion, die die Demokratische Partei infiltriert hatten, über verschiedenen Kriegslisten und Handlungen von der Partei der Republikanischen Leute (RPP).
Ein Fall betraf die Zerstörung von ein hundert und siebzig Kopien von den großen Sammlungen, Das Personal von Moses und Zülfikar, die von den Befehlsgewalten über Isparta ergriffen wurde. Dies war trotz es ihr gehabt vom Gerechtigkeitsminister der Demokratischen Regierung aufgeräumt und war, teilen Sie sich von einem Plan der RPP-Anhänger, Antagonismus unter dem Risale-i-Nur Students zu den Demokraten zu wecken, für die sie einen wichtigen Körper der Unterstützung bildeten, augenscheinlich.
Diese fanatische Parteinahme, zu der Bediuzzaman in einen Brief hindeutete, er schrieb an den neuen Präsidenten und warnte auch auf anderen Gelegenheiten gegen, war ein zusätzliches Element von der Belästigung und der Unterdrückung, die Bediuzzaman und seine Studenten fortsetzten, von bestimmten Teilen des Beamtentumes zu erhalten. Diese Beamten waren Anhänger vom RPP, einiges vom Freimaurer und kommunistischen Strömungen innerhalb es darstellend, und sie heckten ununterbrochen Handlungen aus durch das die Mächte zu teilen, die für Religion arbeiten, und sie zu verhindern das Vereinigen. So, weil die leitende Struktur des Landes immer noch zum größten Teil in den Händen der Anhänger vom RPP war, setzte die Unterdrückung von Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur Students überall in diesen zehn Jahren fort, wie die Gerichtsfälle machte. Auf anderen Gelegenheiten wurden Kopien illegal außer der Afyon-Gericht Entscheidung, Kopien des Risale-i-Nur zu beschlagnahmen, ergriffen. Auf zahlreichen Gelegenheits Bediuzzaman wurde belästigt und wurde wegen seines Kleides geschickt sogar in den Sommer von 1951 vor das Gericht dafür in Emirdag, abzulehnen, einen europäische-Stil-Hut zu tragen gedroht. In früh 1952, ein Fall wurde gegen Bediuzzaman und einen jungen Risale-i-Nur Student gebracht, die in Istanbul Ein Handbuch für Jugend veröffentlichen gelassen hatten,; es resultierte in Freisprüche. Und das folgende Jahr, das ein Fall in Samsun auf dem Black Sea, das Bediuzzaman nicht wegen kranker Gesundheit besuchen konnte, eröffnet wurde, aber Mustafa Sungur verantwortete sich vor Gericht; es endete auch in Freisprüchen. Und in 1956. ein Fall wurde gegen Bediuzzaman und neunundachtzig Risale-i-Nur Students dafür in Isparta gebracht, "eine geheime Gesellschaft" zu bilden, die als nicht werdend geprüft abgetan wurde. Dann in Ankara, Isparta, und viele andere Stellen waren weiter Fälle gegen Risale-i-Nur Students, alles von welchem endete in Freisprüchen. Im Gesicht von den Beschlagnahmungen und dem Afyon-Gericht Verfahren in den frühen 1950'ern fügte Bediuzzaman eine Anzahl von Anträgen an den Präsidenten und andere Minister ein, und für das Aufrufgericht und von seinen Studenten unter "religiösen Abgeordneten der Nationalen Versammlung, beim Hinweisen auf die Wirklichkeiten des Falles, verteilt zu werden."

· Korea

Zusätzlich zum Fortsetzen des Kampfes gegen Kommunismus und irreligion innerhalb der Türkei unterstützte Bediuzzaman die Entscheidung, 'türkische Truppen nach Korea zu schicken, um die kommunistische Invasion des Nordens zu bekämpfen, und wurde erfreut, als sein naher Student Bayram Yüksel 1951 während seines Wehrdienstes dort geschickt werden sollte, Sprichwort; "ich wollte einen Risale-i-Nur Student nach Korea schicken, und dachte an entweder Sie oder Ceylan. Es ist notwendig, nach Korea zu fahren, dort" gegen Atheismus zu kämpfen. Bediuzzaman unterstützte auch die Türkei, die sich NATO anschloß. Er gab Bayram Yüksel sein eigenes Cevsenü'l-Kebir Gebetsbuch und einige Teile des Risale-i-Nur, um dem Oberbefehlshaber von der japanischen Armee zu geben, von der er wußte, als er 1907 zuerst nach Istanbul kam. Bayram Yüksel fuhr nach Korea mit Bediuzzaman's Segen, und das Kämpfen in einigen der wildesten Kämpfe des Krieges, kam unversehrt heraus. Er besuchte auch Japan, und gab der National Library die Teile des Risale-i-Nur in Tokyo, weil der Oberbefehlshaber vorher einige Jahre dieses Leben geschieden war.

· Eskisehir und Isparta

Nach Jahren von werdend auf die Stelle beschränkt war er verbannt worden, erlaubt es sehr oft nicht einmal, die Moschee oder den Spaziergang hinaus zu besuchen, um Ausübung zu nehmen war Bediuzzaman jetzt frei, sich zu bewegen, als er wünschte. Im Oktober 1951 ging er zu Eskisehir, wo er im Yildiz Hotel blieb. Er traf sich dort mit vielen seiner Studenten, von allen Klassen, und den Jungtieren, besonders auch besuchten Mitglieder der Streitkräfte ihn, mit Flieger-Sein in der Mehrheit. Nach einem Monat oder so ging Bediuzzaman zu Isparta weiter, wo er für einige zwei Monate blieb, bis zitierte nach Istanbul, wo ein Gerichtsfall wegen eines Studenten von ihm an Istanbul Universität, Muhsin Alev, gegen ihn eröffnet worden war, hatte Ein Handbuch für Jugend gedruckt.
Während in Isparta und Istanbul Bediuzzaman schrieb eine Anzahl von Briefen, die er zusammen anschließend brachte und als ein kleines Buch unter dem Titel, Einem Schlüssel zur Welt des Risale-i-Nur, veröffentlichte. Vor dem Gehen darauf, das Handbuch Für Jugend zu beschreiben umwerben Sie Fall in Istanbul, es ist wert, kurz diese Briefe zu erwähnen, seit der kleinen Sammlung, die sie bilden, war das letzte Stück, das dem Risale-i-Nur hinzugefügt werden sollte, und illustriert, fördern Sie einem der wichtigsten Aspekte des Risale-i-Nur seine erzählende Wissenschaft zu den Wahrheiten des Glaubens wie in einem vorherigen Kapitel beschrieben, und seine Ausstellung so eher als ihr Widersprechen auf irgendeine Weise, wenn es im Licht vom Qur'an betrachtet wird, erweitert sich Wissenschaft vielleicht und Glauben stärken. Eins von den Stücken schloß in dieser Sammlung ein, Bediuzzaman wurde inspiriert, durch das Radio zu schreiben. Das Radio, das Bediuzzaman bisweilen hörte, inspirierte ihn, eine glänzende Darlegung von der Elementluft und seinem "Aufgabenbereich" zu schreiben, die Göttliche Einheit so entscheidend prüfen und das widerlegen, ` Natur' oder ` Chance' konnte jede Hand in seiner Schaffung gehabt haben, die er glaubte, daß die Einsprüche bei Einem Handbuch für Jugend, in dem es zuerst eingeschlossen wurde, aufgehalten davon. Tatsächlich erzählt Erklärungen Göttlicher Einheit und die anderen Wahrheiten des Glaubens auf diese Art zu Wissenschaft und Technologie, Bediuzzaman war höchst besorgt, unter Universität zu den Jungtieren und seinen Studenten zu vermitteln und Studenten auszubilden. Diese Briefe hier zu erwähnen, macht auch ein wenig das Gleichgewicht wiedergut, für während sich Bediuzzaman zu einem größeren Grad die letzten zehn Jahre seines Lebens mit gesellschaftlichen und politischen Sachen befaßte, war das Wesen und Basis seines endeavour und sein Hauptzweck und Ziel der Dienst vom Qur'an und dem Glauben durch die Veröffentlichung und das Ausbreiten vom Risale-i-Nur.

· Das ‘-Handbuch für Jugend ' Versuch -1952

Im Januar 1952 fuhr Bediuzzaman sein erster Besuch nach Istanbul, seit er dort auf seinem Weg geblieben war, siebenundzwanzig Jahre früher zu verbannen. Das vorherige Jahr hatte eine Anzahl seiner Studenten bei Istanbul Universität zwei tausend Kopien Eines Handbuches für Jugend in den neuen Briefen gedruckt, als ein Ergebnis, von dem der Amtsanwalt gegen Bediuzzaman einen Fall eröffnet hatte. Die Vorladung kam für ihn, um im Januar ,1952 Istanbul Erstes Kriminelles Gericht zu besuchen. Die Gebühren, unter das ` elastischer' Artikel 163 des Kriminellen Codes, war, daß Ein Handbuch für Jugend "religiöse Propaganda war, das, entgegen dem Prinzip des Säkularismus, für den Zweck geschrieben worden war, das staatliche System an religiöse Prinzipien anzupassen."
Aus Isparta kommend, war Bediuzzaman vor Gericht für die erste Anhörung am 22. Januar ,1952. Es fand auf einem oberen Boden des Gerichtshauses statt, der jetzt als die Main Post dient. Für die zwei Monate oder so war er in Istanbul, Bediuzzaman blieb zuerst im Aksehir Palas-Hotel, in der Nähe vom Gericht in Sirkeci, dann verlagerte er seinen Aufenthalt zum Resadiye Hotel im Fatih Gebiet During, er wurde von einer beständigen Flut der Besucher besucht; Hunderte von alten Freunden und Bekanntschaften, Risale-i-Nur Students, einige wohlbekannte Figuren und viele andere, einschließlich großer Anzahlen junger Leute. Die drei Verhandlungen und insbesondere die zweiten und dritten, zogen wörtliche Tausende an. Einmal mehr diente der Versuch, Bediuzzaman und die Risale-i-Nur-Bewegung in eine Weise bekanntzumachen, die jene, die es angestiftet hatten, kaum gewünscht haben können.
Der Gerichtssaal und die Korridore wurden dazu gefüllt, für das erste Gehör überzulaufen. Die Beschuldigung und ` Expertenbericht wurde gelautet, dann wurde Bediuzzaman befragt. Die Sachen, mit denen Bediuzzaman vom Bericht in Hinsicht auf Einem Handbuch für Jugend angeklagt wurde, forderten einen Gefängnisurteil von fünf Jahren und schlossen Sachen zu ausbeutender Religion für politische Zwecke zusätzlich ein, wie, das Unterstützen "von religiöser Ausbildung", das Unterstützen "von islamischem Kleid und Verhalten für Frauen" und das Versuchen ", persönliches Prestige und Einfluß abzusichern." Drei Istanbul Anwälte unternahmen Bediuzzaman's Verteidigung für den Versuch. Bediuzzaman's Antwort folgend, wurde das Gericht bis zum 19. Februar um 2 Uhr unterbrochen.
Zusätzlich zu diesem Versuch wurde Bediuzzaman für einen Teil Eines Handbuches für Jugend, die in der Zeitschrift Volkan erschien, weiter befragt, aber weil die Arbeit 1943 von Denizli-Gericht freigesprochen worden war, in diesem Fall war die Entscheidung besetzt, daß Wiederaufnahmeverfahren nicht zulässig war.
Die Nachrichten hatten bis zum 19. Februar herum und von ein frühen Stundenhunderten von Freunden und Bediuzzaman's Studenten, die begonnen werden, das Court Building zu füllen, um Bediuzzaman zu sehen und dem Verfahren zu folgen. Bis zu der Zeit kamen Bediuzzaman und die Anwälte und die Richter an, die Menge, die die Zuschauer sogar den Raum im Gerichtssaal selbst eingenommen hatte, war im Gericht so dicht, runden Sie die Bank der Richter, während außerhalb dem Bauen der Busse konnte nicht für die Menge überholen, und wurde umgeleitet. Im Gericht schien die Polizei unfähig davon alles zu machen, keines war jede Aufmerksamkeit, die dem Richter geschenkt wurde, der die Menge hinaus befahl. Es war, bebauen Sie nicht bei der Richters-Bitte, Bediuzzaman drehte sich und machte ein Zeichen, daß die Menge das Zimmer zurück auszog, und der Versuch konnte anfangen.
Die Aussagen vom Drucker, der Einen Führer gedruckt hatte, denn Jugend und die Polizei wurde gehört, dann Bediuzzaman's Einsprüche zu das ` der Bericht von Experten. Die Verteidigungsanwälte kritisierten es in schweren Begriffen und bei Länge. Dann, auf Bediuzzaman, der die Erlaubnis erbittet, die Nachmittagsgebete aufzuführen, als die Zeit Kurzschluß anbaute, wurde das Gericht bis zum 5. März unterbrochen. Bediuzzaman ging inmitten Beifallsrufe und Applauses und wurde zur Sultan Ahmed-Moschee gefahren.
Als es zum 5. März kam, war die Polizei in Macht, Mengen zu verhindern das Bilden im Court Building, hinaus. Trotzdem wurde das Gericht gefüllt, um ersten Muhsin Alev zu hören, druckte der Student, der die Arbeit gehabt hatte, dann die Verteidigungsreden von erstem Bediuzzaman, dann seine drei Anwälte.
Einmal mehr wies Bediuzzaman darauf hin, daß das, was er war und davon angeklagt worden war, "das Regime" hauptsächlich opponierte, aber auf Bedingung wurde öffentliche Reihenfolge auf keine Weise gestört, zu machen damit kein Verbrechen betrachtet worden sein kann. Im Gegenteil war Unterdrückung und Ungesetzlichkeit gesetzlich und ein echtes Element der Gerechtigkeit Unrecht zu opponieren. Zweitens war die Gebühr für das Stören von öffentlicher Sicherheit, außer sechs Gerichten und in sechs Provinzen, die unfähig irgendeinen Beweis dafür zu produzieren, erwies sich gewesen sind, daß Nurcu's, Risale-i-Nur Students, Bewahrer des Friedens ist. Wieder wie für das Ausbeuten für politische Enden von Religion hatten die Gerichte ihn davon befreit, und jemanden im Verlauf achtzig Jahre von Alter, das "bei der Tür des Grabes" war und in der Welt nichts besaß, anzuklagen, war völlig ungerecht und falsch. Bediuzzaman schloß seine Rede, indem sie Saidn,:
"Und deshalb, respektierte Richter, sie haben und wronged achtundzwanzig Jahre lang ich und meine Studenten unterdrückt auf diese Art. Und die Kläger in den Gerichten hielten sich nicht davon zurück, uns zu beleidigen. Wir trafen ihm alles mit Geduld und setzten auf dem Weg fort, Glauben und dem Qur'an zu dienen. Und wir vergaben den Beamten des ehemaligen Regimes für diese Tyrannei und die Unterdrückung von ihr, denn sie fanden das Ende, das sie verdienten, während wir unsere Rechte und unsere Freiheit gewannen. Wir danken Allmächtigem Gott für das Geben von uns diese Gelegenheit, vorher diese Wörter nur zu sprechen und das Glauben, daß Richter euch selbst mögen",...
Bediuzzaman's drei Anwälte präsentierten dann ihre Verteidigungen, und die Richter zogen sich zurück, um nachzudenken. Ihre einmütige Entscheidung wurde verkündet; einmal mehr, Freispruch. Die Ankündigung traf sich mit hallendem Applaus für Bediuzzaman's Studenten und die Zuschauer. In späteren Jahren Said der Hauptrichter des Falles über diesen Tag:
"Er war eine intelligente Person. Er sah das Ergebnis des Versuches vom Weg voraus, das es ging. Er zeigte die leichteste Spur von Sorge oder Aufregung nicht, und wurde gelockert und bei Leichtigkeit, als ob das Sprechen mit seinen Freunden in seinem Haus. Er sprach mit einem Östlichen Akzent.”

· Aksehir Palas und Resadiye Hotels

Es gibt zahlreiche Berichte der Besuche zu Bediuzzaman im Aksehir Palas und Resadiye Hotels von unter den vielen anderen Leuten, die ihn während seines kurzen Aufenthaltes von zwei bis drei Monaten besuchten. Auch gibt es Beschreibungen durch eine Anzahl seiner nahen Studenten, die bei ihm blieb und zu seinen Bedürfnissen besuchte. Eins von diesen ist Muhsin Alev, Bediuzzaman's Mitangeklagter wegen des Versuches. Er schrieb, daß, "als Ustad nach Istanbul kam, es war, als ob sein ganzes Volk ins Aksehir Palas-Hotel strömte. Jede Tageshunderte von Leuten besuchten ihn. Unter ihnen waren viele wohlbekannte Leute." Muhsin Alev geht vor sich, Besuche durch erste der berühmte Dichter und der Schriftsteller und Produzent von Büyük Dogu-Zeitschrift zu beschreiben, Necip Fazil Kisakürek, und dann, im Resadiye Hotel, Osman Yüksel Serdengecti, der dafür schrieb und Serdengecti-Zeitschrift veröffentlichte. In der Tat war es Artikel, die in diesen erscheinen, und andere Veröffentlichungen davon das ` islamische' Presse wie Esref Edip's Sebilürresad, der dazu beigetragen hatte, insbesondere die jungen ausgebildeten Klassen über Bediuzzaman und den Risale-i-Nur zu informieren, und setzte fort zu machen, damit. Muhsin Alev selbst war in diesem Feld aktiv gewesen. Eins dem beschreibendsten dieser Konten ist durch einen von drei Jugendlichen, dann Studenten bei Galatasaray Lycée, der benefited von diesen Veröffentlichungen hatte. Der Student in Frage, Mehmet Sevket Eygi, sich ging weiter, in nachfolgenden Jahren verschiedene Zeitungen und Veröffentlichungen herauszubringen. Diese drei Freunde, die handgeschriebene reproduzierte Kopien des Risale-i-Nur heimlich in der Schule lasen, entschieden sich, ihn zu besuchen. Seine Beschreibung zeigt, daß die bescheidenen Bedingungen Bediuzzaman wählten, glätten Sie, als er in einem Hotel blieb, zusammen mit dem Interesse zeigte er diese Jungen.
"Wir traten ins kleine Zimmer ein, in das Bediuzzaman auf dem höchst Boden des Hotels blieb. Es hatte eine niedrige Decke und kleine Fenster. Ustad saß auf dem Bett bös-beinig, und trug etwas wie einen Schal von farbig als ein Turban materiell. Dort wurde ein kleines Radio aus baccalite auf einem Regal auf der Mauer gemacht. Es gab keine anderen Sachen. Wir saßen auf dem Boden.
"Ustad sprach 'Türkisch mit einem Östlichen Akzent... Ihm wurde gefallen, wir waren Galatasaray-Studenten, und sprach mit uns das Geben von uns Rat. Er dwelt insbesondere auf den Gefahren von bolshevism. Kommunismus war nicht alle der weitverbreitet in der Türkei zu dieser Zeit.... und es war wirklich große Weitsichtigkeit sein Wahrnehmen, daß es so ein Problem für die Türkei mit der Zukunft wäre,... "
Ebenso wie Besuche wie es direkt darin zu erhöhter Berichterstattung und Unterstützung von Bediuzzaman und der Risale-i-Nur-Bewegung führten, das ` islamische' Presse, so auch zu dieser Zeit leistete sich Bediuzzaman's Istanbul Besuch die Gelegenheit für eine Anzahl junger Risale-i-Nur Students, zu dem ersten Mal, das anschließend nahe Studenten davon wurde, Bediuzzaman zu besuchen sein und unter den aktivsten Mitgliedern bei der Risale-i-Nur-Bewegung.
In seinem Konto beschreibt Muhsin Alev auch Bediuzzaman's Reisen um die Stadt von Istanbul, die Stellen besucht, die er in früheren Tagen frequentiert hatte, wie das alte Kriegsministerium, das jetzt 1909 Istanbul Universität unterbringt, wo er dem wutentbrannten pasas im Gericht nach dem 3l. st-März Vorfall aufwärts Kriegerischem Satz gegenüberstand,. Ein anderer Student, der ging, Bediuzzaman im Resadiye-Hotel zu besuchen, beschreibt den spazierengeführten munteren Weg Bediuzzaman und tritt leicht auf den Bürgersteig gegenüber dem Hotel "like a youth of twenty" aufwärts, und wie, als er von der großen Fatih Mosque auftauchte, nachdem er die Gebete besucht hatte, er von so einer großer und enthusiastischer Menge, allem seine Hand küssen wollend, die er nur bewahrt werden konnte, indem man in ein Taxi springt, gestürzt wurde.
Trotzdem so je waren Bediuzzaman's Feinde nicht müßig und ein weiterer Versuch, ihn zu vergiften, wurde gemacht, während er in Sirkeci beim Aksehir Palas-Hotel blieb. Der Vorfall wurde von Ibrahim Fakazli, einer Bediuzzaman's Studenten von Inebolu, beschrieben, der die Nacht in Frage von Muhsin, Zübeyir, und Ziya Arun übernommen hatte. Gift wurde in Bediuzzaman's Essen geworfen, das er außerhalb des Fensters Kühle überlassen hatte. Als er verstand, war was passiert, er zog das Hotelpersonal hoch, und es wurde gelernt, daß ein Armenier unter den Bewohnern des benachbarten Zimmers war, ` Tasnak' Kämpfer. Er wurde gefangen und gestand Bediuzzaman, daß er diesen Tag mit der Absicht aus Edirne gekommen war, das feige Verbrechen auszuführen. Ibrahim Fakazli sah dieses.

· Emirdag

Bediuzzaman kam nach den Freisprüchen im März 1952 bald zu Emirdag zurück, das Einfügen eines Briefes der sehr, als er sich mit seinen vielen Freunden treffen wollte, die wünschten, ihn zu besuchen, wegen seines Alters, kranker Gesundheit und Schwäche für Gift, so lang als es nicht wesentlich war, hatte er nicht mehr die Stärke und konnte nicht sehr sprechen. "Aber" er schrieb,
"Ich teile es bestimmt Ihnen mit, daß jeder Teil des Risale-i-Nur ist, ein Said. Welcher Teil, den Sie Sie anschauen, wird zehn Male profitieren mehr als das Treffen von mir in der Person, und auch werden Sie sich in wahrer Mode" mit mir getroffen haben.
Wieder auf seiner Rückkehr zu Emirdag Bediuzzaman war Gegenstand von ungesetzlicher Belästigung, die zu einem weiteren Gerichtsfall führte. Dieses Mal war es bei den Händen einiger Gendarmen und betraf sein Kleid. Ein Tag im Monat Ramazan. welcher in 1952 fing zum Ende vom Mai an, Bediuzzaman ging die Stadt ins sorrounding-Land aus, irgendeine Ausübung zu nehmen. Obwohl allein ihm von drei Gendarmen und einem Feldwebel gefolgt wurde, der, als er allein in den Hügeln saß, näherte sich ihm und erzählte, daß er, seinen Turban zu entfernen und einen Hut anzuziehen. Sie dann nahm ihn forceably zu Emirdag zur Polizeiwache zurück.
Als ein Ergebnis dieses völlig willkürlichen Regelverstoßes seiner Freiheit schrieb Bediuzzaman einen Antrag auf die Gerechtigkeit und Innere Ministerien in Ankara über einer Klage und wollte seine Studenten in Ankara, teilnahmsvollen Abgeordneten Kopien auch zu geben. Einer von seinen Studenten dort schickte auch einer in Samsun gedruckten Zeitung, die Büyük Cihad gerufen wurde, eine Kopie. Auf der Zeitung, die den Antrag druckt, eröffnete der Samsun Public Prosecutor Verfahren gegen Bediuzzaman, und eine Vorladung kam in Emirdag an, der ihn bestellt, in Samsun Criminal-Gericht zu erscheinen. Bediuzzaman schrieb eine Antwort, die sie an seine umfangreichen und unwiderlegten Verteidigungen von fünf vorherigen Fällen verwies, seit sie die gleichen alten Gebühren wiederholten. Er erhielt auch medizinische Berichte, die angaben, daß er zu Reise untauglich war. Inzwischen, am 22. November ,1952, das ` Malatya Incident' kam vor, in dem ein Versuch auf dem Leben von einem wohlbekannten Journalisten, Ahmet Emin Yalman, gemacht wurde. Es wurde aus allem Verhältnis von der links orientierten Presse in die Luft gejagt, und schließlich verbeugte sich die Regierung zu Druck und schloß islamische Zeitungen und verhaftete viele Anhänger der Religion. Unter diesen waren der Büyük Cihad und sein Besitzer, und auch Bediuzzaman's naher Student Mustafa Sungur, der in Samsun war und auch im Papier einen Artikel veröffentlichen gelassen hatte. Mustafa Sungur wurde in Samsun Prison gehalten und zuerst wurde verurteilt und wurde zu einem und ein halben Jahren verurteilt, viel außer dem Aufrufgericht fuhr die Entscheidung rückwärts anschließend zu Bediuzzaman's Zorn, und auf dem Gericht reconvening, wurde freigesprochen.
Samsun Public Prosecutor bestand auf Bediuzzaman's, das das Gericht besucht, um die Beschuldigungen gegen ihn zu beantworten, so schließlich entschied sich der siebzig fünf Jahre alte Bediuzzaman, die Reise zu machen. Er erreichte Istanbul, aber war hier besetztes Übel und das Erhalten von medizinischen Berichten, die erbeten werden, erlaubt zu werden, seine Verteidigung in Istanbul Criminal Court zu geben, weiter. Einmal mehr resultierte der Fall in Freispruch. Aber es diente als eine Ursache, Bediuzzaman ein zweiter Kalk zu Istanbul zu bringen, und auf dieser Gelegenheit blieb er drei Monate.

· Das Pakistan stellvertretende der Besuch von Ausbildungsminister

Vor dem Beschreiben Bediuzzaman's Aufenthaltes in Istanbul gibt es eine oder zwei Ereignisse, die vorher geschahen, und sollten nicht unerwähnt gehen. Eins von diesen war der inoffizielle Besuch zu Bediuzzaman davon das Stellvertretende Ausbildungsminister in der Pakistan Regierung, Seyyid Ali Ekber Sah, der auf einem offiziellen Besuch in die Türkei war. Dieser Besuch wurde beim Vorschlag des 'türkischen Ausbildungsministers gemacht, Tevfik Ileri, und kam vor und gewährte zu Bediuzzaman's Studenten, der ihn begleitete, in 1952. Bediuzzaman beschreibt den Besuch in einem Brief, der jenen gratuliert, an die er auf die Gelegenheit des Propheten (PBUH) 's-Geburtstag schrieb, auf den dieses Jahr 28. November fiel.
In Salih Özcan's Beschreibung des Besuches bat ihn Bediuzzaman, als Dolmetscher zu fungieren, weil ihre einheitliche Sprache arabisch war.
Bediuzzaman erklärte den Risale-i-Nur und seine Methode des Dienstes seines Besuchers, aber als die Diskussion komplexer wurde, hatte Salih Özcan Schwierigkeiten im Dolmetschen. "Worauf", er schreibt, "Bediuzzaman setzte sich auf seinen Knien auf [auf dem Bett, auf dem er saß,] und fing an, im beredtesten Arabisch zu sprechen. Ich hatte nie vorher gehört, gesprochen solches fließendes und beredte Arabisch."
Der Stellvertretende Minister war über den Besuch äußerst erfreut und sprach seine Wertsteigerung an den meisten fulsome-Begriffen das Zurückkommen zum Hotel, das sie bei in Emirdag, beim wollend wieder am Morgen Bediuzzaman besuchen vor dem Gehen, aufwärts gesetzt hatten. Bediuzzaman stimmte dem zweiten Besuch nicht zu. Aber als der Bus waren sie, nach Ankara zu flüchten, war bereit, zu gehen, Bediuzzaman schien den Minister zu verabschieden, und bereiste im Bus einige sieben oder acht Kilometer, die neben des Ministers vor dem Niederlassen saßen. Ali Ekber Sah war dabei höchst froh. In Ankara adressierte er auf das Thema von Bediuzzaman und dem Risale-i-Nur eine Ansammlung der Universitätsstudenten, und viel machte, um sie bekannt zu machen, als er nach Pakistan zurückkam. Er hatte Bediuzzaman in der Tat nach Pakistan eingeladen, das ihm dem ganzen Medium Zugang anbietet, aber Bediuzzaman antwortete, daß "die Front" in der Türkei war, weil die wesentliche Krankheit Seyyid dort begonnen hatte, war Ali Ekber Sah anschließend ernannter Rektor der Sind-Universität und zusammen mit dem Korrespondieren mit dem Risale-i-Nur Students in der Türkei, setzte fort, der Ursache für den Risale-i-Nur zu dienen.
Während den 1950'ern fand der Risale-i-Nur zahlreiche neue Studenten und Leser in vielen anderen Teilen der Welt, einschließlich Pakistans. Der letzte Teil von Bediuzzaman ` offizielle' Biographie, die 1958 zuerst während seiner Lebensdauer veröffentlicht wird, wird diesen Entwicklungen gewidmet und schließt Briefe von Risale-i-Nur-Studenten von als als Finnland und Washington, sowie verschiedene islamische Länder, weit weit entfernt ein. Artikel fingen an, in solchen Ländern als Irak und Pakistan zu erscheinen. Auch reisten einige von Bediuzzaman's Studenten zum Hicaz Syria für den Zweck, die Risale-i-Nur und Festlegungsverbindungen bekannt zu machen, zum Beispiel zu Ausland, und Iran. 1954 schickte Bediuzzaman seinen nahen Studenten Muhsin Alev nach Deutschland, dort gedruckt zu haben das ` wunderbarer' Qur'an, seit wiederholten Versuchen dazu hat in der Türkei gedruckt, nichts war geworden. Er blieb in Berlin und diente der Ursache für den Risale-i-Nur aktiv. Bediuzzaman hatte vorher die Sammlung, Zülfikar und andere Teile des Risale-i-Nur, die sich mit einem guten Empfang trafen, nach Deutschland geschickt. Bediuzzaman erhielt auch Besuche von religiösen Gelehrten und Figuren von der islamischen Welt. Verbindungen waren reforged, als eins seiner äußerst Ziele anfing erkannt zu werden,: die Erneuerung und die Verstärkung der Verbindungen zwischen Muslims in der Türkei und in anderen Teilen der Welt mittels des Risale-i-Nur. In der Tat war es Selahaddin Celebi von Inebolu der, mit Bediuzzaman's Erlaubnis, in 1950 geschickten Zülfikar zum Imam Berliner Moschee. Er schickte auch Kopien zu el-Ezher in Ägypten, dem Pakistanibotschafter, und zum Papst in Rom. In Antwort auf dieses letzte erhielt Bediuzzaman, ein Brief des Dankes für den Vatikan datierte 22. Februar ,1951. Wie vorher darauf hingewiesen worden ist, obwohl Bediuzzaman immer aufrechterhielt und sich gegen den Westen und die Aufrechterhaltung seiner kulturellen Integrität für die Unabhängigkeit der islamischen Welt abmühte, sah er die Mitoperation von Islam und aufrichtigen Christen im Gesicht aggressiven Atheismus voraus. Es ist da dieses zünden Sie auch an, daß Bediuzzaman's Besuch um den griechischen Orthodoxen Patriarchen von Istanbul, Patriarch Athenagoras, gekümmert werden sollte, das er während seines Besuches nach Istanbul im Frühling und dem Sommer von 1953 machte.

· Istanbul

Bediuzzaman kam nach Istanbul von Emirdag, wahrscheinlich zwischen dem 20. und 25. April ,1953, auf seinem Weg zu Samsun. Er blieb zuerst in Bayezit im Marmara Palas-Hotel, dann blieb eine Nacht in Camlica auf der asiatischen Seite vom Bosphorus, nach der er sich zu Üsküdar bewegte, wo er drei Nächte blieb. Schließlich auf der Einladung von einem seiner jungen Studenten in Istanbul, Mehmet Firinci, zog Bediuzzaman zu seinem Haus im Draman-Gebiet, nah Fatih. Die Familie zog neben ihrer Bäckerei, und das Sein unfähig, seine Reise zu vervollständigen, zu einem anderen Haus, Bediuzzaman blieb drei Monate in ihrem bescheidenen, aber angenehmen, altem hölzernem Haus. Es war genau das, was er gesucht hatte.
Neben dem Erhalten von medizinischen Berichten und dem Machen dann seiner Verteidigung in Istanbul Criminal Court besuchte Bediuzzaman die Feiern, die 1453 den fünf hundertsten Jahrestag von der Eroberung von Istanbul von Fatih Sultan Mehmet während seines Aufenthaltes markierten, empfing viele Besucher, und war fähig, Exkursionen durch Bus um Istanbul zu machen. Er schrieb auch eine Anzahl wichtiger Briefe, einer von welchem im Radio wurde in Einem Schlüssel zur Welt des Risale-i-Nur eingeschlossen. Ein anderer Brief beschrieben darin als eine Frucht von Bediuzzaman's Reisen und um Istanbul, reflektiert seine Einstellung zu Modemleben und seiner Ermutigung von Hang zur Verschwendung, Verschwendung und Untätigkeit. Teil davon wird hier eingeschlossen:
".... Seit Modem führt Westliche Zivilisation entgegen der Grundlage ein Gesetze der enthüllten Religionen auf, seine Übel sind gekommen, um seinen guten Aspekten, seinen Fehlern und schädlichen Aspekten seine Nutzen zu überwiegen; und allgemeine Ruhe und ein frohes weltliches Leben, die wahren Ziele der Zivilisation, sind zerstört worden. Und weil Hang zur Verschwendung und Verschwendung die Stelle von Sparsamkeit und Zufriedenheit genommen haben, und Faulheit und der Wunsch nach Leichtigkeit haben Anstrengung und das Gefühl des Dienstes überwältigt, es hat beiden äußerst armen und äußerst faulen unglückliche Menschheit gemacht. Im Erklären des wesentlichen Gesetzes vom enthüllten Qur'an: Essen Sie und trinken Sie, aber schwinden Sie nicht in Überschuß dahin, und, Man besitzt Nullballabwehr das, das er sich bemüht, sagt der Risale-i-Nur,: Mannes Glück in diesem Leben liegt in Sparsamkeit und Anstrengung, und es ist durch sie, daß das Reiche und arme versöhnt werden wird. Ich werde hier, bringen Sie eine oder zwei kurze Argumente in Übereinstimmung mit dieser Erklärung hervor.
"Das First: In der nomadischen Phase brauchte Mann nur drei oder vier Sachen, und es war nur zwei aus zehn, wer sie nicht erhalten konnte. Aber jetzt, durch Hang zur Verschwendung, Mißbrauch, der den Appetiten und solchen Sachen wie Sitte und Sucht, heutige Zivilisation anregt, hat unwesentliche Bedürfnisse dazu gebracht, wesentlich zu scheinen, und anstatt der vier Sachen, von denen er pflegte in Bedürfnis zu sein, zivilisierte Modem, Mann ist jetzt in Bedürfnis von zwanzig. Und es ist nur zwei aus zwanzig, wer jene Bedürfnisse auf eine total gesetzliche Weise zufriedenstellen kann. Achtzehn bleiben in Bedürfnis auf eine Weise....
"Zweiter Punkt: Weil die Wunder der Modemzivilisation sind, jedes eine Dominical-Freigebigkeit, sie verlangen wirklichen Dank und für den Nutzen der Menschheit genutzt zu werden. Aber jetzt sehen wir, daß, weil sie eine bedeutungsvolle Anzahl von Leuten ermutigt haben, faul zu sein und Laster zu frönen, und hat ihnen den Wunsch gegeben, ihre Wünsche in Leichtigkeit und Bequemlichkeit zu beachten, sie haben den Eifer dieser Leute für Anstrengung und endeavour zerstört. Und über Unzufriedenheit und Verschwendung sind sie sie zu Verschwendung gefahren, Hang zur Verschwendung, Tyrannei, und das, was ungesetzlich ist,.
"Zum Beispiel, wie es in einem Schlüssel der Welt des Risale-i-Nur sagt, obwohl das Radio eine große Freigebigkeit ist und in der Form Dank fordert, für das Gute der Menschheit benutzt zu werden, weil vier Fünftel davon auf anregenden Wünschen und unnötigen, bedeutungslosen Trivialitäten benutzt wird, hat es Untätigkeit und Verworfenheit ermutigt, und zerstörte den Eifer für die Arbeit...
"Short: Seit Modem hat Westliche Zivilisation wirklich die enthüllten Religionen nicht beachtet, es ist sowohl Mann verarmt, als auch hat seine Bedürfnisse erhöht. Es hat das Prinzip von Sparsamkeit und Zufriedenheit zerstört und erhöhte Hang zur Verschwendung, Gier und covetousness. Es hat den Weg zu Tyrannei und dem, was ungesetzlich ist, eröffnet. Und durch ermutigende Leute, die die Mittel der Verschwendung ausnutzten, hat es jene bedürftigen unfortunates in totale Faulheit geworfen. Es hat den Wunsch nach Anstrengung und der Arbeit zerstört. Es hat Verworfenheit und Verschwendung ermutigt und verschwendete ihr Leben auf unbrauchbare Sachen. Weiterhin hat es jenes bedürftige und faule Leute-Übel gemacht. Durch Mißbrauch und Verschwendungssucht ist es das Mittel gewesen ein hundert Arten von Krankheiten" auszubreiten.
Während Bediuzzaman's Aufenthaltes in Istanbul kam ein englischer orientalist zu Istanbul Universität für den Zweck, eine Folge von Vorträgen zu geben. Muhsin Alev, der bereit war, das Studium in der Philosophieabteilung abzuschließen, und Ziya Arun besuchten den ersten von ihnen. Der Gast orientalist begann zu bestreiten, die Qur'anic-Strophen, die angeben, es gibt "sieben Himmelsgewölbe" und sagt, daß Astronomie heute große Fortschritte gemacht hatte, und keine sieben "Schichten" sind in den Himmeln gefunden worden oder in Raum; die Strophe war deshalb entgegen Wissenschaft. Muhsin Alev und Ziya Arun gingen zu Bediuzzaman und erzählten ihm davon, whereat, den er einen Brief über das Thema, von vom Risale-i-Nur genommenen Stücken, und den folgenden Tag sammelte, sie gingen zur Universität und verteilten Kopien davon vor dem Vortrag. Es wurde zum orientalist gelautet. wer als ein Ergebnisschnitt kurz sein Vortrag der Tag und verließ sein Bleiben man.
Dieses Jahr dort ist gewaltige Feiern für den fünf hundertsten Jahrestag der Eroberung von Istanbul. Diese erreichten ihren Höhepunkt am 29. Mai, mit den Mehter-Bands, die traditionellen Militärbands der osmanischen Armeen, der in traditionelles Kleid marschieren und originale Instrumente von Topkapi zu Fatih bei den Stadtmauern spielen. Die Bevölkerung von Istanbul stellte sich heraus, sie anzusehen und zu folgen. Der Höhepunkt war eine Zeremonie bei der großen Moschee in Fatih, wo Fatih Sultan Mehmet's Gruft eingerichtet wird. Hier war eine Plattform außerhalb der Moschee und der Etagen der Bänke für die Zuschauer errichtet worden. Als Bediuzzaman ankam, wurde ihm ein Sitz auf der Plattform neben des Govemor von Istanbul gegeben, von wo er dem Verfahren mit wirklichem Vergnügen folgte, insbesondere der Mehter vereinigt sich.
Obwohl Bediuzzaman jetzt theoretisch frei war, jetzt zu gehen, wo er gefiel, er wurde immer noch ständig und folgte durch die Polizei angesehen. Mehmet Firinci beschreibt, wie sie beunruhigt darüber, seine Spuren zu verlieren, waren, als er zuerst in Istanbul ankam. Nachdem Bediuzzaman in Draman zum Haus gezogen hatte. dort wurde ein Polizist permanent vor dem Haus postiert. Sie erzählten Mehmet Firinci, der bei Länge bei Bediuzzaman's befragt wurde, das in seinem Haus bleibt, "Wir sind verantwortlich für ihn und müssen ihn schützen." Einer von Bediuzzaman's Besuchern dort erzählt der Vorsitzende des örtlichen Zweiges von der Hirsenpartei, Hüseyin Cahid Payazaga, wie ein Hauptinspektor gewesen war, wie die Arbeit vom Ansehen des Hauses und dem Aufschreiben von allem, das es besuchte, unterschrieben. Bediuzzaman wurde von Polizei gefolgt, glätten Sie, wenn Sie zur Moschee gehen, oder als das Machen seiner Exkursionen. Payazaga schreibt auch, daß sie von Bediuzzaman's erschrocken wurden, das sich an der Zeit der Eroberungsfeiern zu Aya Sophia macht, für dort waren Gerüchte, daß er dort von Fatih gehen wird. In der Tat als der Schriftsteller schrieb Münir Capanoglu, der Grund die Behörde fuhr ewig Bediuzzaman von Exil in Exil und das Gefängnis zum Gefängnis war, daß sie von ihm erschrocken wurden. "Sie wurden von geSaidm Nursi erschrocken... von seiner Person, von seiner Ideologie, der Tatsache würde er die islamische Ursache zu Leben heben... von der Zeit der Verfassungsmäßigen Revolution und je nach"...
Von den vielen Erinnerungen von Bediuzzaman zu dieser Zeit werden die folgenden zwei auch vielleicht erwähnt. Hüseyin Payazaga erinnert sich, wie in Draman ein nicht-muslimischer griechischer Lebensmittelhändler war, und es war dort, pflegte Bediuzzaman seine Einkäufe zu machen. Dimitrios als er wurde gerufen, pflegte Bediuzzaman großen Respekt zu zeigen. Er erzählte Payazaga: "Sie wissen nicht, wer diese Person ist. Wenn er in Griechenland wäre, würden sie ihn einem Haus aus Gold machen." Muhsin Alev erzählt auch, wie sie eines Tages zu dem, was dann offene Landschaft war, um irgendein Aussehen zu nehmen, zu Bakirköy gingen, und dort genannt ein Christ von Beyrut zu Bediuzzaman vorangetriebenen Suleyman. Bediuzzaman wies den Mann nicht zurück, aber redete mit ihm für eine Weile und nahm sogar den Kaffee an, er gab ihn.
Es war der Monat Ramazan, während Bediuzzaman in Istanbul war, und Mehmet Firinci bemerkt, daß Bediuzzaman für den ganzen Monat nicht schlief und die Nächte in Verehrung und Gebet verbrachte, während das Fortsetzen von seinen üblichen täglichen Aktivitäten, den Risale-i-Nur zu lesen und seine Studenten zu unterrichten, das Korrigieren von Proben, das Empfangen von Besuchern und so weiter. Bei Nacht würden sich die örtlichen Leute im Hausgegenteil versammeln, um Bediuzzaman anzusehen, als er seine Verehrung bis zum Morgen helles elektrisches Licht fortsetzte. Ihr Schließen schließlich der Fenster wandten die Leute Sprichwort ein, "warum haben Sie sie geschlossen, trugen wir auch unsere Gebete und unsere supplications am Hocaefendi vor? ' '
· Isparta

Bediuzzaman kam zum Ende vom Juli zu Emirdag zurück, und nachdem eine Woche in Eskisehir zum Yildiz Hotel gezogen hatte. Dann im August, wieder zum Ultimo, reiste zu Isparta. Hier, nach dem Bleiben eine Woche im Hotel von einem seiner Studenten, Nuri Benli, er zog zum gemieteten Haus der, obwohl er fortsetzte, zu Emirdag und Eskisehir für Besuche zurückzukommen, jetzt wurde seine Basis. Tatsächlich liebte er Isparta über allen Stellen und wollte seine letzten Jahre unter seinen zahlreichen Studenten dort verbringen. Das Haus, das er nahm, hatte Garten auf zwei Seiten und war auch geräumig, mit genügenden Räumen für beide sich und jene seiner Studenten, die permanent jetzt bei ihm blieben.
Bediuzzaman hat vier oder fünf seiner nächsten Studenten jetzt das Leben mit ihm, war eine wichtige Änderung auf die Weise, die er im Verlauf vieler Jahre sein Leben befohlen hatte. Es war auch seine unveränderliche Regel gewesen, um niemanden in sein Zimmer von Sonnenuntergang, die Zeit der Abendgebete, zuzugeben, bebauen Sie den folgenden Morgen, und hatte seine Tür auf sowohl der Außenseite als auch dem Innere abschließen gelassen. Jetzt seine Studenten, am normalerweise kümmerten sich Zübeyir Gündüzalp, Tahiri Mutlu, Mustafa Sungur, Bayram Yüksel, und Ceylan Caliskan um seine persönlichen Bedürfnisse, und wurde erlaubt, in sein Zimmer einzutreten, wenn das Bedürfnis entstände. Trotzdem war es immer noch Bediuzzaman's Übung, die ständig eingenommen werden sollte, und ihr Zimmer und Aktivitäten blieben Einzelteil. Einerseits kümmerten sie sich so um all seine Bedürfnisse, denn Bediuzzaman näherte sich achtzig Jahren volljährig jetzt, und auf dem anderen bildete er diese Studenten für ihre wichtigen künftigen Funktionen in der Bewegung auf die Weise des Risale-i-Nur aus.
Es war zu dieser Zeit, daß Bediuzzaman, das Halten von Lektüren und Studium des Risale-i-Nur (ders) als eine Gruppe. Dieser Übung wurde von Risale-i-Nur Students überall über dem Land gefolgt und wurde das Kennzeichen und zentrales Merkmal der Risale-i-Nur-Bewegung. Bediuzzaman und seine Studenten hielten nach den Morgengebeten diese Lektüren ab, und sehr oft würden sie für so viel wie fünf oder sechs Stunden fortsetzen. Das ganze Geschenk würde von einem der Bücher vom Risale-i-Nur laut dann vorlesen, und Bediuzzaman würde erklären und es illustrieren. Bayram Yüksel schreibt, der die meisten Details von diesen Jahren bereitgestellt hat, daß Bediuzzaman "die Energie und Jugend von jemandem von zwanzig hatte und jünger wuchs, das mehr las er", während seine jungen Studenten die Dauer nicht hatten, fortzusetzen, für diese Länge der Zeit zu gehen.
In seinem Konto gibt Bayram Yüksel vielen persönlichen Details über Bediuzzaman, über seinem Essen, seinem Kleid und seiner Reinlichkeit, die eindrucksvolle Art, in der er die fünf täglichen Gebete aufführte, immer, ebenso wie die Zeit für jedes eingegeben worden war, wie er nie müßig war, die Wichtigkeit, die er aus jedem matteren in Hand an der Eingabeaufforderung und tüchtigem Tragen befestigte, und zur Korrektur der Proben und Hand-geschriebenen Kopien des Risale-i-Nur. Er beschreibt seine extreme Sparsamkeit, und auch seine Freundlichkeit zu Tieren. In Zusammenhang mit diesem letzten schreibt er, daß wenn sie für Exkursionen in die Landschaft gehen, würde Bediuzzaman studieren ` das Große Buch vom Universum', und drängt, daß sie, die es studierten. Er hatte Zuneigung für alle Kreaturen und außerordentliches Mitgefühl für sie. Dieses Interesse und das Mitgefühl erstreckten sich zu allen Kreaturen, die sie von Hunden zu Ameisen trafen. Er erzählt auch davon, wie die Mäuse in Isparta pflegten, den ein traditionelles Haus aus Holz gemacht wurde, alle Bücher und die Dokumente zu essen, die sie außer Kopien des Risale-i-Nur in den Boden für Aufbewahrung setzten, im Haus. Bediuzzaman pflegte zu sagen, daß die Mäuse ihnen nicht schaden würden, und tatsächlich machten sie nicht. Bayram Yüksel geht vor sich zu sagen, daß er viele Sachen dieser Natur sah, aber daß er sie nicht aufzeichnete, als Bediuzzaman diese Aufmerksamkeit, um zu kerametler, oder seine Mächte dieser Art, gezeichnet zu werden, nicht wünschte.
1954 kam Bediuzzaman zu Barla zurück, sein erster Besuch seit ihm hatte zwanzig Jahre früher dort verlassen, und weinte vor Emotion, als er sein erstes eingab, ` Risale-i-Nur Medrese',where, den er acht Jahre lang gelebt hatte, und sah den gewaltigen Flugzeugbaum, der außerhalb es steht, denn es war hier und in den Gärten und den Bergen von Barla, daß der größere Teil des Risale-i-Nur geschrieben worden war.
Mit Bediuzzaman's zunehmenden Jahren wurden diese Reisen schwierig für ihn, und jeden Tag empfand er das Bedürfnis, in die Landschaft auszugehen, die frische Luft zu nehmen. So schließlich in 1955 seine führenden Studenten von Isparta, Inebolu, und Emirdag clubbed zusammen und kaufte zuerst einen Jeep, und dann, als es gesehen wurde, war dies für Bediuzzaman auf den rauhen Straßen dieser Zeit zu unbequem, sie tauschten es für einen 1953 Chevrolet. Dieses, für das er dann seine übrigen Jahre benutzte.

· Das Verlagswesen von den Risale-i-Nur und Anderen Aktivitäten

Vor der letzten Afyon-Gericht Entscheidung gegen 1956, alle beschlagnahmten Kopien des Risale-i-Nur zurückzugeben, setzten Hand-geschriebene Kopien fort, auf reproduzierenden Maschinen in Isparta und Inebolu reproduziert zu werden. Diese waren größtenteils immer noch in der osmanischen Schrift. In Ankara und andere Stellen jungem Risale-i-Nur Students auch reproduzierte Kopien, einiges von welchem war in den neuen Briefen, aber dies war auf einem kleinen Maßstab. Ein wichtiger Teil der Arbeit war auch jetzt Fortpflanzung von den Briefen des Bediuzzaman, den Lahika oder Zusätzlichen Briefen. Bis zu 1953 wurden diese auf gewachsenem Papier von Hüsrev in Isparta abgeschrieben, und geflüchtet dann zum Dorf von Sav, wo sie reproduziert wurden und dann countrywide verteilten. Die großen Sammlungen, auch reproduzierte dort, wurde nach Istanbul geschickt, gebunden zu werden, der dann in Buchform zurückgegeben wurde. Der Risale-i-Nur Students und insbesondere Hüsrev, wurde ständig von der Polizei angesehen. Sie mußten immer noch mit extremer Umsicht, immer auf dem Alarm gegen mögliche Überfälle und Belästigung durch andere Arten, handeln.
Bediuzzaman's Besuch nach Istanbul in 1953 zu folgen, jungem Risale-i-Nur Students einschließlich Mehmet Firinci, in dessen Haus Bediuzzaman geblieben war, bildete sich in eine Gruppe, und durch Grade unternahmen ähnliche Aktivitäten für das Verlagswesen und die Verteilung des Risale-i-Nur so weit wie ihr erlaubtes bescheidenes Mittel. Schließlich wurde ihnen die Verwendung von einem Haus in der Nähe von der Süleymaniye Mosque gegeben, wo sie fähig waren, reproduzierende Maschinen zu installieren, allem in der größten Heimlichkeit. Dieses Haus wurde das Erste ` Risale-i-Nur Studiumszentrum (dershane) in Istanbul, und diese Studenten bildeten auch den Nukleus von Risale-i-Nur Students in Istanbul und hielten die gemeinschaftlichen Lektüren des Risale-i-Nur in vielen Stellen überall in der Stadt ab und mit Gruppen von Leuten aus allen Bevölkerungsschichten.
Bediuzzaman befestigte die größte Wichtigkeit an diesen Aktivitäten. insbesondere zur Veröffentlichung. Er selbst, der Kopien korrigiert, und nachdem sie gedruckt worden waren, die Proben. Jene in den neuen Briefen, er würde zusammen mit einem seiner Studenten korrigieren. Es passierte oft, daß wenn aus im Land würde er sich entscheiden, plötzlich zurückzukommen, und er und seine Studenten würden finden, daß eins vom Istanbul oder Ankara Studenten, das ihn mit Proben erwartet, die korrigiert werden sollten. Bediuzzaman würde sie sofort korrigieren und macht sonst nichts, bis sie vervollständigt wurden. Bediuzzaman gab auch diesen jungen Studenten viel Wichtigkeit, die meisten von dem gut-gebildet war, das Vorlesen zu ihnen und das Unterrichten von ihnen vom Risale-i-Nur und das Ermutigen von ihnen, es zu studieren.
Bediuzzaman sah jetzt die Verwirklichung der Arbeiten von dreißig Jahren von Exil, Inhaftierung und Qual. Besonders, nachdem der Risale-i-Nur angefangen hatte, Pressen auf Modem in den neuen Briefen in 1957 in Ankara und Istanbul gedruckt zu werden. er erklärte sich: "Jetzt ist die Zeit des Risale-i-Nur's-Festes. Meine Pflicht wird beendet. Dies ist die Zeit, wenn ich lang dafür gewartet habe. Jetzt kann ich" gehen. Er wurde deshalb vor Freude gefüllt, er konnte nicht in einer Stelle halten, zu der ganzen Zeit zu wollen, macht Exkursionen zu Egridir und seinem See, zu Barla. und zu allen vielen Stellen der Schönheit um Isparta, ob von Pferd, Esel oder Auto.
Erstens hatte Bediuzzaman gewollt, daß der Premierminister, Menderes, den Risale-i-Nur offiziell druckt, und einer vom Isparta Deputies, Dr. Tahsin Tola, hatte sich ihm auf der Sache genähert. Menderes hatte großen Respekt für Bediuzzaman und hatte den Vorschlag favourably getroffen und erzählte, daß Dr. Tola, darum durch das Direktorium Religiöser Angelegenheiten zu organisieren. Der Versuch bekam nicht, fördern Sie als, daß, aber, und es war an diesem Punkt, daß seine Studenten dazu unterrichteter Bediuzzaman gedruckt hat. Dr. Tola war fähig, das Papier durch die Demokratische Regierung zu sichern, zu einer Zeit des Mangels, und zuerst von allem hatten sie Sözler, Die Wörter, gedruckt. Seine parlamentarische Immunität ausnutzend, beaufsichtigte Tahsin Tola dann das Schicken davon nach Istanbul gebunden zu werden. Der Risale-i-Nur Students arbeitete immer noch unter beständiger Angst vor Polizei Eingriff. Diesem folgend, wurden die anderen Hauptsammlungen Der Blitze (Lem'alar) und Briefe (Mektubat) gedruckt. Zu dem gleichen Zeitpunkt fingen die Studenten in Istanbul an, zu drucken, mit zehn tausend Kopien Der Kurzen Wörter, von denen sie zwei tausend fünf hundert sofort zu verschiedenen Stellen in Anatolien schickten. Auch gedruckt war fünf tausend Ein Brief an Frauen.
In 1958 eine Anzahl von Bediuzzaman's nahen Studenten, hauptsächlich Mustafa Sungur und Zübeyir, vorbereiteten Bediuzzaman's ` offizielle' Biographie. Das Wollen von Aufmerksamkeit, das auf den Risale-i-Nur konzentriert werden sollte, Bediuzzaman schnitt die meisten der Teile sein persönliches Leben und seine Heldentaten beschreibend aus. Auf seinem Sein druckte, nach Diskussionen als zu ob oder nicht sollte es Fotos geben, keines wurde eingeschlossen, aber auf Bediuzzaman's Anzeichen wurde eine Zahl später hinzugefügt.
Bediuzzaman gab Übersetzungen während dieser Jahre Wichtigkeit. beide von Türkisch in Arabisch, den Risale-i-Nur in der islamischen Welt weiter auszubreiten, und von den arabischen Teilen davon in Türkisch. Während er selbst die Damascus Predigt in 1951 in Türkisch übersetzte, übersetzte sein jüngerer Bruder Abdülmecid, der dann Mufti von Ürgüp in der Nähe von Kayseri war, Das Personal von Moses Collection bei Bediuzzaman's Vorschlag in Arabisch. Bediuzzaman wollte viel Quartier für diese Arbeit interessieren. Später 1955 übersetzte Abdülmecid während des Ersten Weltkrieges, Zeichen von Miraculousness (Isarat'ul-I'caz) und seiner Mesnevî-I-Nuriye, von Arabisch in Türkisch, geschriebenen Bediuzzaman 's Qur'anic-Kommentar. Die türkische Übersetzung von Isârâtü'I-I'caz wurde dann in den neuen Briefen in Ankara gedruckt, das heißt, das lateinische Alphabet.

· Der Risale-i-Nur's ` Positive' Methode von Dienst und Verbindungen bei der Demokratischen Regierung

Auch wenn immer noch unter Drohung der Polizei die Handlung, die gesetzliche und offene Drucklegung des Risale-i-Nur war ein gewaltiger Sieg für Bediuzzaman und seine Studenten über jene der denn dreißig Jahre hatten jede Mittel eingesetzt, sie auszuschließen und zum Schweigen zu bringen, und rechtfertigte die Methode des Dienstes, sie waren gefolgt und hatten dazu gehaftet. Der Risale-i-Nur und sein Weg von ` positive Handlung', der geduldige und schweigsame Kampf, um zu sparen, und stärkt Glauben an Gott und die anderen Wahrheiten der Religion durch friedliche Mittel, hauptsächlich das des geschriebenen Wortes, und Nichtbeteiligung an Politik hatte sich gegen die Mächte durchgesetzt, die versuchen, Islam auszurotten, und löschte Glauben aus, und durch das Schaffen von Anarchie in Gesellschaft, es zu zerstören und die türkische Nation zu Kommunismus und irreligion zu unterjochen. Die einmalige Funktion des Risale-i-Nur in der Erneuerung des Glaubens und revitalisation von Islam forderte diese Methode, die wenige Gegenstücke hatte, in der islamischen Welt, wo Islam zu dienen, versucht, war oft dadurch ` direkte', gewaltsame, oder politische Methoden.
Wie in der Einführung zum gegenwärtigen Kapitel beschrieben, war der Weg des Risale-i-Nur friedlicher cihad oder ` cihad des Wortes' (mânevî cihad), im Kampf gegen aggressiven Atheismus und irreligion. Es war auch in Gesellschaft im Gesicht der moralischen und geistigen Zerstörung von Kommunismus und den Mitteln gegen irreligion, die darauf abzielten, Gesellschaft zu destabilisieren, für die Bewahrung interner Reihenfolge und Frieden und Stabilität zu arbeiten, indem es einzig und allein für die Spannweite und die Verstärkung des Glaubens arbeitete, und schafft Anarchie, und gegen sie "ein Hindernis' zu bilden. Seit der Demokratischen Partei verstanden die Gefahren auch der dieses warf auf und nahm gegen sie eine positive Einstellung, und machte Schritte weiterhin, um Islam zu stärken, Bediuzzaman beschrieb die Demokraten, als sie "" dem Risale-i-Nur Students in ihrem Kampf assistierten, und bot ihnen ihre Unterstützung an. Und er selbst gab ihnen bisweilen Rat und Leitung auf diesen Sachen.
So, seit, anders als viele Gruppen und Individuen, die darauf abzielten, die Ursache für Islam dadurch fälschlicherweise zu fördern, ` negativ' meint, daß der Risale-i-Nur Students diesem folgte, ` positive' Methode, die Demokratische Regierung nahm eine nachsichtige Einstellung gegenüber ihnen und erlaubte die offene Veröffentlichung des Risale-i-Nur, nachdem es von Afyon-Gericht in 1956 und dem nicht Versuchen, die Bewegung zu unterdrücken aufgeräumt worden war. Angesichts dieser Tatsachen setzte Bediuzzaman fort, die Demokraten zu unterstützen, und besonders der Premierminister, Menderes, überall in den zehn Jahren sie waren in Macht, und im Gesicht der Oppositionspartei Menderes, gegenüber dem von allem Quartier einschließlich einiges islamischen und religiösen Quartiers gewesen wird, drängten seine Studenten auch, sie zu unterstützen. Tatsächlich mußten Menderes und die Regierung Widerstand der rachsüchtigsten und mitleidlosen Art der Partei der gestürzten Republikanischen Leute und insbesondere seines Leiters, Ismet Inönü, aushalten. Diese Unterstützung war trotz Bediuzzaman und des Risale-i-Nur Students, die fortsetzen, verschiedenen Arten von Belästigung bei den Händen bestimmter Beamter zu unterliegen, meistens Anhänger vom RPP, und vor dem Gesetz angerufen zu werden, und auch trotz der Tatsache, daß die Demokraten, in Bediuzzaman's Worten, "die Kleineren von zwei Übeln" waren, und daß Individuen, die zu Religion nicht teilnahmsvoll gehalten werden konnten, unter ihnen waren. Für Menderes und andere seiner Regierung, die aufrichtiger Muslims großartige Dienste für die Ursache für Islam aufgeführt wurde und viel machte, um den Schaden vom Vierteljahrhundert von RPP-Regel umzukehren, damit trotz des Armeecoups, der ihn zwei Monate nach Bediuzzaman's Tod 1960 stürzte, und nachfolgende Coups, die religiösen Freiheiten, die er den türkischen Leuten zurückgab, wurden anschließend nicht verloren und wurden die Zukunft, die von Islam blühte, in dem der Risale-i-Nur so einen wichtigen Teil spielte, möglich gemacht. Sie leisteten auch genügende Stärke und Festigkeit 'türkischer Gesellschaft, die Strömung von Anarchie standzuhalten, die wuchs und Stärke durch aus den neunzehn Sechziger und den Siebziger gewann, die folgen, das stürzen Sie. In der Tat erzählte Bediuzzaman Giyaseddin Emre, der zur Nationalen Versammlung in 1954, die auf zahlreichen Gelegenheiten Bediuzzaman besuchten, als Unabhängiger Vertreter von Mus gewählt wurde,:
"Adnan Menderes ist ein Sieger der Religion; er hat großartige Dienste für Religion aufgeführt und wird auftreten ((mehr)). Aber er wird die Früchte von diesem nicht sehen, das er wünscht. Ich habe auch Dienste für Religion aufgeführt, ich kann es nicht verbergen, und wie Adnan Bey werde ich auch die Ergebnisse nicht sehen. Die Früchte beiden werden in der Zukunft" offensichtlich werden.

· Bediuzzaman's Unterstützung für den Bagdad Pakt und CENTO

Es ist im Licht davon ` positive' Einstellung gegenüber den Demokraten von Bediuzzaman und der Risale-i-Nur-Bewegung, und in jenen oft schwierigen und feindlichen Zuständen ihr Abzielen immer darauf, sie mit Rat und Leitung zu weiteren, weitreichenderen Maßnahmen zu zeichnen, die Islam und Religion begünstigen, der Bediuzzaman's Brief der Unterstützung denn der Bagdad Pakt sollte gesehen werden. Tatsächlich ermöglichte diese Methode des Dienstes der Bewegung, als eine bedeutungsvolle Macht über das Land zu entstehen, obwohl der Risale-i-Nur Students selbst nicht an Politik teilnahm. Auch Bediuzzaman's Unterstützung denn der Pakt zeigt seine Unterstützung von der Türkei und den islamischen Ländern, die sich dem Westlichen Bündnis gegen die Drohung des Kommunismus anschließt, wie die Einführung zu diesem Kapitel erwähnt wird.
Der Bagdad Pakt wurde erstens im Februar 1955 zwischen der Türkei und Irak unterschrieben, und wurde anschließend von Pakistan, Iran und Britannien verbunden. In Zusammenhang mit diesem Zustimmungs schrieb Bediuzzaman einen Brief von congratulationsı an Menderes und den Präsidenten, Celâl Bayar, die den Umzug als ein notwendiger erster Schritt zu beschaffendem Frieden im Gebiet applaudieren, und als jemand, der seine Probleme für einige fünfzig - fünf Jahre studiert hatte, wies er auf die zwei Lösungen hin, die er gefunden hatte.
Bediuzzaman unterstützte Türkei Einverständnis mit Irak und den anderen muslimischen Ländern hauptsächlich im Bagdad Pakt, weil es ihr mit der islamischen Welt nachstellte und ein Schritt dazu war, nahe Verbindungen zwischen der 'Türkei und der arabischen Welt wiederherzustellen, die nach dem Ersten Weltkrieg seit dem Sturz des osmanischen Reiches praktisch nichtbestehend gewesen waren. Islamische Einheit einer apolitischen Natur war eine Quelle der Stärke für die Türkei, gegen insbesondere Kommunismus und irreligion, die er Menderes und die Demokraten ermutigte, dafür zu arbeiten und von in einer Anzahl von Briefen zu profitieren.
Im Brief schrieb er betreffend des Paktes, erklärte Bediuzzaman, daß die größte Gefahr für das Gebiet in Rassismus lag. Ebenso wie es in der Vergangenheit großen Schaden zu den muslimischen Völkern verursacht hatte, so wieder bei dieses timen Sie, es gab Zeichen, daß es von "versteckten Atheisten ausgebeutet wurde", um islamische Bruderschaft zu zerstören und die muslimischen Nationen zu verhindern das Vereinigen. Wohingegen die wahre Staatsangehörigkeit oder der nationhood von sowohl Türken als auch Arabern Islam war,; ihr Arabness und Arab Staatsangehörigkeit und Turkishness waren mit Islam verschmolzen. Das neue Bündnis würde die Gefahr des Rassismus zurückschlagen, und außer dem Gewinnen für die türkische Nation "four hundred million der brothers" würde es auch die "Freundschaft der Acht für sie hundert Millionen Christen" gewinnen. Das ist zu sagen, Bediuzzaman sah es zu allgemeinem Frieden und Versöhnung, von denen alles in solchem Bedürfnis war, als ein wichtiger Schritt.
Die zwei Lösungen Bediuzzaman hatten einige sechzig Jahre auf Lernen der expliziten Bedrohungen für den Qur'an, Islam und die islamische Welt gefunden, war vorher der Risale-i-Nur und seine Östliche Universität, der Medresetu'z-Zehra, gewesen. Beide waren wirksame und wichtige Mittel islamische Einheit zu begründen. Der Risale-i-Nur diente, "die Bruderschaft des Glaubens' durch den einmaligen Weg zu entwickeln, es diente, Glauben zu stärken; es demonstrierte dieses schon überall in der islamischen Welt und jenseits. So auch hatte es atheistische Philosophie und andere Mittel der Korruption besiegt. So appellierte Bediuzzaman an den Präsidenten und den Premierminister, zu ihrer Verfügung die Mittel zu benutzen, den Risale-i-Nur zu machen, "diese Manifestation vom miraculousness" des Qur'an, der besser zur islamischen Welt bekannt wurde.
Wie für der Medresetü'z-Zehra beabsichtigte Bediuzzaman dafür, die zentrale und vereinigende Rolle in Asien zu spielen, das el-Ezher in Afrika aufführt. Außer combating-Rassismus und Nationalismus vom Fungieren als ein Zentrum des Lernens und dem Anziehen von Studenten von "Arabien, Indien, Iran, Caucasia, Turkistan, und Kurdistan" und dem Beitragen so zur Entwicklung eines Sinnes für "islamischen nationhood", diese große islamische Universität würde auch "die Wissenschaften der Philosophie und jene von Religion versöhnen, und schließt zwischen europäischen civilisation und den Wahrheiten von Islam" Frieden. Und das Vereinigen so von weltlicher und religiöser Ausbildung, wäre ein beide Modem weltliche Schule und eine religiöse Schule. Wie in vorherigen Kapiteln beschrieben worden ist, erhielt Bediuzzaman Geld zu verschiedenen Zeiten für seine Konstruktion, aber wegen der Wandel der Zeiten konnte das Projekt nicht erkannt werden.
Zweifellos erwähnt der Hauptgrund für Bediuzzaman den Medresetü'z-Zehra in seinem Brief, war, daß der neue Präsident, Celal Bayar, 1951 in einer Rede in Van verkündet hatte, daß die Demokratische Regierung plante, dort eine Universität in die Östliche Türkei einzubauen. Bediuzzaman hatte die Ankündigung mit großartiger Befriedigung getroffen, hatte es mit seinem Medresetü'z-Zehra gleichgesetzt, und hatte geschrieben, um seine Studenten davon zu informieren unter dem Zusteuern "Irgendeiner Wichtiger Guter Neuigkeiten auf Risale-i-Nur Students." Und wieder im gegenwärtigen Brief applaudierte er den Umzug des Präsidenten, beide für die Türkei als ein ganzes, und das östlich vom Land, und als "ein Fundamentstein allgemeinen Friedens im Mittleren Osten." Nur Bediuzzaman betonte, daß die Wissenschaften der Religion dafür, der diesen lebenswichtigen finction aufführte, als die Basis der Universität genommen werden sollten. Denn "die Zerstörung" wurde um externe Mächte verursacht und war nicht von einer physischen Natur, aber war "moralisch und geistig", ((manevi)). Das, was die Zerstörung kontern würde und umkehren würde, mußte auch von einer moralischen und geistigen Natur sein, "von der Stärke einer Atombombe. Als ein Spezialist in diesen Sachen vom Stehen einiger fünfundfünfzig Jahre hatte Bediuzzaman das Recht, betreffend ihnen zu sprechen.
Es wird vielleicht hinzugefügt, daß, obwohl die Regierung das Projekt vervollständigte, und die Östliche Universität wurde in November,1958 geöffnet, es in Erzurum, nicht Van, gebaut wurde und den Namen, Ataturk-Universität, gegeben. Die Kampagne, die die RPP und einige Zeitungen gegen die Regierung führten, die protestiert, daß es "gesagt baute, hat Nursi's Medrese vielleicht irgendeine Bedeutung dafür gehabt.
In Zusammenhang mit dem Bagdad Pakt könnte es auch erwähnt werden, daß Bediuzzaman's Studenten, die mit ihm zur Zeit der Revolution in Irak, 14. Juli 1958, waren, seine extreme Qual bei den Ereignissen dort aufgezeichnet haben. Dies war nicht nur bei den brutalen Tötungen, viele der Opfer von dem descendents des Propheten (PBUH) war, aber auch, weil die Revolution "eine Bombe zu islamischer Einheit und Mitbedienung zu den günstigen Entwicklungen vom Pakt und den Umzügen setzte". Aber es ist von einer Aussage Bediuzzaman offensichtlich, machte am vierten Tag nach der Revolution, daß er Einheit auf einem breiteren Maßstab erwartete, auf dem Namen von Kommunismus und Unglauben von solchen Handlungen zu resultieren, denn er Said:
"Ich erwartete Deutschland, Japan, Indien, Pakistan, Amerika und die islamische Welt zusammen zu Streik gegen absoluten Unglauben. Es bedeutet, daß die Zeit noch nicht gekommen ist.”

· Andere Sachen auf dem das Dritte Said die Demokraten adressierte

Es war, weil Bediuzzaman bisweilen sich mit Sachen wie dem Bagdad Pakt besorgt, daß diese letzten zehn Jahre seines Lebens als die Periode vom dritten, das gesagt wird, bekannt werden. Die günstige Einstellung zu Islam von Menderes und einer Anzahl von Demokraten soufflierte Bediuzzaman, um zu setzen, schicken Sie bestimmte Hauptprinzipien, die die zerstörerischen Umzüge kontern würden, die von "jenen gemacht werden, die Politik für die Ursache für irreligion" ausbeuteten, zu ihnen nach und begründen Sie Einheit und Harmonie in Gesellschaft und Solidarität mit der islamischen Welt. , Um zu verstehen, verbessern diese endeavour von seiten von des Bediuzzaman, und auch ist der Widerstand, den er fortsetzte es, von den RPP und den Feinden der Religion zu erhalten, die ihre Angst vor ihm und seine dringenden Analysen der Situation demonstrierten, wert, kurz die Natur des Kampfes zu erinnern.
Die Basis vom Argument, das für über ein Jahrhundert jetzt in der Türkei fortgesetzt hatte, und eine Hälfte waren vorbei das gewesen, was notwendig war, erstens das osmanische Reich zu bewahren, und dann, als das Reich zusammenbrach, die Türkei auf der Straße zu Fortschritt und Wohlstand zu setzen. Einfach einerseits hatte es jene gegeben, die Westernization begünstigt hatten, und das Adoptieren ` künstliche' Philosophie irgendeiner Art als die ideologische Basis vom Staat und der Gesellschaft. Während es auf dem anderen gab, waren jene, die diese Religion, Islam, glaubten, die Quelle wahren civilisation. Unter diesen gab einiges, wie Bediuzzaman, an, daß es notwendig war, Wissenschaft und Technologie vom Westen aber sonst nichts zu nehmen. So, in diesem Kampf zwischen ` Philosophie' und ` Religion', Verwestlichung und Islam. welcher war ein Kampf zwischen Glauben und Unglauben geworden und war in der Türkei so bitter gewesen, Bediuzzaman hatte dem Beweisen, daß Islam und Religion zu Westlicher Philosophie und civilisation überlegen waren, sein Leben gewidmet, und das Glück und die Rettung dieser Menschheit sollten nur in ihnen gefunden werden. In zahlreichen Stellen für den Risale-i-Nur erweist sich Bediuzzaman und demonstriert dieses im Kontext des Glaubens. Jetzt zu kam zum Dritten zurück, Said, hauptsächlich mittels Briefe an Menderes und die Demokraten, daß Bediuzzaman in die socio-politische Situation dieser Zeit einige der Übel diagnostizierte, wies in Philosophie, und ihre möglichen äußerst Folgen, auf sowohl ihre Quelle als auch Ursprung hin und zum gleichen Zeitpunkt, die Arzneien, die in der Form grundlegender Prinzipien waren, die vom Qur'an oder Hadiths genommen werden. Das folgende ist ein kurzes Beispiel.
Das "wesentliche Gesetz", als Bediuzzaman diese grundlegenden islamischen Prinzipien rief, die er am öftesten vorschlug, war die Qur'anic-Strophe: Kein Träger der Lasten kann tragen, die Last von einem anderen, die er in seiner Bedeutung von "niemandem benutzte, ist für eine weitere Schuld oder Fehler" verantwortlich. Er benutzte häufig dieses Prinzip in anderen Kontexten in Gesellschaft, die von der Adoption Westlicher Prinzipien resultiert, als die Lösung für verschiedene Übel.
Einen Brief fügte Bediuzzaman ein, daß der Grund, den er insgesamt beinahe vierzig Jahre lang Politik aufgegeben hatte, das entgegen dem grundlegenden Prinzip der obenerwähnten Strophe, einem der grundlegendsten Prinzipien "menschlicher Politik", war, ist das, Politik und Diplomatie basierend auf von "Philosophie" irgendeiner Art genommene Prinzipien eher als enthüllte Religion göttlich, war, "Individuen werden vielleicht für das Gute von der Nation und der Gesellschaft geopfert. Alles wird vielleicht wegen des Landes geopfert." Dieses "wesentliche menschliche Gesetz hatte überall in der Geschichte in entsetzende Verbrechen resultiert, einschließlich der zwei Weltkriege dieses Jahrhundert, das "sich ein tausend Jahre menschlichen Fortschritt" überschlagen hatte und wegen zehn Verbrecher die Genehmigung für die Vernichtung von neunzig Unschuldigen gegeben hatte. Wohingegen die Strophe das Prinzip unterrichtete, das niemand für ein weitere Verbrechen verantwortlich war. Und keine unschuldige Person konnte ohne seine Zustimmung, sogar für der Ganz von der Menschheit, geopfert werden. Es begründet wahre Gerechtigkeit für Mann.
Der Hauptkontext, in dem Bediuzzaman der Adoption des "wesentlichen Gesetzes" rät, Kein Träger der Lasten kann die Lasten von einem anderen tragen, ist in Zusammenhang mit der extremen Parteinahme unter Anhängern von den verschiedenen politischen Parteien, die "" dann in türkischem Leben implantiert wurden. Er beschreibt die äußerst gesellschaftlichen Folgen dieser Parteinahme als es, erstens Liebe und Bruderschaft, die Fundamente von Einheit und Übereinstimmung, vollständig zu zerstören. Überdies, durch das Zusammenprallen, die drei oder vier gegnerischen Mächte oder die Parteien locker ihre Macht, damit die Macht, die bleibt, ungenügend ist, das zu sichern, was zum Land nützlich ist und interne Reihenfolge und Sicherheit beibehält. Diese Parteinahme konnte es sogar deshalb den Samen der Revolution erlauben, feststehend zu werden. So auch bereitet die resultierende Schwäche den Boden für fremden Eingriff vor. Das obenerwähnte Qur'anic-Prinzip mit seiner Bedeutung, "niemand ist für die Fehler von einem anderen verantwortlich. Auch wenn es sein Bruder oder Stamm, oder Gruppe oder Partei, ist, kann man wegen eines weiteren Verbrechens nicht schuldig gehalten werden. Auch wenn er ihm seine moralische Unterstützung gibt, wird er nur verantwortlich im Jenseits, nicht in dieser Welt", sein, verhindert extreme Parteinahme. Es sollte zusammen mit anderen "grundlegenden Prinzipien", wie lndeed, als die Verhaltensmaßregel genommen werden, die Gläubigen sind Brüder, und, Grifffirma zu Gottes Seil, alles zusammen, und wird nicht unter sich geteilt.
Bediuzzaman untersuchte auch diese gleiche Frage in Zusammenhang mit "der Anschuldigung davon [politisch] Reaktion, Irtica's) "das Vorfall in 1909 von der Zeit an ein Favoritenmittel gewesen war den 3l. st-März Religion durch "jene anzugreifen, die Politik zum Werkzeug von irreligion" machen. Es wurde überall in ihren zehn Jahren ständig gegen Menderes und die Demokraten in Macht benutzt, vom RPP und Inönü besonders. Es wird abberufen werden, wie ein Aufschrei der Empörung der "Reaktion" vom RPP in 1934 vor den Eskisehir-Versuchen gegen Bediuzzaman und seine Studenten gehoben wurde. Die Zeitungen waren die üblichen Mittel dieser Kampagnen, die herausgetragen wurden. Und das Eingebildete ` Bogey's politischer Reaktion wurde sogar 1961 als der Grund für Menderes' schändliche und unverzeihliche Ausführung gegeben. In Zusammenhang mit der Sache in Frage weist Bediuzzaman, den die Wahrheit auf seinem Kopf gedreht worden war, darauf hin, für jene, die Religion im Namen von civilisation durch das Machen von Anschuldigungen gegen politische Reaktion angreifen, ist die Reaktionäre in der Wirklichkeit. Weil, zum Beispiel, das ` menschliches' Prinzip, das es Individuen erlaubt, für das Gute der Gesellschaft geopfert zu werden, erlaubt kleinere Unrechte, wenn es zum Guten des Staates kommt, und hat zu ganzen Dörfern geführt, die wegen einem kriminellem gelöscht werden, und so weiter. Und im Ersten Weltkrieg starben dreißig Millionen unfortunates wegen der kriminellen politischen Fehler von drei tausend. Jene, die ein barbarisches Prinzip unterstützten, das so das Wohlergehen zerstört, die Gerechtigkeit und Frieden der Menschheit bewegt sich zu einer Barbarei ehemaliger Zeiten zurück. Doch werfen diese wahren Reaktionäre als Patrioten auf und klagen politischer Reaktion jene an, die funktionieren, Einheit und Bruderschaft durch Qur'anic-Prinzipien wie jene abzusichern, die erwähnt sind, über dem die Mittel gegen wahre Gerechtigkeit und Fortschritt ist.
Ein anderes "wesentliches islamisches Gesetz", das Bediuzzaman Menderes und den Demokraten riet zu adoptieren, wurde vom Hadith genommen, der Herrscher "Einer Nation ist sein Diener." Weil, Bediuzzaman schrieb wegen des Mangels an islamischer Schulung und Schwäche, "Zu dieser Zeit, in Verehrung, Egotismus ist gestärkt worden, und Zinntopf-Diktatoren haben" sich vermehrt. Das ist zu sagen, unter dem ehemaligen Regime, das darauf abzielte, Western civilisation für Islam auszutauschen, hörten Positionen in Regierung und der Verwaltung als eine Bestechung zu seinen Anhängern auf, Dienst zu sein und wurden ein Mittel von Beherrschung und Gewaltherrschaft. Jedermanns Rechte wurden darauf zertrampelt, und die Gerechtigkeit wurde zerstört vollkommen. So früh wie 1952 warnte Bediuzzaman Menderes, daß diese discountenanced-Beamten, viele von dem in ihren Positionen nach 1950 blieb, aber von den Demokraten gezwungen wurde, der Nation zu dienen, statt es zu unterdrücken und auszubeuten, bildete bereit eine Strömung des Widerstandes, die Demokraten anzugreifen. Eine zweite Strömung war die Rassistennationalisten. In der Tat spielten beide eine wichtige Funktion als die Demokraten, stürzen Sie.

· Weiter setzt Siege und der Kampf fort

Der Kampf zwischen diesen verschiedenen Mächten setzte fort. Eher wuchs es wilder und intensiver. Einerseits wuchsen der Kampf zwischen Inönü und der RPP gegen Menderes das Längere wilder, die Demokratische Partei blieb in Macht und führte Maßnahmen ein, die Islam begünstigten, und so auch im Gesicht der Spannweite und Erfolgen vom Risale-i-Nur, Anhänger des ehemaligen Regimes, immer noch mächtig in der Polizei, Gerichtswesen und administrativer Struktur, benutzte ihre Positionen, um Druck auf dem Risale-i-Nur Students zu erhöhen. Es gab weiter Gerichtsfälle, eine Kampagne der Verleumdung gegen die Presse gegen Bediuzzaman und seine Studenten, und Bediuzzaman selbst wurde unter näherer Überwachung gehalten.
Den allgemeinen Wahlen von Oktober 1957 folgend, den die Demokraten wieder aber mit einer reduzierten Mehrheit gewannen, erhöhte der Widerstand ihre Kampagne gegen die Regierung, der von I959 in die offene Aufhetzung der Störungen überall im Land. , Um den RPP zu verhindern, blickte die Demokraten zu Macht ins Gesicht der Schwierigkeiten zurückzukommen, Bediuzzaman gab den Demokraten seine Wahl offen in den Wahlen, und drängte, daß aller Risale-i-Nur Students, der ebenso machte. So hielt der RPP, der erwartet hatte, die Wahlen zu gewinnen, Bediuzzaman für ihre Niederlage verantwortlich. Inönü wird berichtet, sich sogar erklärt zu haben, daß es des Nurcu's (Risale-i-Nur Students) war, das ihn überforderte. Dies war jetzt ein hinzugefügtes Element der DruckrPP-Anhänger endeavoured, um zu bringen, um auf dem Risale-i-Nur Students zu tragen.
Zum gleichen Zeitpunkt, mit der Veröffentlichung des Risale-i-Nur gehabt offiziell frei verlassen, sowie die Freiheiten, die mit der Demokratischen Regierung gewonnen worden waren, die Risale-i-Nur-Bewegung war sehr gestärkt worden und war erweitert worden. ` Risale-i-Nur-Studiumszentren (dershane) wurden in jedem Teil des Landes geöffnet. Es war die Sitte, den Schlüssel zu jedem zu bringen, als es neu zu Bediuzzaman geöffnet wurde, der Gebete für seinen Erfolg anbieten würde. Auch durch den endeavours von Bediuzzaman's alten Studenten wie Hulûsi Bey und Cayci Emin breitete sich der Risale-i-Nur während dieser Zeit sehr in der östlicher Türkei aus, damit von einem Brief wir lernen, daß es um zwei hundert dershanes in Diyarbakir und dem Osten gab, einschließlich vier oder fünf ausdrücklich für Frauen in Diyarbakir selbst. Öfters in Diyarbakir würden so viele wie ein tausend Volk den derses, die Lektüren des Risale-i-Nur, besuchen. In Ankara, Istanbul, Eskisehir, und alle Hauptzentren in Anatolien, florierten die Risale-i-Nur und seine assoziierten Aktivitäten.
Die logische Folge dieser Erfolge wurde Druck und Belästigung durch die Feinde der Religion erhöht. Bediuzzaman erzählte Hulûsi Bey, als er ihn 1957 in Emirdag besuchte, daß er jetzt weitere Vorkehrungen nehmen mußte, um sich im Gesicht der Bedrohungen an sich zu schützen. Denn ein weiterer Versuch war auf seinem Leben gemacht worden, als eine unbekannte Person über dem Dach und geworfenem Gift in seinem Wasserkrug in sein Haus eingetreten war. Dann im April ,1958, RPP-Anhänger in Nazilli in westlichem Anatolien Satz auf einer Handlung gegen den örtlichen Risale-i-Nur Students, zwei von dem verhaftet wurde. In Konzert mit ihnen begannen die Zeitungen das Beschreiben des Nurcus als "Feinde der Reformen" einen Furore. In Antwort schrieb der Risale-i-Nur Students in Ankara und veröffentlichte einen Brief, der ihre Verzerrungen und Lügen beantwortete, worauf elf der führenden Studenten verhaftet wurden und ins Ankara Gefängnis gehalten wurden. Dies war der erste Fall, den der Anwalt Bekir Berk für den Risale-i-Nur Students unternahm, den alle freigesprochen wurden. Bekir Berk, anschließend berühmt, als der Anwalt" "des Muslims auch von Bediuzzaman als sein Rechtsanwalt ernannt wurde. In auch Konya, wo der Risale-i-Nur Students aktiv ist, gab es Verhaftungen und Gerichtsfälle, und in vielen anderen Zentren. Zu dem gleichen Zeitpunkt setzte die landesweite Pressenkampagne gegen Bediuzzaman und die Risale-i-Nur-Bewegung fort, mit eklatanten misreporting und Verzerrungen. Bediuzzaman und seine Studenten ließen diese Angriffe nicht unbeantwortete und veröffentlicht Antworten bleiben, eine Zahl von dem im zweiten Volumen von Emirdag Lahikasi eingeschlossen wird. Diese breite Pressenberichterstattung von den Bewegungen und Aktivitäten alles Bediuzzaman setzte Recht zu der Zeit seines Todes aufwärts fort. Es war besonders deshalb während Dezembers 1959 und des Januars ,1960, als Bediuzzaman eine Anzahl von Reisen zu Konya machte. Ankara und Istanbul. Ebenso wie die gegen den Risale-i-Nur Students gemachten kriminellen Gebühren meistens unter Artikel 163 waren und das Verstoßen gegen das Prinzip des Säkularismus und das Ausbeuten für politische Enden von Religion in irgendeiner Achtung mit sich brachten, so auch beharrten die Anhänger vom RPP, der Presse und Bediuzzaman's Feinden immer noch in anklagendem Bediuzzaman, politische Enden zu verfolgen. Das ist zu sagen, obwohl Bediuzzaman und seine Studenten auf zahlreichen Gelegenheiten von Gerichten in solchen Anklagepunkten freigesprochen worden waren, in diesem fortsetzend und bitterer Kampf, ihre Feinde konnten keine andere Waffe finden mit dem sie anzugreifen.

· Ernsthaftigkeit und Bediuzzaman's Gesundheit und Geisteszustand

Wie wir uns dem Ende von Bediuzzaman's Leben nähern, nur wie grundlos und weit weg von der Wahrheit, die solche Anschuldigungen waren, wird vielleicht während dieser letzten Jahre, beider von sich und seinen Studenten, die ständig mit ihm waren, von Beschreibungen von Bediuzzaman's Gesundheit und Geisteszustand weiter illustriert. Wie in anderen Kontexten erwähnt worden ist, ist die Basis des Risale-i-Nur's-Weges Ernsthaftigkeit (ihlas), die das Geheimnis von seinen Erfolgen und Siegen war. Das ist, keinem Ziel anders zu folgen als Gottes Vergnügen im Dienst von Glauben und dem Qur'an. und, um solchen Dienst zum Werkzeug von nichts zu machen. Die Bewahrung dieser Ernsthaftigkeit schloß Teilnahme in Politik oder der Gefolgschaft persönlicher Nutzen irgendeiner Art aus. Bediuzzaman verkörperte Ernsthaftigkeit zum höchsten Grad in all seinen Aspekten. Die Briefe und die Aussagen, die Bediuzzaman's Gesundheit an diesem Zeitpunkt hinaus beschreiben, wie, ebenso wie er zu und gewählte Einsamkeit überall in seinem Leben geneigt hatte, und besonders für die letzten dreißig oder damit Jahre, hatte unwesentlichen gesellschaftlichen gesellschaftlichen Umgang und Konversation vermieden, und wie eine zweite Regel von ihm gewesen war nie anzunehmen, hatten unreciprocated-Geschenke, Almosen oder Wohltätigkeit und er immer absolute Selbsthinlänglichkeit ausgeübt, jetzt war dieser Bediuzzaman im Verlauf achtzig Jahre volljährig und in Bedürfnis von anderen und ihrer Hilfe, zwei Krankheit war auf ihm besucht worden, damit er seine totale Ernsthaftigkeit bewahren konnte.
Die erste dieser Krankheiten war, daß er sehr oft unfähig war, zu sprechen,; nachdem er für zwei oder drei Minuten gesprochen hat, würde er von einem großartigen Durst überwältigt werden. Er fügte einen Brief ein, daß dies, dem geholfen wird, maximale Ernsthaftigkeit zu einer Zeit beibehält, als Feinde sogar in Freunde umgewandelt wurden, durch das Verhindern von unnötiger Konversation. Und die zweite Krankheit war, daß Geschenke, sowohl materiell, als auch immateriell, jetzt ihn veranlaßten, krank zu werden. So sehr als ein Happen Essen, wenn es ein unreciprocated-Geschenk wäre, und auch wenn es von einem seiner nächsten Studenten war, würde ihn krank machen. So auch definierte Bediuzzaman die Besuche, die ihm von den Tausenden abgestattet wurden, die sehen und mit ihm als "immaterielle Geschenke" sprechen, die zurückzuzahlen er unfähig war, wollen. Dann zu dieser Zeit, als sich der Risale-i-Nur so schnell ausbreitete und so viele neue Leser fand, war ihm ein Geisteszustand, wie eine Krankheit, gegeben worden, wodurch er schwerwiegend discomforted durch den oft übermäßigen Respekt war, und Verehrung gezeigt ihn und durch das Unterhalten und das Geben seinen Besuchern die Hand, wieder, damit er die maximale Ernsthaftigkeit bewahren konnte.
So war Bediuzzaman fähig, zu erhalten nur ein sehr wenige von all jenen, die aus überall über der Türkei kamen, und jenseits ihn zu besuchen. Er veröffentlichte Briefe, die dieses erklärten,: wegen dieser Krankheiten war es sein Wunsch, nur jene zu treffen, die mit der Veröffentlichung des Risale-i-Nur beunruhigt sind, tatsächlich sprach er nicht im allgemeinen von anderen Sachen mit sogar seinen Studenten, die ihn begleiteten und zu seinen Bedürfnissen besuchten. In einem Brief, der von diesen Studenten geschrieben wird, die erklären, daß dieser Geisteszustand von Bediuzzaman zu jenen, die kamen, um ihn zu besuchen und zurückkommen mußten, ohne ihn zu sehen, ist, schrieben sie,:
"... Auf zahlreichen Gelegenheiten haben wir verstanden, daß um Hände zu schütteln und seine Hand geküßt hat, ist so das Bekümmern für Ustad's Geist als es, einen Schlag zu erhalten. Auch ist er um werdend dabei gesehen und werdend studiert schwerwiegend bekümmert. Sogar wir schauen ihn vielleicht nicht an, obwohl wir uns um seine Bedürfnisse kümmern, außer wenn es wesentlich ist. Wir haben die Bedeutung und die Weisheit davon verstanden, um zu sein wie folgt:
Weil der wesentliche Weg des Risale-i-Nur wahre Ernsthaftigkeit, die Ereignisse der gegenwärtigen Zeit, ist, der mit Leuten spricht und übermäßiger Respekt gezeigt wird, beeinflussen Sie ihn feindlich und schwerwiegend, weil sie Zeichen von Selbstverehrung, Heuchelei und Künstlichkeit in diesem Alter des Egotismus sind. Denn er sagt, wenn jene, die sich mit ihm treffen wollen, woll Sie deshalb für den Risale-i-Nur und das Jenseits machen, die Risale-i-Nur-Blätter kein Bedürfnis nach ihm; jede von seinen Millionen von Kopien ist so nützlich, wie zehn es Saidn. Wenn sie sich in Respekt von dieser Welt und weltlichen Sachen mit ihm treffen wollen, dann weil er die Welt ernsthaft aufgegeben hat, erleidet er ernste Unbequemlichkeit, weil Sachen, die es betreffen, banal und eine Zeitverschwendung sind. Und wenn es den Dienst und die Veröffentlichung des Risale-i-Nur betrifft, ist es genug für sie, sich mit seinen wahren, aufopferungsvollen Studenten zu treffen, die ihm, seinen geistigen Söhnen und seinen Brüdern dienen, in seiner Stelle. Er sagt, daß kein Bedürfnis für ihn bleibt",...
Einen Brief fügte Bediuzzaman selbst ein, eben dolmetscht er seine dreißig Jahre oder so von Exil, Inhaftierung und Unterdrückung als dauernde Göttliche Warnungen, um seinen Dienst von Religion nicht zum Mittel gegen persönliche Nutzen von irgendeinem netten zu machen, und bewahrt deshalb diese absolute Ernsthaftigkeit. Die Unterdrückung und die Tyrannei, die er wegen der völlig falschen und ungerechten Anschuldigungen, "für politische Enden" Religion auszubeuten, fungiert als eine Art von "Hindernis", die ihn hindert, "der großen Gefahr im Dienst des Glaubens an diesem egotistischen Alter", der war diesen Dienst zum Mittel gegen seinen eigenen Fortschritt und seine Förderung zu machen, und zu Rettung von Hölle zu erliegen und Paradise zu verdienen, erlitt. Bediuzzaman war bewußt gewesen, daß etwas ihn verhindert hatte, und es war jetzt erst, daß er die wirkliche Ursache verstand. Für, obwohl für diese Sachen zu arbeiten, vollkommen gesetzlich war, zur gegenwärtigen Zeit im Gesicht von das ` kollektive Persönlichkeit' von misguidance und irreligion, den Wahrheiten vom Qur'an und dem Glauben mußte auf eine wirksame und überzeugende Weise beigebracht werden, um Unglauben zu widerlegen und zu zerschlagen. Und das war durch solchen Lehrberuf, der das Werkzeug von nichts ist. "Damit jene Bedürftigen denn Glaube würde verstehen, daß es nur die Wahrheit und die Wirklichkeit ist, die sprechen, und die Zweifel der Seele und Schliche von Satan würden" zum Schweigen gebracht werden.
Bediuzzaman schrieb, daß das Geheimnis des Risale-i-Nur's-Erfolges davon, stehenzubleiben und in jenen schwierigen Zuständen in der Türkei zu dieser Zeit, wo andere Lage in dieser Tatsache gescheitert waren, absoluten Unglauben zu besiegen. Und er selbst wurde vollkommen bei allen Qualen und der Unterdrückung zurückgetreten, er hatte gelitten und vergab jene, die sie begangen hatten. Wenn er alles nicht geopfert hätte, wäre diese außerordentliche Macht des Risale-i-Nur's verloren worden, wodurch der Glaube einiger Leute von nur einem Einzelzimmer von seinen Seiten bewahrt worden war.
Es war durch diese Ernsthaftigkeit, daß die kollektive Persönlichkeit des Risale-i-Nur gebildet wurde, das Bediuzzaman als eine Art von Renewer oder Regenerator der Religion (müceddid) beschrieb. Für ebenso wie ein Renewer jedes Jahrhundert geschickt wurde, das Religion und Glauben genau auf die erforderliche Weise servieren würde, im gegenwärtigen Alter der Angriffe von geheimen Gesellschaften und der kollektiven Persönlichkeit von misguidance, muß der Renewer der Religion in der Form einer kollektiven Persönlichkeit sein. Nur so eine kollektive Persönlichkeit war das des Risale-i-Nur, das durch die aufopferungsvolle Ernsthaftigkeit von Bediuzzaman und seinen Studenten gebildet wurde. Tatsächlich beschrieb Bediuzzaman, aus dem Almighty God den wertvollen, fruchtbringenden Baum des Risale-i-Nur in Seiner Gnade geschaffen hatte, sein Leben, sich, als einen Samen. "Ich war ein Samen; ich verrottete weg und verschwand. Der ganze Wert betrifft den Risale-i-Nur, der ein wahrer und treuer Kommentar über den Qur'an ist und seine Bedeutung ist.” '

· Bediuzzaman's Wille und sein Wunsch nach einem Unbekannten Grab

Es war für den gleichen Grund, dieses zu bewahren ` maximale Ernsthaftigkeit' worin die Macht des Risale-Nur und das Geheimnis seines Erfolges, der auf zahlreichen Gelegenheits Bediuzzaman, daß er die Lage seines Grabes wollte, Geheimnis zu bleiben, gelegen hat, die nur von einem oder zwei seiner nächsten Studenten bekannt wurden. Er hatte auch dieses eingefügt seinen Willen..
Bediuzzaman machte seinen Willen auf einer Anzahl von Gelegenheiten, das erste Sein in Emirdag davor, in den Januar 1948 zu Afyon geschickt zu werden. Darauf hinweisend, daß es ein Sunna des Propheten (PBUH) war, um einen Willen zu machen, weil die ernannte Stunde unbekannt war, nannte er in diesem Willen einen Ausschuß seiner Studenten, zu dem er wünschte, daß seine persönlichen Gebrauchsgegenstande und feinste Volumen des Risale-i-Nur, die verlassen werden sollten". In seinen späteren Testamenten legt er zwei Punkte fest, einer ist die Frage seines ernsten Seins geheim und das andere, die Zahlung von Zuschlägen an jene vom Risale-i-Nur Students, der einzig und allein für den Risale-i-Nur arbeitete und keine anderen Mittel des Lebens hatte.
Bediuzzaman gab an, daß jene, die wünschten, sein Grab zu besuchen, so nur im Geist machen sollten und den Fatiha für seine Seele davon fern vortragen. Für, Sie in alten Zeiten, aus dem Wunsch nach Ruhm und Ruhm, die Pharaos wandten sich die Aufmerksamkeit der Leute mittels von Statuen, Bildern und Mumien zu, so auch in diesem furchterregenden Alter, durch den heedlessness, den es produziert, richtet Egotismus alle Aufmerksamkeit mittels Statuen, Porträts und Zeitungen an diese Welt, und das Weltliche befestigt durch die weltliche Zukunft, die sie sich vorstellen, mehr Wichtigkeit am weltlichen Ruhm und dem Ruhm des Verstorbene, ist so für sie erhalten worden. Sie besuchen den Verstorbene, eher als das Besuchen von ihnen allein für Gottes Vergnügen und ihre Zukunft im Jenseits, auf diese Art. Nicht, um die maximale Ernsthaftigkeit des Risale-i-Nur zu verderben und durch das Rätsel für diese Ernsthaftigkeit erlege ich auf, daß mein Grab nicht bekannt gemacht wird",... Ebenso wie er aus diesem Grund nicht gewünscht hatte, Besucher in dieser Welt zu empfangen, so auch wünschte er nicht, daß sein Grab, das besucht werden sollte.
Obwohl zu verschiedenen Zeiten Bediuzzaman gab dort, wo er wünschte begraben zu werden, zum Beispiel in einem Brief an, der sagt, daß er den Friedhof im Dorf von Sav in der Nähe von Isparta zu Barla vorziehen würde, und in einem seiner Willen der wenn er in Emirdag stürbe, sollten seine Studenten ihn darin begraben das ` oberer Friedhof', und wenn in Isparta, im ‘Mittleren Friedhof ', er Said auch, daß er darin sterben und Urfa in der südöstlicher 'Türkei möchte, wo der Prophet Abraham begraben wird, und das dort ist wo er in der Tat starb. Er erzählte dieses zu Salih Özcan, der es wie es erzählte,:
"Es war 1954. In Emirdag, Mustafa Acet, Sadik und ich ging nach oben in die Hügel mit Ustad. Als wir zu einem Baum kamen, hielt Ustad eine Stunde, in Betrachtung tief, dabei für Hälfte. Dann rief er uns zu ihm und Said:
" ` Keceli! Keceli! Niemand wird mein Grab wissen. Sie werden es auch nicht wissen. Ich will in Ihrem Heimatgebiet sterben [Urfa]. Ich will in der Nähe vom Freund vom gnädigsten sterben [Abraham, "'
1950 hatte Bediuzzaman einige von persönlichem Besitz das Sagen zu Urfa mit einem seiner Studenten geschickt, daß er selbst dort ginge. Diese schlossen Mevlana Halid-I-Bagdadî's Kleid ein, das ihm in Kastamonu gegeben wurde. Der Student gab sie hinüber später zu Abdullah Yegin, Bediuzzman's nahem Studenten seit seiner Schulzeit, die einige acht Jahre in Urfa blieb. Er öffnete dort einen dershane, den welcher ein wichtiges Zentrum von Risale-i-Nur-Aktivitäten wurde. Bediuzzaman war unfähig, es bis die Zeit seines Todes zu besuchen.
Bediuzzaman schrieb auch drei zusätzliche Willen, die seine nächsten Studenten anwiesen, seine Übung fortzusetzen, jenem Risale-i-Nur Students, der sich seinem Dienst gewidmet hatte und der ansonsten nicht für sich sorgen konnte, einen Zuschlag zu bezahlen. Diese wurden wahrscheinlich in 1959 eingefügt. Es war die Alte geSaid Übung gewesen, um für seine Studenten zu sorgen. Er beschreibt, wie er fähig gewesen war, für die Bedürfnisse von zwanzig, dreißig, zu sorgen, durch "den Überfluß, der von Sparsamkeit und Zufriedenheit resultiert", und manchmal sechzig Studenten, ohne sein Prinzip des Selbstständigkeit zu brechen. Jetzt hatte der Risale-i-Nur angefangen, genügenden Gewinn zu produzieren, um ebenso zu machen. Ein Fünftel des Geldes, das von verkaufenden Kopien davon erhalten wurde, war genügend, fünfzig bis sechzig Studenten einen Zuschlag zu bezahlen.
Bediuzzaman schrieb, daß er diese Wünsche davon schlicht machte, sein in einem Willen weil, "... Persönlich habe ich nicht mehr die Stärke, den Aufgabenbereich auszuführen, setzte sich mit dem Risale-i-Nur in Verbindung. Und vielleicht bleibt kein Bedürfnis für mich übrig zu machen, damit. Es ist als ob, wegen werdend oft vergiftet und wegen extremen hohen Alters und Krankheit habe ich die Dauer nicht, das Leben fortzusetzen. Auch wenn der Tod. welcher ich so sehnen Sie sich dafür, kommen Sie nicht zu mir, es ist, als ob ich nach außen hin gestorben bin",... "Weil ich nicht mehr überhaupt in Hinsicht auf dem Risale-i-Nur gebraucht werde, zum Intermediate Realm zu gehen [jenseits des Grabes] ist eine Quelle der Freude für mich. Wie für Sie, seien Sie nicht traurig. Gratulieren Sie mir eher, denn ich gehe von Not und Schwierigkeiten zu Mercy."

· Bediuzzaman's Reisen nach Ankara, Istanbul und Konya

In December,1959 und January,1960, unternahm Bediuzzaman eine Folge von Reisen nach Ankara, Konya, und Istanbul der im Licht der oben erwähnten Beschreibungen seiner Gesundheit und Geisteszustand zeigt mehr als etwas seine außerordentliche Beharrlichkeit und seine Selbstaufopferung darin, seinen Kampf gegen Unglauben und Dienst von Glauben und dem Qur'an des Risale-i-Nur fortzusetzen. Um seine Studenten zu besuchen und das ` Risale-i-Nur-Studiumszentren (dershane), die sein unmittelbarer Grund für die Reisen waren, als das Treffen nicht nur mit Leuten und werdend in Achtung gehalten solche Qual für ihn war, aber auch war seine Gesundheit so arm, war wirklich eine Großtat von Dauer, die nur jemand des Willens und Entschlossenheit von Bediuzzaman erreicht haben konnten.
Bediuzzaman erhielt jetzt, wiederholte sich und beharrliche Einladungen bei seinen Studenten überall über der Türkei für ihn, der sie besuchte, und seine Reisen waren in Antwort an diese. Zu dem gleichen Zeitpunkt hatten sie den Charakter der Lebewohlbesuche. Ankara und Istanbul waren die Hauptzentren der Veröffentlichung, und Konya war ein beide wichtiges Zentrum der Aktivität und wo Bediuzzaman's Bruder, Abdülmecid, den er einmal in vierzig Jahren erst gesehen hatte, jetzt wohnte. Bediuzzaman besuchte einmal während dieser zwei Monate, Konya, drei Male und Ankaras, vier Male, Istanbul. Seine Reisen nach Ankara hatten einen weiteren wichtigen Zweck; er wollte Menderes und die Demokraten der Gefahren warnen, die sich vor ihnen abzeichnen, und bestimmte Wege vorschlagen, sie abzuwenden.
Die Wolken von Katastrophe und Revolution versammelten sich in der Türkei. Ein Coupversuch war schon aufgedeckt worden und war 1958 zuvorgekommen worden. Unfähig, den Liberalismus, religiöse Freiheiten und Wiederaufleben von Islam auszustehen, der die Früchte Demokratischer Regel war, bereiteten sich Anhänger des ehemaligen Regimes, die jetzt von Inönü und dem RPP vertreten wurden, vor, Macht um Macht wiederzuerlangen. Denn sie konnten deshalb nicht durch die Wahl oder gesetzliche Mittel machen. Erwähnt über war Bediuzzaman's Warnung zu Menderes in 1952 "des möglichen Angriffes" der zwei Strömungen innerhalb des Widerstandes, dessen Interessen am meisten von Demokratischer Politik geschadet wurden. Jetzt war die Gefahr nahe bevorstehend, und er war über allem besorgt, um sie davon zu warnen. Denn es war nicht nur eine Frage die Demokraten zu bewahren, es war eine Frage das Land von die Folgen zu bewahren, einmal mehr unter die Regel der Mächte feindlich gegen Islam zu kommen, und günstig für irreligion. Aber dies war nur ein Grund für die Reisen der, als ein Bürger Bediuzzaman ein perfektes Recht hatte zu machen, ebenso wie er das Recht hatte, Politikern Rat anzubieten. Trotzdem ergriffen Inönü und der RPP auf ihnen als ein Mittel vom Angreifen weiter und dem Schwächen der Regierung; außer Inönü, der eine Folge von aufrührerischen Aussagen macht, veranlaßten sie die Presse, eine Sensation und einen Furore über den Reisen zu schaffen, die durch die Polizei und ihre nehmenden außerordentlichen Maßnahmen gegen Bediuzzaman in overreaction resultierten, wo er, der besucht wird.
Bediuzzaman's dringender Rat an Menderes und die Demokratischen Abgeordneten, die ihn in Ankara besuchten, war, Aya Sophia als eine Stelle der Verehrung wiederzueröffnen und eine offizielle Ankündigung zu machen, die angibt, daß der Risale-i-Nur war, unterwerfen Sie zu keinen Beschränkungen. Das ist zu sagen, Bediuzzaman sah, daß der einzige Weg, den die Demokraten sich jetzt bewahren konnten, nach fallend in eine Position der Schwäche und benachteiligt vor Inönü und dem RPP, war, aufzustehen und kühne Aussagen betreffend der Prinzipien zu machen, an die sie glaubten, und im Dienst, zu dem ihre ehemaligen Erfolge und Popularität lagen. Aber für welch Gründe hatte Menderes den Willen oder den Mut nicht, auf diese dringenden Vorschläge von Bediuzzaman anzusprechen, und innerhalb weniger als sechs Monaten wurde vom Coup Bediuzzaman gestürzt, hatte vorausgesehen, und das Land war in den Händen seiner ehemaligen Herrscher zurück. Wie für Bediuzzaman, als er sah, daß sein Rat keine Antwort auf Menderes hervorrief, richtete er sich nach dem Wunsch der Behörde und blieb in Emirdag, dann Isparta, beim Machen einige zwei Monate später im März seiner letzter Reise zu Urfa.
Die Reisen alles Bediuzzaman waren seine Studenten im Chevrolet, hatte für seine Verwendung gekauft. Seine erste Reise war auf 2 December,1959 nach Ankara. Von Zübeyir begleitet blieb er eine Nacht im Beyrut Palas-Hotel, das Emirdag dann den folgenden Tag zurückgegeben wird. Er setzte zu Isparta fort, wo er zwei Wochen blieb, der dann zu Emirdag zurückgeführt wird. Am 19. Dezember ging er auf die Einladung von seinem Bruder, Abdülmecid, zu Konya. Es sollte auch erwähnt werden, daß Bediuzzaman nicht wegen seiner verschieden Unpäßlichkeit in einer Stelle bleiben konnte, aber das dauernde Bedürfnis für eine Änderung von Luft und Szene empfunden werden.
Auf dieser Gelegenheit, zusätzlich zu Zübeyir, wurde Bediuzzaman um zwei von seinen aktivsten Ankara Studenten, Atif Ural und Said Özdemir begleitet. Das Letzte beschrieb den Besuch. Auf Bediuzzaman's Ohrzahnfüllung in der Mitte von Konya wurde es um eine große Menge umgeben. Abdülmecid kam an und sprach mit diesem älteren Bruder durch das offene Fenster des Autos. Dann trat die Polizei auf den Plan und begann, um die wachsende Menge um Macht zu zerbrechen, auf der Bediuzzaman angab, daß er wünschte, die Gebete aufzuführen, besuchen Sie dann die Gruft von Mevlana Celaleddin Rumi. Der Direktor des Museums eröffnete die Gruft für Bediuzzaman besonders, weil es diesen Tag geschlossen wurde. Seine Schuhe abnehmend, trat er in die Gruft ein und bot einige Gebete an; er weinte. Er wurde von Leuten umgeben und wurde sogar in der Gruft überwacht. Er teilte es der Polizei mit, als er auftauchte,:
Danke! Es ist Qual für mich mir die Hände küssen zu lassen, und Sie verhinderten es. Achtundzwanzig Jahre lang habe ich dem Frieden und der Sicherheit dieses Landes zusammen mit Inhaftierung, Qual, Haft und Unterdrückung gedient. Sie dienen seiner Reihenfolge und Sicherheit physisch, während ich es auf eine nicht-materielle Weise serviere. Wir haben ihm so viel wie ein tausend Amtsanwälte und Polizeioberhäupter gedient, deshalb Aussehen auf uns als Mitbeamte, nicht auf irgendeine andere Weise. Und teilen Sie es Ihren Mitpolizisten mit. Bediuzzaman kam dann zu Emirdag zurück, oder wahrscheinlicher, Isparta.
Diese Nacht Bediuzzaman machte sich wieder für Konya auf, und am Morgen um vier Uhr anzukommen, war fähig, das Haus seines Bruders zu besuchen. Sie führten die Morgengebete zusammen auf, nachdem sie mit Abdülmecid für eine Weile gesprochen hatten, die dann Lehrer in der Konya Imam Hatip-Schule war, dann ging Bediuzzaman für Emirdag.
Auf dem Morgen vom 30. Dezember-Bediuzzaman kam zu einem zweiten Mal in Ankara an, und blieb wieder im Beyrut Palas-Hotel. Sein Besuch wurde in den Zeitungen mit sensationellen Schlagzeilen gegrüßt: "Das geSaid Nursi-Ereignis hat begonnen," zu wachsen ((Cumhuriyet)), Said ", daß Nursi wieder nach Ankara gekommen ist,... " ((Milliyet)) "Said Nursi's ereignisreicher Besuch zu Konya... Tausende von Nurcus strömten auf die Straßen, um ihn zu grüßen: die Polizei wurde gezwungen, die Menge zu zerbrechen"... Bediuzzaman empfing zahlreiche Besucher im Hotel: Politiker und Beamte, einschließlich drei Demokratischer Abgeordneter, Risale-i-Nur Students und gewöhnlicher Leute. Die Polizei wieder über-reagiert und das Hotel war gewordenen in eine Absperrkette von Polizei und Gendarmen gehalten beide, und der Innere wurde mit ihnen gefüllt. Diesen Abend gab Bediuzzaman ein ` Lebewohl Ders's der unter verschiedenen Themen, imponiert einmal mehr auf dem Risale-i-Nur Students, daß der Weg des Risale-i-Nur das "positiver Handlung" und die Aufrechterhaltung von öffentlicher Reihenfolge und Sicherheit ist.
Vorher zu Bediuzzaman's, das nach Ankara kommt, hatte die Polizei Kopien Der ratifizierenden Briefmarke des Ungesehenen Sammelns der Presse ergriffen, während Said Özdemir und andere es hatten, der gedruckt wurde. In Zusammenhang damit erhielt Bediuzzaman eine Bitte für eine Unterschrift von Bekir Berk in Istanbul. Zu dem gleichen Zeitpunkt erhielt er Einladungen dort von seinen Studenten. Den folgenden Tag brach er in sein Auto nach Istanbul auf.
Es war der erste Tag vom Januar 1960. Die Zeitungen hatten Wind von seinem Besuch und b die Zeit, wenn er und seine Studenten dem Piyer Loti-Hotel erreichten, wo er bleiben sollte, es gab so eine thronging-Menge, es war mit nur der größten Schwierigkeit, die sie die Schritte besteigen konnten, um ihn/es einzugeben. Bediuzzaman mußte gegen die Sperre geschützt werden, Kameras mit einem Schirm aufzuleuchten. Polizei hatte übernommen das innerhalb des Hotels, und die Presse hatte ein Hauptquartier dort aufgestellt. Trotzdem gab Bediuzzaman diesen Abend, mit erstaunender Energie, einen langen ders zu seinen Studenten, die in Istanbul geerntet werden. Er war außer dem folgenden Tag, 2. Januar, mehrere Tage aufgehalten zu haben, eine ihn auf dem Rückenbalkon von seinem Zimmer und seinem phtographed das Aufführen der Mittagsgebete bestiegene Zeitung repoerter. Bediuzzaman war äußerst bös darauf und entschied sich, seinen Besuch und seinen retum kurz nach Ankara zu schneiden. Auf dieser Gelegenheit blieb er drei Tage, und nicht im Hotel aber einem gemieteten Haus in Bahcelievler. Aber die Polizei verließ ihn noch immer nicht in Frieden.
Bediuzzaman empfing wieder Besucher während dieses Aufenthaltes. Drei Demokratische Abgeordnete haben Berichte über Besuche erstattet, obwohl es nicht völlig klar ist, während dem sie von Bediuzzaman's Aufenthalten vorkamen. Gesagt, daß Köker, der Vertreter von Bingöl, sagt, stattete er Bediuzzaman drei Besuche ab, und dieser Bediuzzaman, der er und die Abgeordneten mit ihm deutlich vom 27. Mai militärischen Coup erzählt werden, den er Said, würde in Kürze vorkommen. Bediuzzaman Said auch, daß er keine Verbindung mit politischen Parteien und diesem ‘hatte, mochte er nur Menderes '. Andere Konten sind von Giyaseddin Emre, dem Vertreter von Mus und Dr. Tahsin Tola, forrner Isparta Deputy. Dr. Tola, der so sehr zur Veröffentlichung des Risale-i-Nur beigetragen hatte, hatte beständigen Kontakt mit Bediuzzaman in Ankara. Er beschreibt beim bevorstehenden Unglück Bediuzzaman's Sorge, und wie er Bediuzzaman's dringende Mitteilung betreffend Aya Sophia und des Risale-i-Nur mit dem Govemment in Verbindung brachte. Bediuzzaman selbst, der auch ' in einem Brief that'an importent Grund für sein Fahren nach Ankara angegeben wurde, war Menderes und die Regierung zu drängen, Aya Sophia aufzuräumen und einmal mehr daraus eine Stelle der Verehrung zu machen. Es ist auch vielleicht während dieses Aufenthaltes von Bediuzzaman's gewesen, das er gab, sein ` letzten Ders's zu seinen Studenten in Ankara.
Bediuzzaman verließ am 6. Januar Ankara und ging einmal mehr zu Konya. Auf 5 hatte der Januar-Bediuzzaman dem London Zeiten Korrespondenten, der y Bediuzzaman zu accompan auf der Reise gewollt hatte, eine lange Aussage gegeben, aber Bediuzzaman hatte nicht zugestimmt, weil die Reise zu Konya ein ‘persönliche Reise ' war. Noch trotz diesem Sein der Fall ging Bediuzzaman zum Haus seines Bruders, dann wieder besuchte die Gruft von Mevlana Celaleddin Rumi, er wurde Gegenwart von einer riesigen Polizei getroffen und folgte durch Polizei Autos, wo er ging. Er blieb Emirdag dann zurückgegebene nur zwei Stunden.
Am 1. Januar machte sich Bediuzzaman einmal mehr für Ankara auf. Aber jetzt hatte sich die Regierung zum Druck des Widerstandes verbeugt, und ihm wurde nicht erlaubt, in die Stadt einzutreten. Sein Auto wurde außerhalb es von Polizei angehalten, und ihm wurde von der Kabinettsentscheidung erzählt, die "" ihm rät," sich in Emirdag auszuruhen. Das ist, von nun an war Emirdag seine Stelle obligatorischen Wohnsitzes. Bediuzzaman hatte die Entscheidung, die Sendung über das Radio gewesen war und sich auf dem Auto, das Barrikaden von der Polizei angehalten wird, mit der Bitte gerichtet hatte, schon gehört. Er kam zu Emirdag zurück.
Bediuzzaman schrieb später eine Aussage an die Zeitungen, die sagen, daß er erstens wegen seiner Krankheiten und der Tatsache nicht sehr oft sprechen konnte, war es eine Göttliche Gnade, die sein Sein neben der Regierung erbat, in Emirdag zu bleiben. Er hoffte, daß seine Studenten nicht gekränkt von seinem nicht seienden Fähigen wären, auf ihre Einladungen anzusprechen. Zweitens, ein Beweis daß seine Reisen nichts waren, um mit wegen der Regel des Risale-i-Nur, die vom Qur'an genommen wird, das unter anderem gewesener Politik zu machen, kann Kein Träger der Lasten die Last von einem anderen, Bedeutung, tragen, öffentliche Reihenfolge zu stören, ist wegen fünf Verbrecher" neunzig Unschuldige zu Unrecht, ihr Dienst war für das Land und öffentliche Sicherheit äußerst nützlich. Aus dem Grund vergab Bediuzzaman der Polizei, die ihm Schwierigkeiten bereitet hatte. Und drittens, weil sich der Risale-i-Nur überall ausgebreitet hatte und deshalb danach gesucht hatte, hatte er Einladungen von zwanzig Provinzen erhalten, von die drei zu besuchen er nur fähig gewesen war. Jetzt war er froh, in Emirdag zu sein, aber wollte zu Isparta gehen.

· Bediuzzaman's letzte Tage

Bediuzzaman befaßte sich anscheinend nicht mehr mit der Notlage von Menderes und der Regierung, als er zu Emirdag zurückkam. Er hatte was immer gemacht, das er könnte, um sie zu warnen, und jetzt durch ihren eigenen Eingriff war er fähig, nicht mehr zu machen. In der Tat berichtete sein Student Said Özdemir Bediuzzaman als es, diesen Punkt dabei zu sagen,: "Menderes verstand mich nicht. Ich werde bald fortgehen. Und sie werden auch gehen, overtumed, steuern Sie über Fersen zu." Die Regierung hatte tatsächlich seine Glaubwürdigkeit im Gesicht von Inönü's Angriffen und den dauernden Vorfallen bis dann verloren, provozierte überall im Land, und sein Halt an den Angelegenheiten des Landes setzte fort, von dieser Zeit vorwärts zu verfallen. Inönü wurde in seinem Haus besucht, indem man Mitglieder des Militäres führte. Die Pläne wurden für den Coup gesetzt. Menderes überlebte nach Bediuzzaman's Tod nur zwei Monate. Der erhöht Überwachung Bediuzzaman wurde jetzt fortgesetztes Recht zu der Zeit seines Todes aufgehalten.
Bediuzzaman blieb für einige acht Tage dann in Emirdag, in Übereinstimmung mit dem Wunsch hatte er zur Presse angegeben, am 20. Januar ging er zu Isparta. Hier blieb er in seinem gemieteten Haus, bebauen Sie 17. März, als er zwei Tage lang zu Emirdag zurückkam. Der Monat Ramazan fing am 26. Februar dieses Jahr an. So war es 19 Ramazan 1379, als Bediuzzaman für Emirdag zusammen mit Zübeyir, Mustafa Sungur, und Hüsnü Bayram, die als Fahrer fungierten, in sein Auto aufbrach. Seine Gesundheit hatte sich beachtlich verschlechtert. Bis 15 Ramazan war er sogar fähig gewesen, die teravih-Gebete aufzuführen, dann hatte er begonnen zu scheitern. Der folgende Tag in Emirdag, Bediuzzaman's Studenten nannten der Arzt, Tahir Barcin. sich sehnt einen von Bediuzzaman's Studenten, denn Bediuzzaman war jetzt ernsthaft krank.
Dr. Barcin zufolge. wer beantwortete sofort ihren Anruf, Bediuzzaman's Temperatur war 38o, und seine Bedingung war ernst: er hatte doppelte Lungenentzündung gefangen. Er gab ihm eine Einspritzung des Penizillins, dann schlief Bediuzzaman ein. Eine kurze Weile später Bediuzzaman lächelte, öffnete seine Augen und Said jenen anwesend:
"Meine Brüder! Der Risale-i-Nur setzt sich jetzt gegen dieses Land durch. Es ist die Rücken von den Freimaurern und den Kommunisten gebrochen. Sie werden einige Schwierigkeiten erleiden, aber das Ende wird wirklich gut sein.”
Am Morgen war seine Bedingung leichter, und er verkündete, daß sie zu Isparta zurückkamen. Die Vorbereitungen wurden gemacht und anders als vorherige Gelegenheiten, als Bediuzzaman Ieft dafür anderswo hatte, diese Zeit, daß er ein trauriges Lebewohl zum treuen Caliskan's und all seine Studenten in Emirdag bot. Immer noch schrieb der Arzt, es geschah nicht zu ihnen, daß dieser Bediuzzaman sterben wird. Es war nur, als sie später die Nachrichten von Urfa hörten, die sie erkannten, daß ihnen Bediuzzaman zu dem letzten Mal Lebewohl geboten hatte.
Später am Nachmittag vom 19. März kam Bediuzzaman in Isparta zurück an. Seine Studenten, auf die ihn Tahiri Mutlu und Bayram Yüksel warteten. Vorher war die Polizei eine Stunde für ihn das Sagen suchend gekommen, daß sie Emirdag verlassen hatten. Das Konto ist jetzt des Bayram Yüksel's. Er gibt an, daß es mit großer Schwierigkeit war, daß sie Bediuzzaman aus dem Rücksitz des Autos herausholten, wo er lag, und auf der Treppe zum Haus. Er hatte ein hohes Fieber und konnte nicht verlassen werden. Dieses Recht um um zwei Uhr Bayram und Zübeyir waren mit ihm, als Bediuzzaman plötzlich Said,: "Wir gehen"! Auf ihrem Fragen wo, antwortete er: "Urfa... Diyarbakir." Sie glaubten, daß er fieberhaft war. Bediuzzaman blieb das Wiederholen, "Urfa. Wir gehen zu Urfa." Die Autoreifen brauchten das Reparieren. Aber würde Bediuzzaman bestehen, auch wenn es bedeutet, ein anderes Auto einzustellen, gingen sie. Schließlich wurden die Reparaturen gemacht, der Rücken des Autos wurde am 20. März als ein Bett für Bediuzzaman und genau um 9 Uhr erfunden, sie waren zur Straße bereit. Zwei Polizei sah das Haus an. Tahiri Agabey war übrigzubleiben, das Haus anzusehen, er sollte die Tür nicht zur Polizei öffnen. Bediuzzaman Said der Wirtin, Fitnat Hanim, auf Wiedersehen, sie würde auch der Polizei ihres Bestimmungsortes nichts sagen; und sie brachen auf.
Es regnete. Der Regen wuchs schwerer und sie wurden nicht gesehen, als sie durch Egridir durchkamen. Vor Sarkîkaraagac schmierten sie den Zahlenteller in Schlamm, und danach erholte sich Bediuzzaman ein bißchen, holte das Auto heraus und erneuerte seine Abwaschung bei einem Frühling der Seite der Straße und führte die Gebete darauf auf ein das Stein. Später verschlechterte seine Bedingung sich wieder, und er konnte nicht sprechen. Auf hineingehendem Konya hielten sie und kauften Käse und Oliven mit dem das Ramazan-Fasten zu brechen. Sie aller, deren Gelübde daß er "den Nurcu zerreißen würde, sind durch die Wurzeln" war die Schlagzeilen in allen Zeitungen, hatten Ayetü'l-Kürsi seit gehendem Isparta gegen die bösen Absichten des Govemor von Konya vorgetragen. Durch Göttliche Anmut kamen sie unspotted durch Konya durch und gingen die Moschee von Mevlana Celaleddin um.
Sie setzten fort. Karapinar. Eregli. Jetzt konnte Bediuzzaman das Auto nicht herausholen zu beten. Bei Sonnenuntergang waren sie bei Ulukisla. Es wuchs sehr kalt. Bediuzzaman konnte nichts essen. Sie kamen durch Adana in der Dunkelheit durch, und erreichten Ceyhan, wo sie die Abendgebete aufführten, und Hüsnü, der Fahrer, schlief eine Stunde lang. Zu der Zeit, sahur zu essen, waren sie bei Osmaniye. Hier füllten sie das Dürre mit Benzin voll. Bediuzzaman aß wieder nichts. Bei um 7.30 auf dem Morgen vom 21. März erreichten sie Gaziantep. Sie setzten fort. Die Straße war jetzt sehr rauh, aufgewirbelt mit einer Mischung von Schnee und Schlamm aufwärts, aber sie überholten daran ohne Mißgeschick. Schließlich erreichten sie Urfa genau um 11 Uhr der Morgen, der Montag war.

· Urfa

Die erste Stelle, daß sie gingen, war die Kadioglu Mosque, wo Abdullah Yegin blieb, als er in Urfa ankam. Bediuzzaman's Student seit einem Schüler in Kastamonu, er hatte beinahe zehn Jahre in Urfa verbracht und half, es als ein wichtiges Zentrum von Risale-i-Nur-Aktivität aufzubauen. Sie lernten das beste Hotel, den Ipek Palas, und nahmen Bediuzzman dort zusammen. Er war jetzt in einem sehr schlechten Staat. Seine Studenten mußten ihn zum Zimmer, das sie nahmen, praktisch hinauftragen, zählen Sie 27 auf dem dritten Stock. Dort dann folgte einerseits dem außerordentlichsten Kampf zwischen der Polizei und den Regierungsvertretern der auf den Anordnungen des Inneren Ministers in Ankara, versuchte, Bediuzzaman zu zwingen, zu Isparta, und Bediuzzaman's Studenten, die Leute von Urfa und einigen Beamten auf dem anderen, das kategorisch ablehnte, es dem äußerst kranken und schwachen Bediuzzaman zu erlauben, irgendwo bewegt zu werden, zurückzukommen.
Bediuzzaman hatte einen freudigen Empfang von den Leuten von Urfa, die anfingen, sich außerhalb des Hotels zu versammeln und ihn in einem endlosen Strom zu besuchen. Bayram Yüksel schreibt, daß er Bediuzzaman's Hände für die Leute halten mußte, um sich zu küssen. Doch trotz seiner extremen Schwäche und entgegen seiner vorherigen Übung erhielt Bediuzzaman alles, das kam. Und alles kam: Händler, Armeeoffiziere, Soldaten, Polizei, Beamte, gewöhnliche Leute; sie kamen in ihre Hunderte. Bediuzzaman erklärte die Wichtigkeit von Urfa zu Abdullah Yegin und sprach vom Dienst mit Islam seiner Leute der, beim Sein 'Türkisch, Araber und Kurdisch, wäre ein Mittel gegen Einheit und islamische Bruderschaft. Bediuzzaman schaffte es, fortzusetzen, zu gehen, und alle Leute zu empfangen, die fortsetzten zu kommen.
Plötzlich kam zwei Polizei in zivil an und teilte es Bediuzzaman's Studenten mit, die sie sich vorbereiten mußten, zu gehen und zu Isparta zurückzukommen. Diese wurden um elf verbunden oder damit andere. Sie informierten Bediuzzaman, der sich erklärte,:
"Wie seltsam! Ich kam, um hier zu sterben, und vielleicht werde ich sterben. Sie können meine Bedingung sehen, Sie verteidigen mich"!
Sie antworteten, daß sie ihre Anordnungen hatten und Hüsnü zur Front des Hotels mit der Autorunde zusammenbrachten. Der Hoteldirektor fing an, bei diesem Gast zu protestieren, der auf diese Art behandelt wird. Die Menge wurde aufgeregt und fing an, zu schreien und zu protestieren. Die Situation wurde sehr gespannt. Die Polizei konnte nicht mehr ins Hotel eintreten. Dann verschwand das Auto, und die Menge beruhigte ein kleines. Die Leute setzten fort, Bediuzzaman zu besuchen.
Die Polizei bestand und Said, daß die Reihenfolge direkt in Ankara vom Inneren Minister kam, Namik Gedik; und war letzt. Bediuzzaman würde von Krankenwagen geschickt werden, wenn sie ihn nicht per Auto nähmen. Bediuzzaman's Studenten Saidn, daß es einfach nicht möglich war, und in irgendeinem Ereignis hing es nicht von ihnen ab, um weiterzuleiten, überwachen Sie Anordnungen zu ihm. Die geheizten Tausche setzten diese Vene fort. Telegramme wurden zu Menderes geschickt. Hunderte von Telegrammen überholten zwischen Ankara und Urfa der Tag. Die Leute erklärten, daß sie keinen Bediuzzaman-Gehen ließen.
Die Nachrichten, die Bediuzzaman von Urfa ausgestoßen werden wurden, breiteten sich aus. Der Präsident des Urfa-Zweiges der Demokratischen Partei hörte, und das Gehen zum Police Headquarters gerade, teilte es dem Polizeioberhaupt in den stärksten Begriffen mit, daß Bediuzzaman ihr geehrter Gast war, und daß keine Frage seines Seins dort auf diese Art behandelt wurde. Das Argument setzte fort, und die Demokratische Partei President schlug seinen Revolver auf den Schreibtisch des Polizeioberhauptes hinunter, das Machen davon zu Prärie der wenn sie sich zu Macht wenden sollten, müßte die Polizei ihn zuerst loswerden.
Inzwischen versammelte sich eine Menge von fünf oder sechs tausend außerhalb des Hotels. Die Demokratische Partei President brachte den Regierungsarzt, der Bediuzzaman untersuchte. Er hatte eine Temperatur von 40o. Der Arzt erklärte ihn zu Reise für untauglich, und Said, daß ein allgemeiner Bericht aus dem folgenden Tag gemacht werden würde.
Es war jetzt Dienstagabend. Bediuzzaman's Studenten brachten es in Drehungen, bei ihm zu bleiben. Sie wurden alle erschöpft. Bayram schlief zwei Stunden lang, dann weckte ihn Zübeyir auf; er konnte nicht fortsetzen, irgendein längeres zu gehen. Dann ging Hüsnü und schloß sich Zübeyir und Abdullah Yegin an. Nur Bayram war übrig. Er blieb mit Bediuzzaman. Die Tür wurde gegen jede mögliche Störung abgeschlossen. Bediuzzaman hatte ein hohes Fieber und war fieberhaft. Er konnte nicht mehr sprechen. Er hatte während des Tages irgendein Eis gewollt, aber sie waren unfähig gewesen, keine zu finden. Später fanden sie einiges, aber er hatte es nicht gewollt. Seine Lippen wurden ausgedörrt. Bayram wischte sie mit einem klammen Taschentuch. Dieser Grad Fieber war neu. Bei zwei dreißig am Morgen Bayram setzte fort, die Decken hochzuziehen, die Bediuzzaman dem Abwerfen leistete. Er hüllte einen Stoff über dem Licht ein, um seine Helligkeit zu reduzieren. Dann plötzlich reichte Bediuzzaman mit seiner Hand aufwärts und berührte Bayram's Hals; er massierte Bediuzzaman's Arme. Bediuzzaman legte seine Hände auf seine Brust und schlief. Oder damit Bayram dachte. Aber Bediuzzaman war nicht eingeschlafen, er war dieses Leben geschieden, und sein Geist war zum ewigen Reich geflogen. Es war am Morgen von Mittwoch 23. März ,1960 drei Uhr; 25 Ramazan, 1379.

· Bediuzzaman wird im Halilürrahman Dergah begraben

Bayram zündete den Herd an, damit Bediuzzaman keine Kälte bekommen würde, denn er glaubte, daß Bediuzzaman schlief. Eine Weile späterer Zübeyir und die anderen kamen. Bediuzzaman's Körper war heiß, aber kein Klang kam von ihm. Es war nicht, bis sie Vaiz Ömer Efendi anforderten, eine wohlbekannte religiöse Figur, die Urfa besuchte, der sobald er ins Zimmer eintrat, äußerten die Wörter, macht To God, wir gehören, und zu Ihm werden wir zurückkommen, daß sie annehmen konnten, war dieser Bediuzzaman gestorben.
Die Nachrichten breiteten sich sofort um Urfa aus. Zübeyir, Hüsnü, und Abdullah gingen, Risale-i-Nur Students in Emirdag, Isparta, Istanbul und allem über der Türkei anzurufen und zu telegrafieren. Der Hotelbesitzer kam zur Tür, und fing an zu klagen, als er das sah, was passiert war. Er traf das Polizeioberhaupt auf der Treppe und erzählte ihm die Nachrichten. Das Polizeioberhaupt war zusammen mit einer Truppe von Gendarmen zum Hotel gekommen, um Bediuzzaman um Macht zu Isparta zurück zu nehmen; sie brachten Hauptquartier zur Polizei zurück. Die Polizei sandte einen Arzt einen Bericht zu Marke aus. Aber der Arzt fühlte sich zweifelhaft und einzig, schrieb später seinen Bericht, denn der Körper war so heiß; es ähnelte dem normalen Staat des Todes nicht. Er wollte Bediuzzaman nicht, sofort begraben zu werden.
Dann kam der Gutanwalt; er bemerkte deprimierten Bediuzzaman's persönliche Gebrauchsgegenstande und reparierte ihren Wert. Dem Bericht der Zeitung, Aksam, zufolge waren dies 551 Liren 50 Kurus. Das ist, zu sagen, außer seiner Armbanduhr, Kleid, Gebetsmatte, Teekanne und Gläsern und einigem Krimskrams. Bediuzzaman besaß in der Welt nichts. Auf der Anfrage seiner Studenten wurde Bediuzzaman's einziger überlebender Bruder, Abdülmecid, der Alleinerbe von diesen gemacht.
Als sich die Nachrichten ausbreiteten, begannen Tausende von Leuten, in Urfa zu strömen. Es wurde entschieden, daß Bediuzzaman's Körper gewaschen werden würde und im Dergah begraben werden, wo der Prophet Abraham liegt. Er wurde nach den Mittagsgebeten dort genommen. Die Leute von Urfa schlossen alle Geschäfte und füllten die Straßen. Während der Körper gewaschen wurde und auf den Mittwochnachmittagtausenden von während-geflügelten Tauben und Vögeln gescharte andere Arten in sein Leichentuch wickelte und die Luft über den Dergah einflog. Es regnete sachte. Bediuzzaman's Körper wurde von Molla Abdulhamid Efendi gewaschen. Auch ist Geschenk Zübeyir, Bayram, Hüsnü und Abdullah, und auch der Risale-i-Nur's "erster Student", Hulûsi Bey. Bediuzzaman's Körper wurde dann zur Ulu Mosque gebracht, wo es war sich auszuruhen, bis es begraben wurde. Der Qur'an wurde ununterbrochen gelesen, und Gebete wurden vorgetragen. Die Moschee wurde gefüllt.
Das Begräbnis war auf dem Freitag stattgefunden zu haben, aber die Anzahlen von Leuten, die über der Türkei in Urfa von allem drängen, und jenseits wurde so groß, der Gouverneur nannte Bediuzzaman's Studenten und Said, daß er auf dem Donnerstag begraben werden müßte, der den Nachmittagsgebeten folgt. Sie hatten keine Möglichkeit aber übereinzustimmen. Es wurde über Lautsprechern verkündet.
Die Begräbnisgebete wurden im Hof der Ulu Mosque aufgeführt, dann wurde die Totenbahre, die den Körper hielt, aufwärts gehoben und wurde auf die Hände der Menge getragen. Der Gouverneur von Urfa, Der Bürgermeister, der örtliche Garnisonskommandant, die Leute von Urfa. jene vom Risale-i-Nur Students, der fähig gewesen war, Urfa in Zeit für das Begräbnis zu erreichen, Tausende von Leuten drängten in und um die Moschee, die dann in einer thronging-Masse beantragt wird, dem Körper die kurze Entfernung zum Dergah zu tragen. Jeder wollte die Totenbahre berühren, und es wurde Hand von Hand gereicht wie die Sitte ist; nach Ende auf zwei Stunden war es mit nur der Hilfe von Soldaten und Polizisten, die den Weg erschloß, daß es schließlich zum Dergah gebracht wurde und begraben wurde.
Es regnete immer noch. Diese Nacht setzten die Vorträge vom Qur'an unccasingly über dem Grab fort. Bediuzzaman ruhte sich jetzt in der Nähe vom Patriarch Abraham, dem Freund vom gnädigsten, aus. Die Gruft, in die er gelegt worden war, war 1954 von einem Seyh Muslim genannten örtlichen Seyh gebaut worden, während Reparaturen zum Dergah gemacht wurden. Er hatte drei Male einen Traum, in dem ihm mitgeteilt wurde, daß die Gruft zu einem anderen gehörte, als ein Ergebnis, von dem er das auf seinem Tod bestellte, er wird im allgemeinen Friedhof begraben. Und deshalb beerdigten sie Bediuzzaman in der Gruft, aber es sollte nur ein vorläufiger ausruhen-Platz für ihn gewesen werden.

· Die Militärische Junta befiehlt die Entfernung von Bediuzzaman, bleibt zu auf Unbekannter Stelle

Der militärische Coup Bediuzzaman hatte vorausgesagt, kam am 27. Mai ,1960 vor. Als erstes Menderes und führende Mitglieder seiner Regierung, und Demokratische Abgeordnete, Beamte und Sympathisanten wurden alle zusammengetrieben und wurden in verschiedenen Zeltlagern und Gefängnissen untergebracht. Eine Kampagne gegen den Risale-i-Nur Students und die Bewegung wurde darauf eingeschifft. Einmal mehr fingen die Suchen, Beschlagnahmungen, Verhaftungen, Inhaftierung und Gerichtsfälle an. Hunderte von Risale-i-Nur Students unterlagen dieser neuen Welle rachsüchtiger Unterdrückung. Das Land wurde jetzt vom Sogenannten regiert ` Nationaler Einheitausschuß, und die Entscheidung wurde genommen, um Bediuzzaman's Überreste zu einer unbekannten Stelle zu verlagern. Sie könnten ihn sogar nicht Ieave in Frieden in seinem Grab, ebenso wie sie verfolgt hatten und ihn bis seine letzten Momente in dieser Welt belästigt hatten. Bediuzzaman's Bruder schreibt:
"Es war in frühem Juli und drei und ein halben Monaten seit dem Tod meines älteren Bruders. Ich hatte die Mittagsgebete im Haus, das ich in der Nähe von Mevlana's Gruft in Konya mietete, pünktlich aufgeführt, als das Sonderreferatoberhaupt, dessen Name, den ich lernte, Ibrahim Yüksel war, kam. Er teilte es mir mit, daß der Govemor mich wollte. Zusammen paßten wir zum Büro des Gouverneures. Unser Hineingehen gab es drei Generale. Einer war Cemal Tural, und einer war Refik Tulga. Refik Tulga war der Zweite Armeekommandant und vorläufiger Gouverneur von Konya zu dieser Zeit.
"Cemal Tural Said mir: ` Die Leute im Osten und von jenseits unseres südlichen Grenz-Bogens, der kommt und das Grab Ihres Bruders illegal besucht. Der Zeiten-Bogen empfindlich. Mit Ihrer Mitbedienung werden wir sein Grab nach innerem Anatolien verlagern. Unterschreiben Sie dieses Papier bitte.'
"Er gab mir einen geschriebenen Antrag als ob durch mich. Ich las es und Said: ` Ich habe keinen solchen Wunsch. Al verläßt ihn am am wenigsten in Frieden in seinem Grab.', Aber sie teilten es mir mit:
" ` Sie müssen es unterschreiben. Bringen Sie uns nicht in eine schwierige Position.'
"Wir stiegen ins Fahrzeug ein, das war uns zum Flugplatz zu bringen, nachdem wir den Antrag unterschrieben hatten,.... Schließlich stiegen wir den acroplane ein. Meine Familie und meine Kinder wußten nichts davon. Natürlich waren sie alle besorgt und erschrocken.
"Wir erreichten Diyarbakir. Nach einer kurzen Ruhe stiegen wir in ein anderes Flugzeug ein und nahmen von für Urfa. Sie brachten mich zu einer Armee building.They in ein militärisches Fahrzeug, bot mir irgendeine Nahrung an, aber ich wollte es nicht; ich wurde erschöpft. Wir waren am Nachmittag bei Urfa gelandet. Nach Einbruch der Dunkelheit brachten sie mich in einen Jeep zusammen mit einem Kapitän und einige Soldaten zum Halilürrahan Dergah. Es gab, zwei Särge im Hof vom mosque.There waren eine Anzahl von Soldaten wanderingabout. ' '
Von anderen Konten lernen wir, daß dies die Nacht vom 12. Juli 1960 war. Die Stadt war von der Armee übernommen worden. Es gab eine strenge Ausgangssperre, und niemand wurde auf den Straßen erlaubt. Tanks und armoured-Fahrzeuge waren an allen Hauptpunkten in der Stadt aufgestellt worden. Der Dergah wurde von einer dichten Absperrkette der Soldaten umgeben. Auf die Anordnungen wirkend, das sie erhalten hatten, traten Soldaten ins Zwilling-kuppelförmige Gebäude ein, das Bediuzzaman's Gruft enthält, nicht neben der Tür, aber durch das Brechen des eisernen Grills auf den Fenstern. Sie fingen dann an, die marmornen Tafeln der Gruft mit Hämmern zu zerschlagen.
Abdülmecid setzt fort: "Ein Arzt kam zu mir herauf und Said: ` Seien Sie nicht zu besorgt und aufgeregt. Wir verlagern Ustad nach Anatolien. Das ist, warum sie Sie hier gebracht haben.' ich vollkommen brach auf Gehör zusammen, das diese Wörter des Arztes und ich begannen zu weinen.
"Der Arzt teilte es den Soldaten mit: ` Öffnen Sie diesen Sarg und nimmt Ustad daraus heraus und setzte ihn in diesen.', Aber die Soldaten hielten sich zurück und wurden erschrocken, ` Wir können es nicht machen. Wir werden hinunter' geschlagen werden, Saidn sie. Aber der Arzt teilte es ihnen mit: ` Meine Brüder, wir haben unsere Anordnungen. Wir müssen es machen.' Wir öffneten insgesamt den Sarg. Ich Said mir, ` Seyda's Knochen werden alle zusammen verwechselt werden.', Aber das Leichentuch mit mit meiner Hand berühren, es sich fühlte, als ob er nur nur gestorben war. Nur hatte das Leichentuch discoloured etwas um seine Öffnung. Und auf der Außenseite war, ein Fleck mag von einem Tropfen von Wasser. Der Arzt öffnete das Leichentuch. Ich schaute sein Gesicht an; er lächelte. Wieder insgesamt umfaßten wir den große und wronged Ustad und brachten ihn im großen, äußerst schweren Sarg unter, den die Soldaten gebracht hatten. Sie füllten den leeren Raum im Sarg mit Gräsern und Kräutern. Als alles vervollständigt wurde, stiegen wir in einen Armeelastwagen ein und gingen zum Flugplatz gerade. Die Straßen wurden alle von Soldaten mit Bajonetten, die repariert werden, überwacht.
"Der Sarg würde nicht ins erste Flugzeug passen. , Stunden später] ein zweites Flugzeug kam an. Wir setzten den Sarg darin, und ich saß daneben. Ich war total traurig und meine von Tränen" vollen Augen.
Und, um von einem weiteren Konto von Abdülmecid's fortzusetzen, das mehr aufgelistet wird,:
"Ich glaube, daß die Reise sechs bis sieben Stunden war. Wir, die bei Afyon gelandet werden, kommen an Mittelnachmittag heran. Natürlich war es ihnen, wer Said, daß es Afyon war. Sie entluden den Sarg, nachdem sie gelandet waren, und setzten es in einen Armeelastkraftwagen. Ich saß wieder im Taxi des Fahrers. Hinter uns waren zwei Jeeps und kleine Lastwagen. Wir brachen auf. Es war ein bergiges Gebiet. Ich weiß nicht, wo wir gingen, und in welcher Richtung, und ich fragte nicht. Ich war als ob von der Situation betäubt.
"Wir reisten langsam, denn ich denke ungefähr sieben Stunden, in den späten Stunden der Nacht kamen wir irgendwo an und hielten. Es gab mehrere Soldaten und nicht-beauftragte Offiziere. Sie hatten ein Grab gegraben und erwarteten uns. Sie, sofort und hastig entladen der Sarg, setzten es ins Wartengrab und deckten es mit der Erde. Während sie dieses machten, sah ich mich um, und obwohl ich nicht sehr gut sehen konnte, ähnelte die Stelle einer Gebirgsseite. Es gab eine Mauer über einem Meter in Höhe. Ich kletterte darauf und sah mich um; es gab kein Licht, das gesehen werden sollte. Überall war in vollständiger Dunkelheit.
"Sie begruben den Sarg. Die Arbeit wurde beendet. EIN N.C.O. mir gesagt: ` Sie wollen heute abend hier bleiben, Hoca, oder wollen Sie nach Hause' zurückkommen? ich dachte, was werde ich machen, wenn ich hier bleibe,... Eine kurze Zeit später kam ein schwarzes Auto an. Der Fahrer war Soldat. Ich stieg ein, und es brach auf. Wir näherten uns einer Stadt mit Lichtern, nachdem wir ungefähr einen lang und ein halbe Stunden gereist waren. Ich fragte den Fahrer, wo die Lichter waren, welche Stadt. Er antwortete, ` Egridir's wir setzten auf unserem Weg fort, und ich kam in Konya um acht oder neun Uhr" zu meinem Haus zurück.
So. wegen dieser barbarischen Tat fand Bediuzzaman seine letzte ausruhen-Stelle in Übereinstimmung mit seinen Wünschen in seinem Geliebten Isparta, und so auch, mit der Ausnahme von zwei oder drei seiner nächsten Studenten, und eine kleine Anzahl von offcials-Grenzen zu Heimlichkeit von Schwur, die Lage von seinem ernsten bleibt unbekannt.
Schließlich in einigen Verspaaren berechtigte Eddai ((Der Flehende)), der in der Einführung in Leme'at eingeschlossen wurde, eine ziemlich große Sammlung von Stücken, die darin geschrieben wurde, ` Semiverse's und veröffentlichte zuerst 1921, Bediuzzaman Said beide Jahr seines Todes voraus und daß sein Grab zerstört werden würde. Eine wörtliche Übersetzung ist wie folgt:
Mein zerstörtes Grab in dem aufwärts aufgehäuft wird *
Neunundsiebzig Tote Saidn * * mit seinen Sünden und seinen Kummer.
Der achtzigste ist ein Grabstein zu einem Grab;
Insgesamt weinen sie * * * bei Islams Rückgang.
Zusammen mit meinem Grabstein und stöhnendem Grab der Toten Said
Ich gehe zum Feld von künftigem von morgen vorwärts.
Ich bin bestimmt, daß die Himmel von der Zukunft und Asien
Werden Sie sich zusammen zu Islams sauberer, leuchtender Hand ergeben.
Denn es verspricht den Wohlstand des Glaubens;
Es leistet sich Frieden und Sicherheit zur Menschheit.
Bediuzzaman's Fußnoten sind wie folgt; der zweite und dritte er fügte in den 1950'ern hinzu:
* Diese Linie ist seine Unterschrift.
* * Weil der Körper jedes Jahr zweimal erneuert wird, bedeutet es, daß ((jedes Jahr)) zwei Said ist gestorben zu sein. Auch ist dieser Jahr Said in seinen siebzig neunten Jahren. Es bedeutet, daß ein Said jedes Jahr gestorben ist, damit er zu diesem Datum leben wird. , Bediuzzaman starb 1379 das Gewähren zum Hicri-Kalender, und sein Grab wurde zerstört und wurde 1380 bewegt,
* * * Mit einer Vorahnung der Zukunft nahm er seinen gegenwärtigen Zustand, zwanzig Jahre später, wahr.
Schluß

Bediuzzaman Said, daß Nursi von diesen Seiten als eine einmalige Figur entsteht, deren Dienst des Qur'an und des Glaubens dieses Jahrhundert ohne Gleichgestellten ist. Das Kinderwunder von brachte allen ulema des Gebietes in Debatte zum Schweigen und von einem noch früheren Alter zeigte, Said eine instinktive Unzufriedenheit mit dem bestehenden Nurs, der im Alter von vierzehn Bildungswesen auf in seine Reife als das Neue, ein neues zu erschließen. Weg, die Qur'anic-Wahrheiten, die die Mittel von reinvigorating der Glaube der Millionen von Muslims im Rahmen von Sunni Islam wären, in Verbindung zu bringen.
Bediuzzaman wurde zu einer Zeit geboren, als die Vermögen der islamischen Welt bei ihrer niedrigsten Ebbe waren, doch war es seine unerschütterliche Überzeugung der der Qur'an und Islamic Zivilisation würde die Zukunft beherrschen und ist die Mittel von der Rettung von Menschheit, wie die Linien, die darüber zitiert werden, das Jahr seines Todes vorauszusagen, illustrieren. Das auf jede Art von Bequemlichkeit und persönlichem Nutzen Verzichten und jede Schwierigkeit unternehmend, opferte er sich zu diesem Ende und diente ihm hauptsächlich durch sein Lernen, aber auch als das Alte Said durch aktive Teilnahme in gesellschaftlichem und politischem Leben und in den Kriegen und den Bewegungen dieser Zeit. Diese Wissenschaft in einem frühen Alter zu erkennen, würde auch die Zukunft beherrschen, entgegen anderen religiösen Gelehrten, und tatsächlich erhielt er Widerstand dagegen, Bediuzzaman studierte und meisterte die meisten von der modernen ärztlichen Untersuchung und mathematischen Wissenschaften. Er nahm auch das Studium der Philosophie im Glauben auf, daß es gemacht werden konnte, Islam zu dienen. Und während sein breites Wissen beiden, das diese in seinen Qur'anic-Kommentar und "Frucht" seines Lebens reflektiert wurden, den Risale-i-Nur, es war sein innerer Kampf, um sich von Philosophie zu befreien, die Weg für das Auftauchen vom neuen machte, Said das den Holy Qur'an als his"sole-Führer nahm."
Bediuzzaman's Studium von Wissenschaft und Verwicklung mit Philosophie sollte Western im Kontext vom zugenommenen Einfluß im osmanischen Reich beim Ende vom l9th gesehen werden und früh 20. Jahrhunderte und die Angriffe, die auf dem Qur'an und Islam im Namen von Wissenschaft und Materialismus gemacht wurden, und Positivistische Philosophie besonders; es war, um diese Angriffe zu beantworten. Als die Führung von der Türkei das Gründen von der Republik in die Hände von Ataturk und seinen Anhängern kam, erhielt der Antrieb für Westernization einen starken Auftrieb, und Philosophie wurde zunehmend auf die Kosten für Islam in die türkischen Leute eingeimpft. In Einklang mit dem außerordentlichen Scharfblick und der Weitsichtigkeit, den er bei jeder Phase seines Lebens zeigte, hatte Bediuzzaman diese Designs des neuen Regimes beim Beginn und dem Verständnis wahrgenommen, daß es nicht im Reich der Politik bekämpft werden konnte, hatte sich von gesellschaftlichem und politischem Leben zurückgezogen. Innerhalb einer kurzen Zeit hatte er sich Recht erwiesen, beide betreffend der weltlichen Republik sie stellten auf, und in, wie es bekämpft werden sollte. Für als er selbst später, in modernen Staaten, wo Freiheit des Gewissens als ein wesentliches Prinzip angenommen wird, schrieb, muß interner cihad auf dem Niveau von Ideen und Lernen sein. Kampf mit Waffen und dem Schwert in die Weise der Religion hat Weg mit dem Schwert wahren und bestimmten Glaubens" für "religiöses Bemühen einer immateriellen Natur gemacht. So, als er von den neuen Leitern, mit seinem Lernen in sowohl Wissenschaft als auch Philosophie sowie den religiösen Wissenschaften, die er einzigartig gut-tailliert ihre unglücklichen Pläne zu Schalter war, in Exil in westlichem Anatolien geschickt wurde.
In seinem Exil, das wenig besser als Gefangenschaft war, fing Bediuzzaman an, Abhandlungen zu schreiben, die alle Wahrheiten des Glaubens mittels mächtiger Proben demonstrieren. Benutzende logische Proben und durchdachtes Argument und das Vergleichen häufig von Qur'anic-Lehrberuf und Zivilisation mit jenen von Philosophie, sie beantworten ausdrücklich die Fragen und die Zweifel, die von Philosophie und der Skepsis großgezogen werden, die es verursacht. Diese Methode, die diese Wahrheiten eindeutig und einfach auf eine beispiellose Weise zeigt, sowie das Lösen und das Erklären mit überzeugenden Proben für viel ` Rätsel' für Religion, tatsächlich resultierte in große Anzahlen von Leuten, die erlangen, ` bestimmter' Glaube, und hatte einmaligen Erfolg als die repressiven Bedingungen für jene Zeiten und breitete überall in der Türkei aus. Weiterhin, weil Westernization ein universales Phänomen ist, und Westliche Materialistenphilosophie ist der islamischen Welt, dem Erfolg dieser Schriften, den Risale-i-Nur durchgedrungen, in Einsparung und Glauben zu stärken, hat fortgesetzt zu wachsen, und ist jetzt überall in der islamischen Welt gesehen zu werden.
Andere Aspekte des Risale-i-Nur sind beschrieben worden, deshalb genügen Sie es, hier zu sagen, daß durch die Inspiration vom Qur'an, mit dem Risale-i-Nur, Bediuzzaman einen "direkten Weg zur Wahrheit" erschloß, wodurch fester Glaube an den Wahrheiten der Religion vielleicht in einer kurzen Periode von Zeit gewonnen wird. Die wesentliche Lehre der Theologie und ein Wissen von Gott, die ehemals viele Jahre dauerten, um zu meistern, und erwerben, wird auf eine Weise zu "den schnelle-reisenden Söhnen dieses Alters" präsentiert, eignen Sie zu ihrer Mentalität an und das antwortet ihr ihre Bedürfnisse.
Bediuzzaman sah dieses Jahrhundert und seine Ereignisse und den Anstieg von Materialismus und Kommunismus am Kontext des Endes der Zeit und bestand über allem anderer darauf, daß das, was Vorrang in den Kampf gegen diese brachte, die Einsparung und die Verstärkung des Glaubens war. Es ist auch in diesem Kontext der Bediuzzaman's Bestehen auf dem Weg von ` positive Handlung' und ` friedliches Cihad's oder ` cihad des Wortes' (mânevî cihad) für den Risale-i-Nur Students sollte gesehen werden. Noch ein der einmaligen Merkmale der Risale-i-Nur-Bewegung, es wird vielleicht während der fünfundzwanzig Jahre von der Parteiregel von Republikanischen Leuten als ein wichtiger Faktor in sowohl seinem Überleben als auch Wuchs gesehen, und setzte von der Zeit an Wuchs fort.
Bediuzzaman gab an, daß das Ziel von jenen, die funktionieren, Materialistenphilosophie aufzuerlegen, die Atheisten, die sich bemühten, Islam zu entwurzeln, Zerstörung einer moralischen, immateriellen Natur war. So war die erstklassige Pflicht des Risale-i-Nur Students "der Dienst von Glauben, der in die Bewahrung von öffentlicher Reihenfolge und Sicherheit" resultierte. Ihr gehabter Dienst von einer konstruktiven Natur, repariert den Schaden, und fungiert dazwischen als ein Hindernis. Es war in der Ursache dafür ` positive Handlung', die Bediuzzaman, der sich vor niemandem als das Alte verbeugt hatte, Said, als der Neue geSaid Langweiler mit Geduld erlegten alle Beleidigungen, Ungerechtigkeit und Qualen zu ihm auf. Überdies, trotz der Tatsache daß sie gegen ihn genutzt wurden, nahm er das Gesetz und Staatsinstitutionen an statt sie herauszufordern; sein Kampf war mit der kleinen Zahl der, beim Verbergen ihrer wahren Gesichter, war die bewegliche Macht hinten das ` Zerstörung', die verursacht wurde. Es war ein versteckter Kampf, und es war wegen Bediuzzaman und seiner Studenten, die definitiv auf die Provokation, Subversion des Gesetzes und andere illegale Versuche diesem "5"% reagieren zum Schweigen zu bringen, und schließt sie aus, daß sie sich gegen sie durchsetzten. Obwohl der RPP fallen von Macht, der Kampf zwischen jenen, die funktionieren, Materialistenphilosophie irgendeiner Form unter der Gestalt der Verwestlichung oder Modernisierung und jenen auf die Weise von Islam und Religion bemühend zu begründen, setzte im Grunde die gleiche Form fort. So adressierte das letzte Mal Bediuzzaman vor seinem Tod seine Studenten, der Punkt, den er andere über allem betonte, war diese Frage davon ` positive Handlung' und ` friedlicher cihad.' Und dies ist der Weg die Bewegung, hatte dazu gehaftet.
Wegen der Politik von Ataturk war die Türkei während der Jahre RPP praktisch von der islamischen Welt abgebrochen worden, herrschen Sie. Auf den Demokraten, die Macht an 1950 gewinnen, war einer von Bediuzzaman's endeavours, der Risale-i-Nur sich in Arabisch, damit es die Effektivität in die Verstärkung und die Erneuerung des Glaubens zeigen konnte, hatte es auf einem viel breiteren Maßstab in der Türkei demonstriert. Als viele islamische Länder ihre Unabhängigkeit zu dieser Zeit gewannen, kümmerte Bediuzzaman dieses als das Mittel um islamische Einheit; Einheit basierend auf die "Bruderschaft des Glaubens ' von dem Mitbedienung in vielen Feldern loslassen würde. Tatsächlich war es zu dieser Zeit, daß er übersetzte, von Arabisch in Türkisch, der Text seiner Damaskus Predigt von 1911, und es hatte mit Änderungen veröffentlicht, die sich mit dieser Frage beschäftigen und die Vormachtstellung von Islam voraussehen, den Bediuzzaman einmal mehr begann, zu dieser Zeit von zu sprechen.
Auch gebracht war Bediuzzaman's Eastern University, der Medresetü'z-Zehra, betreffend dessen er 1955 den Präsidenten und den Premierminister in Zusammenhang mit den Rahmen vom Bagdad Pakt aufwärts adressierte, mit der islamischen Welt in Verbindung. Er sah eine pädagogische Einrichtung, die die religiösen und Modemwissenschaften kombinierte und von genügender Statur war, um Studenten von der östlichen islamischen Welt anzuziehen, um beiden Mittel gegen Einheit unter dem Muslims jener Länder zu sein, und, außer dem Sein ein Mittel gegen Einheit und Versöhnung in diesem gestörten Teil von der Türkei, auch der Weg, kommunistischen Einfluß und seinen depradations zu bekämpfen, zu sein. Die Mächte, deren Ziel es war die islamische Welt zu teilen, und der moralische Verfall, Uneinigkeit und Uneinigkeit, die sie verursachten, mußten dadurch bekämpft werden das ` positive' Mittel von Lernen, Wissen und Religion. So eine Universität, würde er angeben, wäre "der Fundamentstein und Hauptzitadelle des Friedens in diesem Gebiet und dem Mittleren Osten.
Wie Zeit überholt. Bediuzzaman's Aussagen und Voraussagungen betreffend der Zukunft werden erkannt, seine Urteile, als zu der Vorgehensweise genommen werden sollte, haben sich korrekt erwiesen, und seine Größe und seine Wichtigkeit werden klarer. Zu einer Zeit als die islamische Welt anscheinend unter der Ferse von Europa zerdrückt wurde, Said er seinen Anstieg voraus und sah dem Qur'an-Gut über die Zukunft, das Alter von Wissenschaft und Grund, Einfluß. Während der Teil, den er durch den Risale-i-Nur in diesem Anstieg spielte, jetzt unstreitbar ist, wird es in der Zukunft universell zweifellos angenommen werden. Für in seinem widerlegenden Naturalismus und den anderen Materialistenphilosophien, die die Hauptstützen von Atheismus und Unglauben und Hauptmittel, Religion in modernen Zeiten anzugreifen, sind, und im Demonstrieren in reiner Form im Risale-i-Nur die Qur'anic-Mitteilung auf eine Weise, die die Mentalität von modernem Mann adressiert, ist das, im Erklären und dem Erklären des Gesichtes vom Qur'an, der sich um dieses Alter kümmert, Bediuzzaman führte einen Dienst von Islam auf, der ohne Gleichgestellten ist. Ebenso wie der Risale-i-Nur fortsetzt, den Glauben zu bewahren, Anzahlen von Muslims überall in der islamischen Welt zu erhöhen und zu stärken, so auch ist es die Mittel, Anzahlen von Nichtmuslims zu erhöhen, die Islam eingeben. Daß er und der Risale-i-Nur sind, versprach der Regenerators der Religion jedes Jahrhundert im Hadiths vom Propheten, Segen und Frieden, seien Sie auf ihm, kann nicht bezweifelt werden. Tatsächlich, in diesem Alter von Tumult und Aufruhr wenn die Dunkelheit gedroht hat die Menschheit zu verschlingen, das Licht, das Muhammed, Segen und Frieden auf ihm sind, brachte, das Licht von Göttlicher Enthüllung und wahrem Wissen, hat ein würdiges Gefäß im Risale-i-Nur gefunden, durch den es in die Herzen und Verstande der Millionen der Gläubigen reflektiert wird, und durch das, Gott, der will, es wird die Zukunft erleuchten.
Schluß

Bediuzzaman Said, daß Nursi von diesen Seiten als eine einmalige Figur entsteht, deren Dienst des Qur'an und des Glaubens dieses Jahrhundert ohne Gleichgestellten ist. Das Kinderwunder von brachte allen ulema des Gebietes in Debatte zum Schweigen und von einem noch früheren Alter zeigte, Said eine instinktive Unzufriedenheit mit dem bestehenden Nurs, der im Alter von vierzehn Bildungswesen auf in seine Reife als das Neue, ein neues zu erschließen. Weg, die Qur'anic-Wahrheiten, die die Mittel von reinvigorating der Glaube der Millionen von Muslims im Rahmen von Sunni Islam wären, in Verbindung zu bringen.
Bediuzzaman wurde zu einer Zeit geboren, als die Vermögen der islamischen Welt bei ihrer niedrigsten Ebbe waren, doch war es seine unerschütterliche Überzeugung der der Qur'an und Islamic Zivilisation würde die Zukunft beherrschen und ist die Mittel von der Rettung von Menschheit, wie die Linien, die darüber zitiert werden, das Jahr seines Todes vorauszusagen, illustrieren. Das auf jede Art von Bequemlichkeit und persönlichem Nutzen Verzichten und jede Schwierigkeit unternehmend, opferte er sich zu diesem Ende und diente ihm hauptsächlich durch sein Lernen, aber auch als das Alte Said durch aktive Teilnahme in gesellschaftlichem und politischem Leben und in den Kriegen und den Bewegungen dieser Zeit. Diese Wissenschaft in einem frühen Alter zu erkennen, würde auch die Zukunft beherrschen, entgegen anderen religiösen Gelehrten, und tatsächlich erhielt er Widerstand dagegen, Bediuzzaman studierte und meisterte die meisten von der modernen ärztlichen Untersuchung und mathematischen Wissenschaften. Er nahm auch das Studium der Philosophie im Glauben auf, daß es gemacht werden konnte, Islam zu dienen. Und während sein breites Wissen beiden, das diese in seinen Qur'anic-Kommentar und "Frucht" seines Lebens reflektiert wurden, den Risale-i-Nur, es war sein innerer Kampf, um sich von Philosophie zu befreien, die Weg für das Auftauchen vom neuen machte, Said das den Holy Qur'an als his"sole-Führer nahm."
Bediuzzaman's Studium von Wissenschaft und Verwicklung mit Philosophie sollte Western im Kontext vom zugenommenen Einfluß im osmanischen Reich beim Ende vom l9th gesehen werden und früh 20. Jahrhunderte und die Angriffe, die auf dem Qur'an und Islam im Namen von Wissenschaft und Materialismus gemacht wurden, und Positivistische Philosophie besonders; es war, um diese Angriffe zu beantworten. Als die Führung von der Türkei das Gründen von der Republik in die Hände von Ataturk und seinen Anhängern kam, erhielt der Antrieb für Westernization einen starken Auftrieb, und Philosophie wurde zunehmend auf die Kosten für Islam in die türkischen Leute eingeimpft. In Einklang mit dem außerordentlichen Scharfblick und der Weitsichtigkeit, den er bei jeder Phase seines Lebens zeigte, hatte Bediuzzaman diese Designs des neuen Regimes beim Beginn und dem Verständnis wahrgenommen, daß es nicht im Reich der Politik bekämpft werden konnte, hatte sich von gesellschaftlichem und politischem Leben zurückgezogen. Innerhalb einer kurzen Zeit hatte er sich Recht erwiesen, beide betreffend der weltlichen Republik sie stellten auf, und in, wie es bekämpft werden sollte. Für als er selbst später, in modernen Staaten, wo Freiheit des Gewissens als ein wesentliches Prinzip angenommen wird, schrieb, muß interner cihad auf dem Niveau von Ideen und Lernen sein. Kampf mit Waffen und dem Schwert in die Weise der Religion hat Weg mit dem Schwert wahren und bestimmten Glaubens" für "religiöses Bemühen einer immateriellen Natur gemacht. So, als er von den neuen Leitern, mit seinem Lernen in sowohl Wissenschaft als auch Philosophie sowie den religiösen Wissenschaften, die er einzigartig gut-tailliert ihre unglücklichen Pläne zu Schalter war, in Exil in westlichem Anatolien geschickt wurde.
In seinem Exil, das wenig besser als Gefangenschaft war, fing Bediuzzaman an, Abhandlungen zu schreiben, die alle Wahrheiten des Glaubens mittels mächtiger Proben demonstrieren. Benutzende logische Proben und durchdachtes Argument und das Vergleichen häufig von Qur'anic-Lehrberuf und Zivilisation mit jenen von Philosophie, sie beantworten ausdrücklich die Fragen und die Zweifel, die von Philosophie und der Skepsis großgezogen werden, die es verursacht. Diese Methode, die diese Wahrheiten eindeutig und einfach auf eine beispiellose Weise zeigt, sowie das Lösen und das Erklären mit überzeugenden Proben für viel ` Rätsel' für Religion, tatsächlich resultierte in große Anzahlen von Leuten, die erlangen, ` bestimmter' Glaube, und hatte einmaligen Erfolg als die repressiven Bedingungen für jene Zeiten und breitete überall in der Türkei aus. Weiterhin, weil Westernization ein universales Phänomen ist, und Westliche Materialistenphilosophie ist der islamischen Welt, dem Erfolg dieser Schriften, den Risale-i-Nur durchgedrungen, in Einsparung und Glauben zu stärken, hat fortgesetzt zu wachsen, und ist jetzt überall in der islamischen Welt gesehen zu werden.
Andere Aspekte des Risale-i-Nur sind beschrieben worden, deshalb genügen Sie es, hier zu sagen, daß durch die Inspiration vom Qur'an, mit dem Risale-i-Nur, Bediuzzaman einen "direkten Weg zur Wahrheit" erschloß, wodurch fester Glaube an den Wahrheiten der Religion vielleicht in einer kurzen Periode von Zeit gewonnen wird. Die wesentliche Lehre der Theologie und ein Wissen von Gott, die ehemals viele Jahre dauerten, um zu meistern, und erwerben, wird auf eine Weise zu "den schnelle-reisenden Söhnen dieses Alters" präsentiert, eignen Sie zu ihrer Mentalität an und das antwortet ihr ihre Bedürfnisse.
Bediuzzaman sah dieses Jahrhundert und seine Ereignisse und den Anstieg von Materialismus und Kommunismus am Kontext des Endes der Zeit und bestand über allem anderer darauf, daß das, was Vorrang in den Kampf gegen diese brachte, die Einsparung und die Verstärkung des Glaubens war. Es ist auch in diesem Kontext der Bediuzzaman's Bestehen auf dem Weg von ` positive Handlung' und ` friedliches Cihad's oder ` cihad des Wortes' (mânevî cihad) für den Risale-i-Nur Students sollte gesehen werden. Noch ein der einmaligen Merkmale der Risale-i-Nur-Bewegung, es wird vielleicht während der fünfundzwanzig Jahre von der Parteiregel von Republikanischen Leuten als ein wichtiger Faktor in sowohl seinem Überleben als auch Wuchs gesehen, und setzte von der Zeit an Wuchs fort.
Bediuzzaman gab an, daß das Ziel von jenen, die funktionieren, Materialistenphilosophie aufzuerlegen, die Atheisten, die sich bemühten, Islam zu entwurzeln, Zerstörung einer moralischen, immateriellen Natur war. So war die erstklassige Pflicht des Risale-i-Nur Students "der Dienst von Glauben, der in die Bewahrung von öffentlicher Reihenfolge und Sicherheit" resultierte. Ihr gehabter Dienst von einer konstruktiven Natur, repariert den Schaden, und fungiert dazwischen als ein Hindernis. Es war in der Ursache dafür ` positive Handlung', die Bediuzzaman, der sich vor niemandem als das Alte verbeugt hatte, Said, als der Neue geSaid Langweiler mit Geduld erlegten alle Beleidigungen, Ungerechtigkeit und Qualen zu ihm auf. Überdies, trotz der Tatsache daß sie gegen ihn genutzt wurden, nahm er das Gesetz und Staatsinstitutionen an statt sie herauszufordern; sein Kampf war mit der kleinen Zahl der, beim Verbergen ihrer wahren Gesichter, war die bewegliche Macht hinten das ` Zerstörung', die verursacht wurde. Es war ein versteckter Kampf, und es war wegen Bediuzzaman und seiner Studenten, die definitiv auf die Provokation, Subversion des Gesetzes und andere illegale Versuche diesem "5"% reagieren zum Schweigen zu bringen, und schließt sie aus, daß sie sich gegen sie durchsetzten. Obwohl der RPP fallen von Macht, der Kampf zwischen jenen, die funktionieren, Materialistenphilosophie irgendeiner Form unter der Gestalt der Verwestlichung oder Modernisierung und jenen auf die Weise von Islam und Religion bemühend zu begründen, setzte im Grunde die gleiche Form fort. So adressierte das letzte Mal Bediuzzaman vor seinem Tod seine Studenten, der Punkt, den er andere über allem betonte, war diese Frage davon ` positive Handlung' und ` friedlicher cihad.' Und dies ist der Weg die Bewegung, hatte dazu gehaftet.
Wegen der Politik von Ataturk war die Türkei während der Jahre RPP praktisch von der islamischen Welt abgebrochen worden, herrschen Sie. Auf den Demokraten, die Macht an 1950 gewinnen, war einer von Bediuzzaman's endeavours, der Risale-i-Nur sich in Arabisch, damit es die Effektivität in die Verstärkung und die Erneuerung des Glaubens zeigen konnte, hatte es auf einem viel breiteren Maßstab in der Türkei demonstriert. Als viele islamische Länder ihre Unabhängigkeit zu dieser Zeit gewannen, kümmerte Bediuzzaman dieses als das Mittel um islamische Einheit; Einheit basierend auf die "Bruderschaft des Glaubens ' von dem Mitbedienung in vielen Feldern loslassen würde. Tatsächlich war es zu dieser Zeit, daß er übersetzte, von Arabisch in Türkisch, der Text seiner Damaskus Predigt von 1911, und es hatte mit Änderungen veröffentlicht, die sich mit dieser Frage beschäftigen und die Vormachtstellung von Islam voraussehen, den Bediuzzaman einmal mehr begann, zu dieser Zeit von zu sprechen.
Auch gebracht war Bediuzzaman's Eastern University, der Medresetü'z-Zehra, betreffend dessen er 1955 den Präsidenten und den Premierminister in Zusammenhang mit den Rahmen vom Bagdad Pakt aufwärts adressierte, mit der islamischen Welt in Verbindung. Er sah eine pädagogische Einrichtung, die die religiösen und Modemwissenschaften kombinierte und von genügender Statur war, um Studenten von der östlichen islamischen Welt anzuziehen, um beiden Mittel gegen Einheit unter dem Muslims jener Länder zu sein, und, außer dem Sein ein Mittel gegen Einheit und Versöhnung in diesem gestörten Teil von der Türkei, auch der Weg, kommunistischen Einfluß und seinen depradations zu bekämpfen, zu sein. Die Mächte, deren Ziel es war die islamische Welt zu teilen, und der moralische Verfall, Uneinigkeit und Uneinigkeit, die sie verursachten, mußten dadurch bekämpft werden das ` positive' Mittel von Lernen, Wissen und Religion. So eine Universität, würde er angeben, wäre "der Fundamentstein und Hauptzitadelle des Friedens in diesem Gebiet und dem Mittleren Osten.
Wie Zeit überholt. Bediuzzaman's Aussagen und Voraussagungen betreffend der Zukunft werden erkannt, seine Urteile, als zu der Vorgehensweise genommen werden sollte, haben sich korrekt erwiesen, und seine Größe und seine Wichtigkeit werden klarer. Zu einer Zeit als die islamische Welt anscheinend unter der Ferse von Europa zerdrückt wurde, Said er seinen Anstieg voraus und sah dem Qur'an-Gut über die Zukunft, das Alter von Wissenschaft und Grund, Einfluß. Während der Teil, den er durch den Risale-i-Nur in diesem Anstieg spielte, jetzt unstreitbar ist, wird es in der Zukunft universell zweifellos angenommen werden. Für in seinem widerlegenden Naturalismus und den anderen Materialistenphilosophien, die die Hauptstützen von Atheismus und Unglauben und Hauptmittel, Religion in modernen Zeiten anzugreifen, sind, und im Demonstrieren in reiner Form im Risale-i-Nur die Qur'anic-Mitteilung auf eine Weise, die die Mentalität von modernem Mann adressiert, ist das, im Erklären und dem Erklären des Gesichtes vom Qur'an, der sich um dieses Alter kümmert, Bediuzzaman führte einen Dienst von Islam auf, der ohne Gleichgestellten ist. Ebenso wie der Risale-i-Nur fortsetzt, den Glauben zu bewahren, Anzahlen von Muslims überall in der islamischen Welt zu erhöhen und zu stärken, so auch ist es die Mittel, Anzahlen von Nichtmuslims zu erhöhen, die Islam eingeben. Daß er und der Risale-i-Nur sind, versprach der Regenerators der Religion jedes Jahrhundert im Hadiths vom Propheten, Segen und Frieden, seien Sie auf ihm, kann nicht bezweifelt werden. Tatsächlich, in diesem Alter von Tumult und Aufruhr wenn die Dunkelheit gedroht hat die Menschheit zu verschlingen, das Licht, das Muhammed, Segen und Frieden auf ihm sind, brachte, das Licht von Göttlicher Enthüllung und wahrem Wissen, hat ein würdiges Gefäß im Risale-i-Nur gefunden, durch den es in die Herzen und Verstande der Millionen der Gläubigen reflektiert wird, und durch das, Gott, der will, es wird die Zukunft erleuchten.


Was ist der Risale-i-Nur?
Die Risale-i-Nur-Sammlung ist, Said ein sechs tausend Seitenkommentar über den Koran, der von Bediuzzaman geschrieben wurde, Nursi in Übereinstimmung mit der Mentalität des Alters. Inzwischen in unserem Altersglauben und Islam ist die Gegenstände der Angriffe gewesen, die in den Namen davon gestartet werden, damit Wissenschaft und Logik gerufen hat, Bediuzaman Said, daß Nursi sich deshalb im Risale-i-Nur konzentrierte, als er die Wahrheiten des Glaubens gleichlautend mit moderner Wissenschaft durch vernünftige Proben und Beweis prüfte, und durch decribing die wunderbaren Aspekte vom Koran, der hauptsächlich zu unserem Jahrhundert erzählen. Diese Sammlung hat jetzt Millionen von Lesern beide darin und außerhalb der Türkei. Dank zum Risale-i-Nur, die Türken schafften es, trotz der despotischsten Regime von den vergangenen Jahrzehnten ihre Religion beizubehalten. Obwohl sein Autor unerträglicher Verfolgung, Inhaftierung und Exil gegenüberstand, während keine Anstrengung erspart wurde, um seinem Dienst zu Glauben ein Ende zu bereiten, war er fähig, seine Schriften zu vervollständigen, die den Risale-i-Nur gefährden, und eine gewaltige Gruppe von Gläubigen zu heben, die die Unterdrückung mutig opponierten und die Herrschaft von Islam im Land bewahrten.
Bediuzzaman verstand eine wesentliche Ursache für den Rückgang der islamischen Welt, von den genauen Fundamenten des Glaubens nachzulassen. Diese Entkräftung, zusammen mit den beispiellosen Angriffen auf jene Fundamente auf die 19. und 20. Jahrhunderte, die von Materialisten, Atheisten und anderen im Namen von Wissenschaft und Fortschritt, ausgeführt werden, führte ihn zu erkennen, daß das Dringende und über-Reiten-Bedürfnis waren, sich zu verstärken, und sogar zu sparen, Glaube. Das, was gebraucht wurde, war, alle Anstrengungen, das Gebäude von Islam von seinen Fundamenten zu rekonstruieren, aufzuwenden, Glauben, und jene Angriffe bei diesem ebenen mit einem 'manevi Jihad's zu beantworten oder 'jihad von das vom Wort.'
So schrieb Bediuzzaman in Exil einem Körper der Arbeit, der Risale-i-Nur, der die grundlegenden Grundsätze des Glaubens erklären würde und erklären würde, den Wahrheiten vom Koran, zu modernem Mann. Seine Methode war, sowohl Glauben als auch Unglauben zu analysieren und durch eindeutig durchdachte Argumente zu demonstrieren, daß nicht nur ist ihm möglich, durch das Folgen der Methode vom Koran, alle Wahrheiten vernünftig zu prüfen, ist die einzige vernünftige Erklärung von existance, Mann und dem Universum.
Bediuzzaman demonstrierte so in der Form von leicht verstandenen Geschichten, Vergleichen, Erklärungen und durchdachten Proben, daß, eher als die Wahrheit des Religionsseins unvereinbar ist die Materialistenauslegung jenes Tatbestandes mit dem Befund moderner Wissenschaft irrational und absurd. Tatsächlich bewies Bediuzzaman im Risale-i-Nur, daß Wissenschaft atemberaubende Entdeckungen des Universums, die funktionieren, bestätigen und die Wahrheiten der Religion verstärken.
Der imortance des Risale-i-Nur kann nicht überbewertet werden, für dadurch Said Bediuzzaman, daß Nursi eine bedeutende Funktion als es spielte, zu bewahren und neu in den absolut dunkelsten Tagen ihrer Geschichte den islamischen Glauben in der Türkei zu beleben. Und tatsächlich hat seine Rolle fortgesetzt, auf dem gegenwärtigen Tag an Wichtigkeit zuzunehmen. Aber fördern Sie dazu, dem Risale-i-Nur wird nicht nur allen Muslims einzigartig zu Adresse gepaßt, aber tatsächlich alle Menschheit für mehrere Gründe. Zuerst wird es in Übereinstimmung mit der Mentalität von modernem Mann geschrieben, eine Mentalität der, ob Moslem oder nicht, ist tief inbued durch Materialistenphilosophie gewesen: es beantwortet ausdrücklich alle Fragen, Zweifel und Verwirrungen, die dies verursacht. Es antwortet auch alle das 'warum ist das den befragenden Verstand modernen Mannes markiert.
Auch erklärt es, den nur fortgeschrittene Gelehrte ehemals in Detail studierte, die tiefgründigsten Sachen des Glaubens, auf so eine Weise, die jeder, sogar jene, denen das Thema neu ist, vielleicht versteht, und gewinnt etwas ohne es das Verursachen irgendwelcher Schwierigkeiten oder eines Schadens.
Ein weiterer Grund ist, daß in explaning die wahre Natur und die Zwecke von Mann und dem Universum, der Risale-i-Nur zeigt, daß wahres Glück ist in nur Glauben und Wissen von Gott gefunden zu werden, in sowohl dieser Welt als auch dem Jenseits. Und es weist auch auf den grevious-Schmerz und das Unglück darauf hin, daß Unglaube den Geist und Gewissen von Mann verursacht, der im allgemeinen der unkluge Versuch, durch heedlessness und Wirklichkeitsflucht zu verdecken, damit jeder mit irgendeinem Sinn vielleicht Zuflucht in Glauben bringt.
Um zu schließen
Der Heilige Koran adressiert den Intellekt sowie die anderen inneren Lehrerschaften von Mann. Es weist Mann an, das Universum zu betrachten und das Funktionieren, um seine wahre Natur und Zwecke als die Schaffung zu lernen und die Eigenschaften als sein Einzelner Schöpfer und sein eigener Aufgabenbereich als eine Kreatur so zu lernen. Dies ist dann die Methode, die Bediuzzaman im Risale-i-Nur einsetzte. Er erklärte die wahre Natur des Universums als Zeichen seines Schöpfers und demonstrierte durch klare Argumente, daß, wenn es als solch gelautet wird, alle Grundlage der Glauben sich vielleicht vernünftig erwiesen hat.
Wenn dieser Methode gefolgt wird, erlangt eine Person einen wahren Glauben, der gesund sein wird, und Firma, um genug zu sein, halten Sie alle Zweifel stand, die vielleicht im Gesicht der feinen Angriffe von Materialismus, Naturalismus und Atheismus entstehen, oder der Materialist nähert sich zu wissenschaftlichen Fortschritten. Denn alle wissenschaftlichen und technologischen Fortschritte sind bloß das Aufdecken vom workings des Kosmos. Wenn der Kosmos gesehen wird, um ein gewaltiges und ein infinately komplexes und sinnvolles vereinigtes Buch zu sein, das seinen Einzelnen Autor beschreibt, eher daß das Verursachen von Zweifel und Verwirrung, all diese Entdeckungen und die Fortschritte Glauben verstärkt, vertiefen sie sich und dehnen es aus.
Das wesentlichste Bedürfnis von Mann ist das Bedürfnis nach Religion, das Bedürfnis, zu erkennen, und betet Almighty God mit all Seinen Schönsten Namen und seinen Eigenschaften an, und His Gesetze zu gehorchen; jene zeigen ins Universum und jene, die durch seine Propheten enthüllt sind. Im Erklären von der Mitteilung vom Koran, Almighty God's letztes enthülltes Buch, die gebracht wird, und erklärte geSaidn Bediuzzaman vollkommen von Seinem letzten Propheten, Muhammad (PBUH) und Islam, der vollständigen und perfektionierten Religion für die Menschheit, daß Nursi im Risale-i-Nur demonstrierte, daß es keinen Widerspruch oder die Dichotomie zwischen Wissenschaft und Religion gibt,; eher können wahrer Fortschritt und Glück für die Menschheit, und wird, nur wird auf diese Art erreicht, der Weg vom Koran.

Hiç yorum yok: